background image

INSTALACION DEL CONDUCTO

1.

Refiérase a la Figura 1. 

Coloque el collarín del conducto sobre 

las bridas en la abertura de descarga del ventilador. Fije el collarín
encajando las lengüetas a presión en las ranuras de las bridas.

2.

Refiérase a la Figura 3. 

Pase el conducto redondo de 4" desde 

la abertura de descarga del ventilador al exterior y termine.

CABLEADO

Todo el cableado debe cumplir con los códigos locales y la
unidad debe estar puesta a tierra adecuadamente.
IMPORTANTE: 

Utilice cable apropiado para 90°C.

Refiérase a la Figura 4.

1. Pase el cableado de la casa de 120v CA (con puesta a tierra)

desde los interruptores de pared a la ubicación del ventilador.

2. Inserte y fije el conectador de caja aprobado en el agujero de

entrada del cableado.

3. Tire de los cables a través del conectador de caja y dentro 

de la caja de empalme. Aprete el conectador de caja.

4.

Refiérase a la Figura 4. 

Conecte los cables blancos de los

receptáculos del ventilador y de la luz la cable blanco (neutro) 
de la alimentación. Conecte el cable negro al cable del interruptor del
ventilador. Conecte el cable rojo al cable del interruptor de la luz.
Conecte el cable amarillo al cable del interruptor de la luz de noche.

5. Conecte el cable verde (o desnudo) de conexión a tierra al hilo

verde de conexión a tierra.

INSTALACION DE LA UNIDAD 
DE POTENCIA/SOPLADOR

1.

Refiérase a la Figura 1. 

Coloque la unidad de potencia/soplador

en la caja para que las lengüetas de la placa de montaje se
inserten en las ranuras de la caja.

2. Presione el otro extremo de la placa de montaje hasta que esté

firmemente asentada sobre los receptáculos de espiral y de clavija.

3. Fije la placa de montaje a la caja con el tornillo provisto.
4. Inserte el enchufe del motor en el receptáculo de la caja de empalme.

PARA TERMINAR LA INSTALACION

1. Inserte el enchufe de la lámpara en el receptáculo de la caja de

empalme y fije el conjunto del reflector al bastidor de motor con 
la tuerca de mariposa provista.

2. Instale bombillas de 100 vatios (máximo) para la luz y 7 vatios

(máximo) para la luz de noche.

3. Aprete los muelles de montaje de la lente, inserte los muelles en

las ranuras en ambos lados de la caja. 

NOTA: El muelle debe

insertarse solamente en las ranuras de la rejilla. No inserte los
muelles en las ranuras de la caja “A”; coloque la rejilla 
de manera que los muelles se extiendan dentro del área
rebajada de la caja

4. Presione la lente para ponerla al ras con el conjunto 

de reflector/rejilla.

INSTALACION EN UNA EXISTENTE
CONSTRUCCION PLANIFICACION

Repase “INSTALACION EN UN LUGAR NUEVO DE CONSTRUCCION”
y siga todas las instrucciones que correspondan a su instalación.

UBICACION:

Coloque el ventilador entre viguetas de techo.

CABLEADO Y CONDUCTO:

Planee el conducto y el cableado antes

de continuar con la instalación. 

Refiérase a la Figura 4 para el

cableado y a la Figura 3 para el conducto.
PRECAUCION: compruebe el área sobre la instalación planeada
para asegurarse de que:

1. El conducto se puede instalar o el área es suficiente para la

ventilación adecuada.

2. El cableado se puede llevar al lugar planeado.
3. Ningún cableado ni ninguna otra obstrucción puede interferir 

con la instalación.

INSTALACION

1. El ventilador se puede montar entre viguetas del techo. Decida

dónde quiere colocar el ventilador y luego determine dónde están
las viguetas más cercanas.

Localización de las viguetas –

Golpee ligeramente el techo. Un

sonido hueco significa que no hay vigueta, un sonido sólido
significa que hay una vigueta. Para asegurarse de que ha
localizado una vigueta, taladre un agujero pequeño (1/16") 
y explore dentro del techo con un cable.

2. Localice las viguetas. Taladre un agujero iniciador en el techo entre

las viguetas.

3. Para localizar el borde de la vigueta con exactitud, sierre una línea

desde el agujero a la vigueta.

4.

Refiérase a la Figura 1. 

Saque la unidad de potencia/soplador 

de la caja.

5. Utilice la caja del ventilador como una plantilla para marcar 

el recorte: coloque la caja centrada entre las viguetas y trace 
una línea alrededor de la caja.

6. Haga el recorte a lo largo de la línea marcada.
7.

Refiérase a la Figura 5. 

Instale tablillas de 2 x 4 a ambas viguetas

del techo. En algunos casos puede ser necesario utilizar 
más de una sola tablilla en un lado. La distancia entre las tablillas
debe ser al menos de 9

1

/

" pero no más de 10". 

8. Saque el agujero ciego lateral del cableado e inserte y fije un conectador

de caja aprobado dentro del agujero de entrada del cableado.

9. Utilice alicates para doblar ambas lengüetas de montaje lo más 

al ras posible con el lado de la caja.

10. Instale el collarín del conducto.
11. Pase el cableado a través del conectador de la caja y conecte el

conducto flexible de 4" con el collarín del conducto.

12. Empuje con cuidado el conducto y el cableado dentro del recorte.

Coloque la caja dentro del recorte.

13. Utilice tornillos de rosca para madera para fijar la caja a las

tablillas a través de los cuatro agujeros de la caja. Asegúrese de
que la caja esté a ras con el techo acabado.

14. Instale la unidad de potencia/soplador y termine la instalación tal

como se descrigió anteriormente.

LIMPIEZA Y CAMBIO DE BOMBILLAS

1. Tire de la lente separándola del conjunto de reflector/rejilla.
2. Aprete los muelles de montaje, quite la lente para exponer el

portalámparas para cambiar la bombilla.

3. Utilice solamente una solución de jabón suave y agua para limpiar

la rejilla y la lente. No utilice limpiadores fuertes ni abrasivos.

4. Después de limpiar o de cambiar la bombilla, vuelva a instalar el

conjunto de reflector/rejilla y la lente como se indicó anteriormente.

FIGURA 1

Agujeros Ciegos
del Cableado

Espiral

Unidad de Potencia/
Soplador

Rejilla

Lente

Tuerca de Mariposa

Lenguetas

Ranuras

Содержание 8663RM Series

Страница 1: ...for use in shower or tub enclosure when used with a GFI circuit FOR BEST RESULTS When installing the Exhaust Fan Light in a new construction site install housing during the rough in construction of t...

Страница 2: ...to be sure that 1 Ducting can be installed or that area is sufficient for proper venting 2 Wiring can be run to the planned location 3 No wiring or other obstruction might interfere with installation...

Страница 3: ...etapa de enterramiento de la linstalaci n el ctrica de la construcci n La unidad de potencia el reflector y la rejilla deben de instalarse despu s de que el techo acabado est en su sitio PLANIFICACION...

Страница 4: ...es de continuar con la instalaci n Refi rase a la Figura 4 para el cableado y a la Figura 3 para el conducto PRECAUCION compruebe el rea sobre la instalaci n planeada para asegurarse de que 1 El condu...

Страница 5: ...la grille doivent tre install s apr s la finition du plafond PREPARATION DU GAINAGE ET DU CABLAGE GAINAGE 1 Utiliser une gaine ronde de 4 pounces 2 Pr voir le parcours de la gaine pour vacuation l ex...

Страница 6: ...l installation Voir Figure 4 pour le c blage et Figure 3 pour le gainage ATTENTION Inspector l espace au dessus de l emplacement pr vu pour s assurer que 1 La gaine puisse tre install e ou que l espa...

Страница 7: ...USE WIRING Cabledo De La Casa De 120vCA COURANT DOMESTIQUE 120 V AC DUCT COLLAR Collarn Del Conducto COLLIER DE GAINE WIRING KNOCKOUT Agujero Ciego Del Cableado PREDECOUPE DE CABLAGE MOUNTING HOLES Ag...

Страница 8: ...PECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or ex...

Страница 9: ...6310 RETAINING RING LENS SPRING ASSY 8663RMSA 8663RMBR 86310 000 86311 RETAINING RING LENS SPRING ASSY 8663RMAB 86311 000 12 16133 WING NUT 8663RM SERIES 16133 000 13 10034 FAN RECEPTACLE 8663RM SERIE...

Отзывы: