background image

Página 12

MODELO  768CHNT 

USO Y CUIDADO

ADVERTENCIA: DESCONECTE LA CORRIENTE ELECTRICA Y 

BLOQUEE EL TABLERO DE SERVICIO ANTES DE LIMPIAR OR 

REPARAR LA UNIDAD.

REEMPLAZO DEL FOCO

Quite la pantalla de vidrio. Reemplace los bulbos como necesarios.
Utilice los bulbos de candelabro, tipo de B10, 60 vatios máximo.

LUBICACIÓN DEL MOTOR

El motor lleva lubricación permanente. No lo enaceite o desarme.

LIMPIEZA

PARA LIMPIAR EL LENTE Y LA REJILLA:

Saque  la  tuerca  de  remate  y  sombrerete  y  quite  la  platalla.  La 

cortinilla  puede  limpiarse  con  una  ligera  solución  detergente  o 

limpiavidrio  y  secarse  con  un  trapo  suave.  Saque  los  4  focos  y 

desconecte el enchufe del portalámpara. El tacho de rejilla puede 

limpiarse cuedadosamente con la aspiradora de polvo y secarse 

con  un  trapo  suave.  Nunca  unse  telas  abrasivas  o  estropajo  de 

acero o polvos para frejar cuando limpie la cortinilla o el tacho de 

rejilla. LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS NUNCA DEBEN 

SUMERGIRSE EN AGUA.

PARA LIMPIAR EL VENTILADOR:

Saque la placa de la rejilla y desenchufe el ventilador (receptáculo 

NEGRO). Con la aspiradora limpie cuidadosamente el ventilador, 

motor, e interior de la caja. LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS 

NUNCA DEBEN SUMERGIR EN AGUA.

PIEZAS DE REPUESTO

GARANTIA

GARANTIA LIMITADA DE BROAN-NUTONE DE UN AÑO

Broan-NuTone le garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha 

de compra original. NO HAY OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN 

PROPOSITO PARTICULAR.

Durante este período de un año, Broan-NuTone reparará o cambiará, a su opción y sin cobro, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo uso y servicio normal.

ESTA GARANTIA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES Y TUBOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o pieza 

que hayan sido sometidos a uso equivocado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación indebida (excepto por Broan-NuTone), instalación defectuosa o instalación contraria a las instrucciones 

de instalación.

La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año según se especifica en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitación a la duración de una garantía implícita, 

por lo que esta limitación tal vez no se aplica al caso suyo.

LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O CAMBIAR, A OPCION DE BROAN-NUTONE, SERA EL UNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO AL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-

NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN RELACION A EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos 

estados no permiten la exlusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que esta limitación o exclusión tal vez no se aplica en su caso.

Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.

Para calificar para servicio bajo esta garantía, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone en la dirección o al teléfono abajo, (b) dar el número de modelo y la identificación de pieza y (c) describir el defecto 

en el producto o pieza. Al solicitar servicio bajo la garantía, usted debe presentar evidencia de la fecha de compra original.

Broan-NuTone LLC    Hartford, Wisconsin    www.nutone.com    888-336-3948

CLAVE  N°. PIEZA 

DESCRIPCIÓN

99526716 

Pantalla de Vidrio 

 

 

97017794 

Equipo de Montaje de Pantalla 

99260558 

Contratuerca del Motor, #8-32 Hex (4 req.) 

99250959 

Arandela del Motor (3 req.)

99100491 

Arandela del Motor, Goma (3 req.)

99150583 

Tornillo de Rejilla 

 

 

97016722 

Motor

99020276 

Ruedecilla del Ventilador 

 

99270981 

Receptáculo de la Luz, Blanco 

10 

99270982 

Receptáculo del Motor, Negro  

11 

98009612 

Panel de las Alambres 

 

12 

99150471 

Tornillo de la Tierra   

 

13 

99170245 

Tornillo, #8-18 x 3/8”   

 

14 

98008868 

Placa de las Alambres 

 

15 

97014185 

Conjunto Conector Registro/Ducto 

16 

97014922 

Conjunto de la Caja

17 

97016630 

Placa del Motor 

 

 

97017772 

Conjunto de la Luz   

 

 

 

 

(Conjunto de la Luz incluye    

 

 

 

Pantalla de Vidrio (clave 1), Equipo

 

 

 

  de Montaje (clave 2), y Conjunto  

 

 

 

  del Plantillo de Rejilla B 

 

97017806 

Conjunto del Plantillo de Rejilla 

97016671 

Conjunto del Ventilador 

 

 

 

  (incluye claves 3 a 8) 

97015171 

Conjunto Panel de las Alambres

 

 

 

  (incluye claves 9, 10, 11) 

Encargue piezas de servicio por “N°. PIEZA” - NO por  

“N°. CLAVE”.

1

3

4

5

7

8

9

10

11

13

14

15

16

A

C

D

12

B

2

6

2

17

99044163E

Содержание 768CHNT

Страница 1: ...inherently protected CAUTION 1 For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors 2 This product is designed for installation in FLAT CEILINGS ONLY Do n...

Страница 2: ...and a minimum number of elbows 2 Position mounting brackets against joist so that bottom edge of housing will be flush with finished ceiling Additional positioning feature for 5 8 1 1 1 4 thick ceili...

Страница 3: ...ct with fan light housing per UL Underwriters Laboratories standards The slightest backdraft however will close the damper flap preventing air from entering unit or finished space 4 Place housing in o...

Страница 4: ...TY Broan NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of origi nal...

Страница 5: ...atteindre d une baignoire ou d une douche 8 Cet appareil doit tre reli une mise la terre 9 Cetappareilesthomologu U L TypeI C comporteuneprotection interne ATTENTION 1 Cet appareil ne doit servir qu...

Страница 6: ...tionnez les brides de montage contre la solive de sorte que le bas du bo tier affleure la surface finie du plafond Positionnement dans des plafonds de 1 6 cm 5 8 po 2 5 cm 1 po et 3 2 cm 1 1 4 po d pa...

Страница 7: ...u plafond Clouez chaque bride la solive travers les trous en forme de serrure Pour assurer un fonctionnement silencieux enfoncez un autre clou dans le trou sup rieur de chaque bride B tisse d j constr...

Страница 8: ...ctions recommand es La dur e de toute garantie tacite est limit e la p riode d un an stipul e pour la garantie expresse Certains territoires ou provinces interdisant de limiter la dur e d une garantie...

Страница 9: ...ar a tierra 9 Esta unidad est incluida en la lista de U L Tipo I C proteger inherente PRECAUCI N 1 Esta unidad debe usarse solamente para ventilaci n general No la utilice para la descarga de material...

Страница 10: ...o terminado Caracter stica adicional para la colocaci n en material de cielo raso de 5 8 1 6 cm 1 2 5 cm y 1 3 2 cm Los orificios que se encuentran en las esquinas de la cubierta est n marcados con va...

Страница 11: ...da el conducto hasta el exterior a trav s de una tapa de techo o de pared Revise el regulador de tiro para asegurarse de que abre libremente Coloque cinta en todas las conexiones de los conductos para...

Страница 12: ...nstrucciones de instalaci n La duraci n de cualquier garant a impl cita se limita a un per odo de un a o seg n se especifica en la garant a expl cita Algunos estados no permiten limitaci n a la duraci...

Отзывы: