Numark KMX01 Скачать руководство пользователя страница 31

31 

 

 

CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE 

 

1.

 

Entrées canaux : Des entrées RCA asymétriques 
pour brancher des sources externes.  L’entrée 
Phono/Line est sélectionnée en activant 
l’interrupteur sur le panneau avant.  Tourne-
disques, magnétoscopes à vidéocassette HIFI, 
magnétophones à bobines, appareils 
audionumériques, lecteurs CD, disques lasers, 
syntoniseurs,  même des synthétiseurs ou autres 
consoleS de mixage peuvent être connectés à ces 
entrées.  NOTE : Branchez des sources audio mono 
dans les entrées gauches et droites en utilisant un 
connecteur de câble en Y.
 

2.

 

GND : Ce raccord à vis doit être utilisé pour 
brancher toutes platines et autres dispositifs qui ont 
besoin d’une mise à terre.  

3.

 

Sélecteur d’entrée  : Permet de brancher des 
appareils à niveau de ligne ou phono aux entrées 
canaux. Lorsque Phono est sélectionné, le signal est 
acheminé directement aux préamplificateurs RIAA 
de qualité supérieure.  Utilisez cette position 
uniquement pour les tourne-disques. Les sources à 
niveau de ligne vont surcharger les préamplis phono 
sensible est le son sera mauvais. Alors, assurez 
vous de mettre l’interrupteur PHONO/LINE à LINE 
avant de brancher vos sources à niveau ligne.  

4.

 

Sortie Video:

 Branchez la console de mixage vidéo, le 

commutateur vidéo, le téléviseur ou moniteurs à ces sorties 
vidéo composites.  Ces sorties seront actives lors de la 
lecture d’un disque compact contenant des données 

graphiques (CD+G).  Ce type de CD est utilisé pour afficher 
les paroles de chansons pour le karaoke.

 

5.

 

Sortie Principale (RCA) : Cette sortie sert à 
brancher un dispositif de contrôle externe tel qu’un 
système PA, moniteurs assistés ou une chaîne 
stéréo maison.  Le niveau du signal de sortie stéréo 
principal est contrôlé par l’atténuateur principal. 

6.

 

Sortie stéréo principale symétrique (XLR) : 
Connecteurs à faible impédance de type XLR 
contrôlé par l’atténuateur principal. 

7.

 

Entrée de microphone:

 Les microphones avec un 

connecteur de 6.3mm peuvent être connectés à ces 
terminaux d’entrée.

 

8.

 

Prise d’alimentation CA :  Cette station de mixage 
est conçue pour fonctionner avec le câble 
d’alimentation fourni. Lorsque le courant est coupé, 
brancher d’abord le câble d’alimentation dans la 
station de mixage, puis dans la prise de courant.  

9.

 

Interrupteur d’alimentation :  Utiliser cet 
interrupteur pour mettre en marche la station de 
mixage uniquement après avoir branché tous les 
appareils afin d’éviter d’endommager votre 
équipement.  Mettre la station de mixage sous 
tension avant de mettre en marche les 
amplificateurs, et mettre les amplificateurs hors 
tension avant la station de mixage. 

10.

 

Commutateur de PAL/NTSC: Choisit des modes 
entre de NTSC et de PAL vidéo. NTSC est employé 
aux Etats-Unis, alors que PAL est employé dans 
beaucoup de l'Europe. 

 

 

 

CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT 

 

1. 

DJ Mic 1:  

Cette section a les commandes de gain et de tonalité 

pour la combinaison mic de 6.3mm/XLR entré. 

2. 

Mic 2:

  Cette section a les commandes de gain et de tonalité 

pour Mic 2 

3. 

Mic 3:

  Cette section a les commandes de gain et de tonalité 

pour Mic 3 

4. 

Mic 2&3 Echo:

 Ce bouton commande l'effet d'écho sur les mic 2 

et 3. 
5. 

Mic 2&3 Delay:

  Ce bouton commande la période de retarder de 

l'effet d'écho sur les microphones 2 et 3. 

6. Entrée Atténuateur : Contrôle le niveau individuel des 
sources dans le mix. 
7. Atténuateur principal : Contrôle le niveau de sortie 
général. 

8. Interrupteur d’entrée : Détermine la source sous 
tension pour ce canal en fonction des appareils branchés 
aux entrées sur le panneau arrière. 
9. Crossfader remplaçable : Permet de faire des 
transitions nettes entre les deux canaux d’entrées. Lorsque 
le crossfader est déplacé à l’extrême gauche, le canal 1 est 
sous tension, lorsque qu’il est déplacé à l’extrême droite, le 
canal 2 est sous tension. Lorsque le crossfader est au 
centre, les deux canaux sont sous tension. Utilisez le 
crossfader pour faire des transitions nettes d’un canal à 
l’autre. 
Note : Le crossfader est remplaçable en cas de panne. 
Simplement dévisser les deux vis qu’il le retiennent, le 

Содержание KMX01

Страница 1: ...ilizzazione ITALIANO Guide d utilisation simplifi FRAN AIS CONTENU DE LA BO TE STATION DE MIXAGE KMX01 ADAPTATEUR DE COURANT CONTENIDO DE LA CAJA ESTACI N DE MEZCLAS DE CD KMX01 ADAPTADOR DE CORRIENTE...

Страница 2: ...stereo input sources as indicated in the diagram 7 Connect the stereo outputs to power amplifier s tape decks and or other audio sources 8 Plug all devices into AC power 9 Switch everything on in the...

Страница 3: ...nnection of line sources 4 Video OUTPUT There are two outputs that are connected to television monitors to output karaoke text 5 Master Output RCA This output is for connecting an external monitoring...

Страница 4: ...etween channels 1 and 2 This also switches the video when using compatible karaoke CD G CDs Note The crossfader is user replaceable in case of failure Simply unscrew the two large screws which hold it...

Страница 5: ...the PITCH LED is lit then moving the sliding fader The pitch will not be changed if the PITCH LED is off 10 SEARCH WHEEL OUTER RING 3 forward and 3 reverse speed positions for searching through songs...

Страница 6: ...if you need to leave the CD player alone 5 TIME MODE Elapsed is for showing time as it is taking place Remain shows how much time is left on a particular track This function is controlled by the TIME...

Страница 7: ...sic Adjust the CUE point with the jog wheel Press CUE return to last starting point Position on Disc When the inner dial is turned while a cue point is set a new cue point can be located The CD player...

Страница 8: ...TCHING USING PITCH BEND If you find the BPM s Beats Per Minute or Tempos are the same however the drum beats are not matched you will need to temporarily change the pitch The illustration below shows...

Страница 9: ...PLAYER 1 Select the track to be played PLAYER 2 Select the track to be played PLAYER 2 Rapidly search for a cue point using the outer wheel PLAYER 2 Press the cue button then play to be sure of the se...

Страница 10: ...es de entrada al est reo como se indica en el diagrama 7 Conecte las salidas del est reo a los amplificadores de alimentaci n unidades de cinta magn tica y o otras fuentes de audio 8 Enchufe todos los...

Страница 11: ...interruptor de video TV o monitores a estos conjuntos de salidas de video Estas salidas estar n activadas cuando usted toque un CD que contenga datos gr ficos de CD G Este tipo de CD es utilizado de f...

Страница 12: ...n s quelo hacia fuera y desconecte el cable Vuelva a sujetar el nuevo crossfader y atornille la placa de montaje de nuevo en la unidad ya puede volver al trabajo 10 Activador del Fader Start La activa...

Страница 13: ...pida ser la b squeda 11 PITCH BEND JOG WHEEL RUEDA INTERIOR Esta rueda de avance lento tiene 2 funciones dependiendo del modo en el que se encuentre a La rueda de avance lento controlar una b squeda d...

Страница 14: ...momento 11 MINUTOS Muestra los minutos restantes o transcurridos dependiendo de la configuraci n del modo 12 SEGUNDOS Muestra los segundos restantes o transcurridos dependiendo de la configuraci n de...

Страница 15: ...reproductor 1 est en marcha 2 Pulse PLAY PLAUSE para que comience el reproductor 2 Ambos reproductores de CD est n en funcionamiento 3 Escuche el reproductor 2 en sus auriculares Si el beat del canal...

Страница 16: ...e forma autom tica a medida que se gira la rueda de avance lento Cuanto m s r pido gire la rueda m s cambiar Si se suelta la rueda se volver al pitch original De modo que los BPM son de nuevo los mism...

Страница 17: ...Eingabequellen wie im Diagramm gezeigt an 7 Verbinden Sie die Stereo Ausgabekan le mit dem den Verst rker n Kassettendecks und oder anderen Tonquellen 8 Schliessen Sie alle Ger te an den Wechselstromk...

Страница 18: ...ter Fernseher oder Bildschirme an diese Composite Videoausg nge an Diese Ausg nge werden aktiviert wenn Sie eine CD welche CD G Bilddaten enth lt abspielen Diese Art von CD wird vorwiegend zur Anzeige...

Страница 19: ...en wird wird der rechte CD Spieler gestartet und der linke CD Spieler pausiert 11 LED ANZEIGE Zeigt den Pegel der Master Ausgabe an 12 Stereo Mono Umschalter Umschalten der Master Ausgabe zwischen Mon...

Страница 20: ...angen von derselben Position Das CUE LED leuchtet ab dem Zeitpunkt auf in dem die CUE Taste gedr ckt wurde bis die CD wieder auf die Position an welcher das Abspielen begann zur ckgesetzt wurde Falls...

Страница 21: ...Sie den CUE Punkt mit dem Jog Rad ein Wird das innere Rad w hrend des Festlegens eines Cue Punkts gedreht kann ein neuer Cue Punkt gefunden werden Der CD Spieler wird wiederholt kleine Teile der CD ab...

Страница 22: ...sik welche auf SPIELER 1 abgespielt wird in Einklang bringt Dieser Vorgang kann auf jedem der beiden SPIELER durchgef hrt werden Nachdem Sie die TPMs in Einklang gebracht haben ver ndern Sie die Tonla...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...gressi stereo come indicato nello schema 7 Collegare le uscite stereo all amplificatore i alle piastre di registrazione e o altre sorgenti audio 8 Collegare tutti gli apparecchi alla corrente C A 9 Ac...

Страница 25: ...r accendere la console dopo aver collegato tutti gli ingressi per prevenire eventuali danni all apparecchio Accendere la console prima degli amplificatori e spegnere gli amplificatori prima della cons...

Страница 26: ...re sar la velocit di ricerca della musica 11 ROTELLA PITCH BEND JOG ANELLO INTERNO La rotella jog wheel assolve a 2 funzioni a seconda della modalit corrente a Regola una ricerca lenta di frame quando...

Страница 27: ...rimanente o quello trascorso a seconda dell impostazione del TASTO TIME 9 PITCH BPM Mostra la percentuale di cambiamento del pitch o del BPM corrente 10 TRACK Mostra la traccia in riproduzione 11 MIN...

Страница 28: ...ate verso la posizione desiderata Premendo PLAY PAUSE e quindi CUE viene confermato che il nuovo punto cue accettabile Accordare i Battiti al Minuto Accordare il tempo monitorando la musica del PLAYER...

Страница 29: ...procedimento pu essere effettuato su entrambi i PLAYER indifferentemente Dopo aver accordato il BPM regolare temporaneamente il pitch come segue Quando il PLAYER 2 in anticipo ruotare la jog wheel in...

Страница 30: ...urces d entr e tel qu indiqu sur le sch ma 7 Brancher toutes les sorties aux amplificateurs de puissance aux lecteurs de cassette et aux sources audio 8 Branchez tous les appareils une prise de couran...

Страница 31: ...avec un connecteur de 6 3mm peuvent tre connect s ces terminaux d entr e 8 Prise d alimentation CA Cette station de mixage est con ue pour fonctionner avec le c ble d alimentation fourni Lorsque le c...

Страница 32: ...ur est arr t ouvrir le compartiment disques ou encore mettre l appareil hors tension 8 Touche PITCH Active l att nuateur de tonalit 9 Att nuateur de tonalit La tonalit peut tre modifi e jusqu 16 en ap...

Страница 33: ...touche TIME 9 PITCH BPM Indique le pourcentage de modification de la tonalit ou le BPM en cours 10 TRACK Indique la piste en cours 11 MINUTES Indique les minutes coul es ou restantes en fonction du mo...

Страница 34: ...er le battement par minute Synchronisez le tempo de la musique du lecteur 1 et 2 en coutant et en ajustant la tonalit Lorsque le tempo de la musique du lecteur s lectionn est plus lent que celui de l...

Страница 35: ...st en retard tournez la roue JOG dans le sens des aiguilles d une montre La tonalit change automatiquement en m me temps que la rotation de la roue JOG Plus vous tournez rapidement la roue plus vous m...

Страница 36: ...MIC 20 20KHz 2 3dB 8 THD N MASTER 0dBV OUTPUT MAXIMUM GAIN w 20kHz LPF AUX LESS THAN 0 05 PHONO LESS THAN 0 2 1KHz A WEIGHTED MIC LESS THAN 0 3 1KHz A WEIGHTED NOTE 0dBV 1V rms 9 MAXIMUM OUTPUT THD 1...

Отзывы: