background image

11

INSTRUCTIONS

GB

Assembly instructions

Release the storage latch as per Figure 1. 

Pull the handle away from the rear legs as per Figure 2. 

Continue this action until the frame is completely open and both locks have fully engaged, as per Figure 3.

Line the toothed hole up with the axle and press until you hear it click as per Figure 4.

Press the button and pull the wheel to detach the rear wheel as per Figure 5.

Insert the front wheel spike into the plastic base as figure 6 until you hear it click .

Press the button and pull the wheel to detach the front wheel as per Figure 7.

Pass the canopy through the handle and zip it up.

Insert the hood fastening part into the guide runner on the sides of the ear flaps as figure 9 to fix it. 

Pull the canopy as figure 10 to detach it.

Push the bumper bar onto the bumper bar mounting brackets as per Figure 11. Ensure the bumper bar has 

locked into position by pulling forward on it.

To remove the bumper bar, press the release buttons on each side of the bumper bar mounting bracket, 

then pull out on the bumper bar, as per Figure 12.

Insert the tubes at both sides as figure until you hear clicks as per Figure 13.

Push down on the brake bar to engage the brake as per Figure 14.

Lift up on the brake bar to release the brake as per Figure 15.

To adjust the backrest position, press the backrest lock, then adjust the backrest to the required position 

as per Figure 16.  

To re-position the leg rest, press the button on each side of the leg rest, adjust to the desired angle, then 

release each button as per Figure 17.  

Standing behind the stroller, fold back the canopy, pull the second lock upwards and keep it, then pull back 

on both folding locks simultaneously as per Figure 18.

Push the handle forward with one hand as per Figure 19.

Hold back the front bumper bar by the other hand as per Figure 20 to close the stroller. 

Finally, ensure the fold lock has engaged as per Figure 21.

1
2
3
4
5
6

9

7
8

10
11

12

13
14
15
16

17

18

19

20
21
22

MAINTENANCE

Keep the metal parts clean and dry to prevent rusting. Grease the mobile parts and mechanisms 

regularly with a silicone based spray. Do not use oil or grease. To clean the plastic parts just use 

mild detergent and warm water. Do not expose the upholstery to sunlight for long periods of time. 

The upholstery may be taken off for washing.

PRO-FIX SYSTEM

The chassis of your pushchair includes the PRO-FIX system, ready to fit the following the security elements of 

the Jané Group. The PRO-FIX system makes it easy to fit and detach these accessories on and off the chassis, 

quickly, simply and safely locking them securely onto the chassis. To do this, carefully follow the instructions for 

these accessories. 

IM 1995,0 MOON pro ins.indd   11

9/3/17   13:17

Содержание moon pro

Страница 1: ...INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI IM 1995 0 MOON pro ins indd 1 9 3 17 13 17...

Страница 2: ...TENCIA Use un arn s tan pronto como el ni o se pueda sentar por s mismo ADVERTENCIA Usar siempre el sistema de retenci n ADVERTENCIA Este producto no es adecuado para correr o patinar No utilice nunca...

Страница 3: ...es approved by NURSE This pushchair may only be used by one child at the same time The maximum load carried in the basket must never exceed the limit indicated on the basket 4 kg Take care when going...

Страница 4: ...Sie immer das R ckhaltesystem HINWEIS berpr fen Sie ob die Befestigungsvorrichtungen der Babywanne oderdes Sitzes vor ihrem Gebrauch richtig aktiviert sind HINWEIS Dieses Produkt ist weder zum Laufen...

Страница 5: ...de fixation de la nacelle ou du si ge sont correctement enclench s avant usage AVERTISSEMENT N utilisez pas ce produit lorsque vous faites du jogging ou des promenades en rollers N utilisez jamais des...

Страница 6: ...sujei o do carrinho e do assento est o corretamente ativados antes de usar os mesmos ADVERT NCIA Este produto n o adequado para correr ou patinar N o utilize nunca acess rios que n o tenham sido aprov...

Страница 7: ...portabeb o della seduta siano correttamente attivati prima dell uso ATTENZIONE Questo prodotto non adatto per la corsa o il pattinaggio Non utilizzare mai accessori che non siano stati approvati da N...

Страница 8: ...8 1 2 5 8 11 3 6 9 4 7 10 IM 1995 0 MOON pro ins indd 8 9 3 17 13 17...

Страница 9: ...9 14 17 20 15 12 18 21 16 13 19 22a 22b IM 1995 0 MOON pro ins indd 9 9 3 17 13 17...

Страница 10: ...agolpes est fijada en su posici n tirando hacia delante Para quitar la barra de paragolpes presione los botones de liberaci n situados a ambos extremos del soporte de montaje del paragolpes seg n Figu...

Страница 11: ...e as per Figure 15 To adjust the backrest position press the backrest lock then adjust the backrest to the required position as per Figure 16 To re position the leg rest press the button on each side...

Страница 12: ...gt ist indem Sie ihn nach vorne ziehen Um den Sto f ngerb gel zu entfernen dr cken Sie auf die sich an den beiden Enden der Halterung des Sto f ngerb gels befindenden Entriegelungskn pfe wie in Abbild...

Страница 13: ...e la barre du garde corps comme sur la Figure 11 V rifiez que la barre du garde corps est bien fix e dans sa position en tirant vers l avant Pour retirer la barre du garde corps appuyez sur les bouton...

Страница 14: ...xando para a frente Para retirar a barra de prote o contra choques pressionar os bot es de liberta o situados em ambas as extremidades do suporte de montagem da prote o contra choques como a Figura 12...

Страница 15: ...va sia fissata in posizione tirando in avanti Per rimuovere la barra protettiva premere i pulsanti di sgancio che si trovano su entrambe le estremit del supporto di montaggio della barra come indicato...

Страница 16: ...sa perteneciente al Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Tel centralita 34 93 703 18 00 www nurse es nurse jane es IM 1995 00 IM 1995 0 MOON pro ins i...

Отзывы: