background image

• Apropiado para uso en cielos rascs con aislamiento.
• No se puede utilizar en cocinas.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque

eléctrico, no utilice este ventilador con ningún
dispositivo con control de la velocidad de
estado sólido.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,

desconecte la corriente antes de repararlo. 
No lo instale en un cielo raso que tenga un
aislamiento con grado mayor de R-40.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DD INCENDIO,
CHOQUE ELECTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS,
OBSERVE LO SIGUIENTE:

A. Utilice esta unidad solamente de la manera planeada por 

el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con 
el fabricante.

B. Antes de reparar o limpiar la unidad, apague la corriente del panel

de servicio y cierre con llave el panel de servicio para exitar que la
corriente se encienda accidentalmente.

PRECAUCION:

Solamente para ventilación general. No lo utilice para expulsar

materiales y vapores peligrosos o explosivos.

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELECTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS,
OBSERVE LO SIGUIENTE:

A. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados

por una(s) persona(s) calificada(s) de acuerdo con todos los códigos
estándares aplicables, incluyendo la construcción según los
estándares contra incendios.

B. El flujo del aire de combustión necesario para el manejo seguro del

equipo quemador de combustible puede verse afectado por 
el funcionamiento de esta unidad. Siga las pautas y estándares de
seguridad del fabricante para el equipo de calefacción como las
publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios (NFPA), por la Asociación Norteamericana de
Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado
(ASHRAE) y por las autoridades de códigos locales.

C. Cuando corte o taladre en la pared o el techo, no dañe el cableado

eléctrico ni otros servicios escondidos.

D. Los ventiladores entubados siempre deben estar ventilados 

hacia el exterior.

E. Si la unidad se va a instalar encima de una bañera o ducha,

aquélla debe estar señalada como apropiada para la aplicación.

F. No coloque NUNCA un interruptor donde pueda ser alcanzado

desde la bañera o ducha.

PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS

Cuando instale la lámpara/ventilador aspirante en una construcción

nueva, instale la caja durante la etapa de enterramiento de la
linstalación eléctrica de la construcción. La unidad de potencia, el
reflector y la rejilla deben de instalarse después de que el techo
acabado esté en su sitio.

PLANIFICACION DEL CONDUCTO Y CABLEADO

CONDUCTO

1. Utilice un conducto redondo de 4".
2. Planee pasar el conducto desde la abertura de descarga del

ventilador al exterior. Para conseguir el mejor rendimiento del
ventilador, haga el conducto lo más corto posible.

3. Utilice los accesorios opcionales de NuTone para conductos si los

necesita. Consulte el catálogo de NuTone para ver la lista completa
de los accesorios disponibles.

CABLEADO

Planee pasar el cableado de la casa de 120v CA (puesto a tierra)

desde una fuente de alimentación, a través de un interruptor
estándar de pared a la caja de empalme en la caja del ventilador.

INSTALACION EN UN LUGAR NUEVO 
DE CONSTRUCCION

PREPARACION

1.

Refiérase a la Figura 1. 

Saque el conjunto de la unidad de

potencia/soplador de la caja.

A. Desenchufe la unidad de potencia.
B. Quite el tornillo (localizado junto al receptáculo de clavija) que

sostiene la placa de montaje de la unidad de potencia/soplador
en su sitio. Reserve el tornillo.

C. Levante la placa de montaje en el extremo cerca del

receptáculo de clavija hasta que la rueda del ventilador se
separe de la espiral.

D. Quite la placa tirando de las lengüetas hacia afuera en la caja.

Ponga la unidad de potencia/soplador a un lado hasta que la
vuelva a necesitar.

2. Quite uno de los agujeros ciegos del cableado de la caja.

MONTAJE DE LA CAJA

UTILIZANDO LAS LENGUETAS DE MONTAJE
LATERALES

Refiérase a la Figura 2.

1. Coloque la caja junto a la vigueta del techo.
2. Utilice tornillos de rosca par madera (no incluidos) para acoplar 

con flojedad la caja a la vigueta del techo a través 
de las ranuras de bocallave en las lengüetas de montaje.

3. Ajuste la caja de tal manera que esté al ras del techo acabado.
4. Cuando la caja esté bien ajustada, apriete los tornillos 

en las ranuras.

UTILIZANDO BARRAS DE SUSPENSION

Refiérase a la Figura 3.

1. Inserte las barras de suspensión en las ranuras provistas 

en la caja.

2. Coloque la caja del ventilador entre las viguetas del techo 

de manera que la parte inferior de la caja del ventilador esté 
a ras con el techo acabado planeado.

3. Utilice tornillos o puntas para fijar consolas de montaje a las

viguetas del techo.

Combinación de
lámpara/ventilador
aspirante para
cuartos de baño

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

®

MODELO: SERIE 8663RM

Apropiada para uso en la ducha o en el recinto de la tina
cuando se la usa con el circuito derivado protegida con GFI.

Содержание 8663RM Series

Страница 1: ...for use in shower or tub enclosure when used with a GFI circuit FOR BEST RESULTS When installing the Exhaust Fan Light in a new construction site install housing during the rough in construction of t...

Страница 2: ...to be sure that 1 Ducting can be installed or that area is sufficient for proper venting 2 Wiring can be run to the planned location 3 No wiring or other obstruction might interfere with installation...

Страница 3: ...etapa de enterramiento de la linstalaci n el ctrica de la construcci n La unidad de potencia el reflector y la rejilla deben de instalarse despu s de que el techo acabado est en su sitio PLANIFICACION...

Страница 4: ...es de continuar con la instalaci n Refi rase a la Figura 4 para el cableado y a la Figura 3 para el conducto PRECAUCION compruebe el rea sobre la instalaci n planeada para asegurarse de que 1 El condu...

Страница 5: ...la grille doivent tre install s apr s la finition du plafond PREPARATION DU GAINAGE ET DU CABLAGE GAINAGE 1 Utiliser une gaine ronde de 4 pounces 2 Pr voir le parcours de la gaine pour vacuation l ex...

Страница 6: ...l installation Voir Figure 4 pour le c blage et Figure 3 pour le gainage ATTENTION Inspector l espace au dessus de l emplacement pr vu pour s assurer que 1 La gaine puisse tre install e ou que l espa...

Страница 7: ...USE WIRING Cabledo De La Casa De 120vCA COURANT DOMESTIQUE 120 V AC DUCT COLLAR Collarn Del Conducto COLLIER DE GAINE WIRING KNOCKOUT Agujero Ciego Del Cableado PREDECOUPE DE CABLAGE MOUNTING HOLES Ag...

Страница 8: ...PECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or ex...

Страница 9: ...6310 RETAINING RING LENS SPRING ASSY 8663RMSA 8663RMBR 86310 000 86311 RETAINING RING LENS SPRING ASSY 8663RMAB 86311 000 12 16133 WING NUT 8663RM SERIES 16133 000 13 10034 FAN RECEPTACLE 8663RM SERIE...

Отзывы: