Numark KMX01 Скачать руководство пользователя страница 32

32 

soulevez et débranchez son câble. Remplacez le avec un 
crossfader et revissez la plaque de montage à l’appareil. -  
Et vous êtes en affaires! 

Cet atténuateur mélange l’audio lors de l’alternance entre le canal 
gauche (1) et le canal droit (2).

 

10. Fonction auto-start de l’atténuateur : Cette 
fonction permet le démarrage du lecteur CD à partir du 
crossfader. Le déplacement de gauche à droite démarre le 
lecteur CD droit et pause le lecteur CD gauche. 
Atténuateur de l’entrée micro : Ajuste le niveau du 
microphone. 
Mic On/Off Toggle : Active le microphone. 
11. Voyant DEL : Indique le niveau de sortie principale. 

12. Bouton Stéréo/Mono : Permet de modifier la sortie 
principale du mode mono à stéréo. 
13, 14, 15. Stéréo EQ : Ajuste l’égalisation des aigus, des 
moyens et des graves du signal principal.  
16. Sélecteur de canal de pré-écoute : Permet 
d’acheminer le signal à votre casque d’écoute. 
17. Niveau du casque d’écoute : Permet de régler le 
volume de pré-écoute. 
18. Prise casque d’écoute : Permet de brancher un 
casque d’écoute de 1/8 po ou de ¼ po.  
 
 
 

 

4

2

8

3

9

6

1

0

1

1

11

2

1

3

1

4

1

5

1

 

 

CD Player Features 

 

1.

 

OPEN/CLOSE (Ouvrir/fermer compartiment à 
disque) -
 Appuyez pour insérer ou éjecter un 
disque.  Chaque fois que vous appuyez sur cette 
touche, le plateau s’ouvre ou se ferme.  NOTE :  Le 
plateau ne s’ouvre que si le disque est en mode 
pause.  Le plateau se ferme automatiquement après 
30 secondes.
 

2.

 

TIME (Durée) - Modifie le mode d’affichage de la 
durée entre le temps écoulé, le temps restant de la 
piste et le temps restant sur le disque.   

3.

 

CONT/SING - Permet de faire la lecture d’une 
seule piste ou de toutes les pistes dans l’ordre sur le 
CD en appuyant une fois ou deux. 

4.

 

LCD DISPLAY (AFFICHEUR LCD) - Indique toutes 
les fonctions en cours du lecteur CD.  Ces fonctions 
sont vues en détail dans la section suivante. 

5.

 

Touches TRACK - Permet de sélectionner la piste à 
écouter. 

6.

 

Touche Track 10 - Cette touche permet de sauter 
plusieurs pistes sur un CD. 

7.

 

Touche PROGRAM - Lorsque cette touche est 
enfoncée, le lecteur cesse la lecture et l’indicateur 
de programme s’allume.  Sélectionnez chaque piste 
à programmer et appuyez sur la touche PROGRAM 
entre chacunes des sélections.  Vous pouvez 
programmer jusqu’à 20 pistes.  Appuyez sur PLAY 
pour débuter le programme.  Pour sortir et effacer 
le programme, vous pouvez maintenir la touche 
PROGRAM enfoncée pour plus de 2 secondes lorsque 
lecteur est arrêté, ouvrir le compartiment à disques 
ou encore, mettre l’appareil hors tension. 

8.

 

Touche PITCH - Active l’atténuateur de tonalité. 

9.

 

Atténuateur de tonalité - La tonalité peut être 
modifiée jusqu’à +/- 16 % en appuyant la touche 
PITCH jusqu’à ce que le PITCH LED (DEL de tonalité) 
s’allume, et en déplaçant ensuite l’atténuateur de 
tonalité.     La tonalité ne peut être modifiée si le 
PITCH LED est éteint. 

10.

 

Cadran de recherche (Cadran extérieur) - 3 
vitesses avant et 3 vitesses arrière pour effectuer 
une recherche au sein d’une piste.   Plus vous 
tournez le cadran rapidement d’un côté ou de 
l’autre, plus la recherche se fait rapidement. 

11.

 

PITCH BEND/JOG WHEEL (Cadran intérieur) - 
La roue JOG à deux utilisations en fonction du mode 
d’opération : 
a)

 

La roue permet de faire une recherche à la 
frame près lorsque le lecteur n’est pas en mode 
lecture.  Pour programmer un nouveau point de 
référence, tournez la roue jusqu’à ce que vous 
trouviez la séquence désirée et appuyez sur 
PLAY. Appuyez sur CUE pour retourner au point 
de référence. 

b)

 

Lorsque les deux lecteurs sont en mode lecture, 
la fonction PITCH BEND permet de synchroniser 
le tempo après avoir synchronisé la tonalité des 
deux disques.  Les deux lecteurs peuvent 
augmenter ou diminuer leur vitesse pour se 
synchroniser à l’autre.  Il est possible de 
modifier la tonalité de la musique même si elle 
joue déjà en tournant la roue Jog dans le sens 
des aiguilles d’une montre pour l’accélérer ou 
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre 
pour la ralentir. En modifiant la tonalité d’un 
disque pour la synchroniser à l’autre disque, le 
tempo peut être synchronisé. 

12.

 

Touche CUE - Appuyer sur la touche CUE durant la 
lecture permet de retourner à la position de départ.  
Si vous enfoncez la touche PAUSE avant la touche 
CUE, cet endroit sera le nouveau point de référence.  
Parcontre appuyer sur la touche PLAY et ensuite sur 
la touche CUE permet de recommencer la lecture 
toujours au même endroit plusieurs fois. Le CUE 
LED (voyant de pré-écoute) s’allume lorsque la 
touche CUE est enfoncée et ce jusqu’à ce que le 
lecteur recommence la lecture du CD du point de 
référence.  Une lumière régulière de ce voyant 
indique que la fonction est en attente. 

13.

 

LECTURE/PAUSE (Touche Play/Pause) - La 
touche PLAY/PAUSE permet de passer au mode 
lecture au mode pause et vice versa. 

14.

 

Touche BPM/PITCH - Permet de modifier le mode 
d’affichage entre le BPM et le pourcentage de 
modification de la tonalité. 

15.

 

Touche TAP - Tapez répétivement cette touche  au 
rythme de la musique pour déterminer le nombre de 
battements par minute (BPM).

 

 

 

Содержание KMX01

Страница 1: ...ilizzazione ITALIANO Guide d utilisation simplifi FRAN AIS CONTENU DE LA BO TE STATION DE MIXAGE KMX01 ADAPTATEUR DE COURANT CONTENIDO DE LA CAJA ESTACI N DE MEZCLAS DE CD KMX01 ADAPTADOR DE CORRIENTE...

Страница 2: ...stereo input sources as indicated in the diagram 7 Connect the stereo outputs to power amplifier s tape decks and or other audio sources 8 Plug all devices into AC power 9 Switch everything on in the...

Страница 3: ...nnection of line sources 4 Video OUTPUT There are two outputs that are connected to television monitors to output karaoke text 5 Master Output RCA This output is for connecting an external monitoring...

Страница 4: ...etween channels 1 and 2 This also switches the video when using compatible karaoke CD G CDs Note The crossfader is user replaceable in case of failure Simply unscrew the two large screws which hold it...

Страница 5: ...the PITCH LED is lit then moving the sliding fader The pitch will not be changed if the PITCH LED is off 10 SEARCH WHEEL OUTER RING 3 forward and 3 reverse speed positions for searching through songs...

Страница 6: ...if you need to leave the CD player alone 5 TIME MODE Elapsed is for showing time as it is taking place Remain shows how much time is left on a particular track This function is controlled by the TIME...

Страница 7: ...sic Adjust the CUE point with the jog wheel Press CUE return to last starting point Position on Disc When the inner dial is turned while a cue point is set a new cue point can be located The CD player...

Страница 8: ...TCHING USING PITCH BEND If you find the BPM s Beats Per Minute or Tempos are the same however the drum beats are not matched you will need to temporarily change the pitch The illustration below shows...

Страница 9: ...PLAYER 1 Select the track to be played PLAYER 2 Select the track to be played PLAYER 2 Rapidly search for a cue point using the outer wheel PLAYER 2 Press the cue button then play to be sure of the se...

Страница 10: ...es de entrada al est reo como se indica en el diagrama 7 Conecte las salidas del est reo a los amplificadores de alimentaci n unidades de cinta magn tica y o otras fuentes de audio 8 Enchufe todos los...

Страница 11: ...interruptor de video TV o monitores a estos conjuntos de salidas de video Estas salidas estar n activadas cuando usted toque un CD que contenga datos gr ficos de CD G Este tipo de CD es utilizado de f...

Страница 12: ...n s quelo hacia fuera y desconecte el cable Vuelva a sujetar el nuevo crossfader y atornille la placa de montaje de nuevo en la unidad ya puede volver al trabajo 10 Activador del Fader Start La activa...

Страница 13: ...pida ser la b squeda 11 PITCH BEND JOG WHEEL RUEDA INTERIOR Esta rueda de avance lento tiene 2 funciones dependiendo del modo en el que se encuentre a La rueda de avance lento controlar una b squeda d...

Страница 14: ...momento 11 MINUTOS Muestra los minutos restantes o transcurridos dependiendo de la configuraci n del modo 12 SEGUNDOS Muestra los segundos restantes o transcurridos dependiendo de la configuraci n de...

Страница 15: ...reproductor 1 est en marcha 2 Pulse PLAY PLAUSE para que comience el reproductor 2 Ambos reproductores de CD est n en funcionamiento 3 Escuche el reproductor 2 en sus auriculares Si el beat del canal...

Страница 16: ...e forma autom tica a medida que se gira la rueda de avance lento Cuanto m s r pido gire la rueda m s cambiar Si se suelta la rueda se volver al pitch original De modo que los BPM son de nuevo los mism...

Страница 17: ...Eingabequellen wie im Diagramm gezeigt an 7 Verbinden Sie die Stereo Ausgabekan le mit dem den Verst rker n Kassettendecks und oder anderen Tonquellen 8 Schliessen Sie alle Ger te an den Wechselstromk...

Страница 18: ...ter Fernseher oder Bildschirme an diese Composite Videoausg nge an Diese Ausg nge werden aktiviert wenn Sie eine CD welche CD G Bilddaten enth lt abspielen Diese Art von CD wird vorwiegend zur Anzeige...

Страница 19: ...en wird wird der rechte CD Spieler gestartet und der linke CD Spieler pausiert 11 LED ANZEIGE Zeigt den Pegel der Master Ausgabe an 12 Stereo Mono Umschalter Umschalten der Master Ausgabe zwischen Mon...

Страница 20: ...angen von derselben Position Das CUE LED leuchtet ab dem Zeitpunkt auf in dem die CUE Taste gedr ckt wurde bis die CD wieder auf die Position an welcher das Abspielen begann zur ckgesetzt wurde Falls...

Страница 21: ...Sie den CUE Punkt mit dem Jog Rad ein Wird das innere Rad w hrend des Festlegens eines Cue Punkts gedreht kann ein neuer Cue Punkt gefunden werden Der CD Spieler wird wiederholt kleine Teile der CD ab...

Страница 22: ...sik welche auf SPIELER 1 abgespielt wird in Einklang bringt Dieser Vorgang kann auf jedem der beiden SPIELER durchgef hrt werden Nachdem Sie die TPMs in Einklang gebracht haben ver ndern Sie die Tonla...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...gressi stereo come indicato nello schema 7 Collegare le uscite stereo all amplificatore i alle piastre di registrazione e o altre sorgenti audio 8 Collegare tutti gli apparecchi alla corrente C A 9 Ac...

Страница 25: ...r accendere la console dopo aver collegato tutti gli ingressi per prevenire eventuali danni all apparecchio Accendere la console prima degli amplificatori e spegnere gli amplificatori prima della cons...

Страница 26: ...re sar la velocit di ricerca della musica 11 ROTELLA PITCH BEND JOG ANELLO INTERNO La rotella jog wheel assolve a 2 funzioni a seconda della modalit corrente a Regola una ricerca lenta di frame quando...

Страница 27: ...rimanente o quello trascorso a seconda dell impostazione del TASTO TIME 9 PITCH BPM Mostra la percentuale di cambiamento del pitch o del BPM corrente 10 TRACK Mostra la traccia in riproduzione 11 MIN...

Страница 28: ...ate verso la posizione desiderata Premendo PLAY PAUSE e quindi CUE viene confermato che il nuovo punto cue accettabile Accordare i Battiti al Minuto Accordare il tempo monitorando la musica del PLAYER...

Страница 29: ...procedimento pu essere effettuato su entrambi i PLAYER indifferentemente Dopo aver accordato il BPM regolare temporaneamente il pitch come segue Quando il PLAYER 2 in anticipo ruotare la jog wheel in...

Страница 30: ...urces d entr e tel qu indiqu sur le sch ma 7 Brancher toutes les sorties aux amplificateurs de puissance aux lecteurs de cassette et aux sources audio 8 Branchez tous les appareils une prise de couran...

Страница 31: ...avec un connecteur de 6 3mm peuvent tre connect s ces terminaux d entr e 8 Prise d alimentation CA Cette station de mixage est con ue pour fonctionner avec le c ble d alimentation fourni Lorsque le c...

Страница 32: ...ur est arr t ouvrir le compartiment disques ou encore mettre l appareil hors tension 8 Touche PITCH Active l att nuateur de tonalit 9 Att nuateur de tonalit La tonalit peut tre modifi e jusqu 16 en ap...

Страница 33: ...touche TIME 9 PITCH BPM Indique le pourcentage de modification de la tonalit ou le BPM en cours 10 TRACK Indique la piste en cours 11 MINUTES Indique les minutes coul es ou restantes en fonction du mo...

Страница 34: ...er le battement par minute Synchronisez le tempo de la musique du lecteur 1 et 2 en coutant et en ajustant la tonalit Lorsque le tempo de la musique du lecteur s lectionn est plus lent que celui de l...

Страница 35: ...st en retard tournez la roue JOG dans le sens des aiguilles d une montre La tonalit change automatiquement en m me temps que la rotation de la roue JOG Plus vous tournez rapidement la roue plus vous m...

Страница 36: ...MIC 20 20KHz 2 3dB 8 THD N MASTER 0dBV OUTPUT MAXIMUM GAIN w 20kHz LPF AUX LESS THAN 0 05 PHONO LESS THAN 0 2 1KHz A WEIGHTED MIC LESS THAN 0 3 1KHz A WEIGHTED NOTE 0dBV 1V rms 9 MAXIMUM OUTPUT THD 1...

Отзывы: