Numark KMX01 Скачать руководство пользователя страница 25

25 

COLLEGAMENTI POSTERIORI 

 

1.

 

Ingressi Canale: Jack RCA non bilanciati per il 
collegamento di sorgenti esterne.  L’ingresso 
Phono/Linea viene selezionato utilizzando il 
commutatore situato sul pannello anteriore.  
Utilizzando questi jack è possibile collegare 
giradischi, VCR HiFi, macchine a cassette e reel-to-
reel, macchine DAT, lettori CD, laser disc, tuner, e 
perfino sintetizzatori o altre console di missaggio.  
NOTA: Inserire sorgenti audio mono negli ingressi 
di sinistra e di destra utilizzando un cavo connettore 
a “Y”.
 

2.

 

GND: Questo connettore a vite va utilizzato per 
collegare giradischi o altri apparecchi che richiedono 
una messa a terra  

3.

 

Interruttore Selettore di Ingressi: Viene usato 
per permettere la connessione di apparecchi a livello 
di linea o phono negli ingressi di canale. Quando 
viene selezionato l’ingresso Phono, il segnale è 
alimentato direttamente dai pre-amplificatori RIAA 
phono di alta qualità. Utilizzare questa posizione 
unicamente per le piastre. Le sorgenti a livello di 
linea sovraccaricheranno i phono pre-amp, sensibili, 
e suoneranno molto male, quindi bisogna sempre 
ricordarsi di commutare l’interruttore linea/phono su 
linea prima di collegare sorgenti di linea. 

4.

 

Uscite Video:

 Collegare il mixer video, l’interruttore video, 

la TV, o i monitor alle uscite video composite.  Queste 
uscite saranno attive quando verrà riprodotto un CD 

contenente dati grafici CD+G.  Questo tipo di CD è 
solitamente impiegato per visualizzare a display i testi del 
karaoke.

 

5.

 

Uscita Master (RCA): Questa uscita è designata al 
collegamento di dispositivi di monitoraggio esterni 
quali un sistema di diffusione sonora, monitor o un 
impianto di home stereo.  Il livello del segnale di 
uscita stereo master è regolata dal master fader. 

6.

 

Uscite Stereo Master Bilanciate (XLR): 
connettori di tipo XLR a bassa impedenza regolati 
dal Master fader. 

7.

 

Ingresso Microfono:

 A questi terminali di ingresso 

possono essere connessi microfoni con connettori a 6.3mm.

 

8.

 

AC In:  Questa console di missaggio è progettata 
per funzionare con i cavi di alimentazione forniti con 
l’apparecchio. Ad alimentazione scollegata, inserire 
il cavo per prima cosa nella console, quindi inserirlo 
nella presa.  

9.

 

Interruttore di Alimentazione:  Utilizzare questo 
interruttore per accendere la console dopo aver 
collegato tutti gli ingressi per prevenire eventuali 
danni all’apparecchio.  Accendere la console prima 
degli amplificatori, e spegnere gli amplificatori prima 
della console. 

10.

 

Interruttore di PAL/NTSC: Seleziona fra modi del 
video di PAL e di NTSC. NTSC è usato in unito 
Dichiara, mentre PAL è usato in molta di Europa. 

 

 

 

 

CONFIGURAZIONE PANNELLO ANTERIORE 

 

1. 

DJ Mic 1:

  Questa sezione ha i comandi di tono e di guadagno 

per la combinazione 6.3mm/XLR ingresso microfono. 

2. 

Mic 2: 

 Questa sezione ha i comandi di tono e di guadagno per 

Mic 2 

3. 

Mic 3: 

 Questa sezione ha i comandi di tono e di guadagno per 

Mic 3 

4. 

Mic 2&3 Echo:

  Questa manopola controlla l'effetto di eco sui 

microfoni 2 e 3. 

5. 

Mic 2&3 Delay: 

Questa manopola controlla fa ritardare il periodo 

dell'effetto di eco sui microfoni 2 e 3. 

6. Fader Ingressi: Controlla i singoli livelli di sorgente nel 
mix. 
7. Master Fader – Controlla il livello globale delle uscite  
8. Interruttore selettore di ingressi – Seleziona la 
sorgente che sarà attiva sul canale, a seconda di cosa è 
stato collegato alla sezione degli ingressi sul pannello 
posteriore. 
9. Crossfader Sostituibile – Ottiene passaggi puliti tra i 
due canali di ingresso. "Hard left" seleziona il Channel 1. 
"Hard right" seleziona il Channel 2. Con il crossfader 
centrato, entrambi i canali assegnati sono attivi. Usare il 
crossfader per passaggi veloci e continui da un canale 
all’altro 

Nota: Il cursore è sostituibile dal’utente caso mai si 
dovesse usurare. Svitare le due grosse viti che lo fissano in 
posizione, tirarlo fuori sollevandolo escollegarne il cavo. 
Fissare nuovamente il nuovo crossfader e riavvitare il 
coperchio sull’apparecchio -  ora siete di nuovo in corsa! 

Questo fader a cursore miscela l’audio tra i canali assegnati agli 
interruttori di assegnazione di canale 1 e di canale 2. 

 
10. Fader Start – La sua attivazione consente di avviare i 
lettori CD dal crossfader. Un movimento da sinistra a 
destra avvierà il lettore CD destro e metterà in pausa il 
lettore CD sinistro . 
11. LED METER – Indica il livello dell’uscita Master. 
12. Commutatore Stereo/Mono – Cambia l’uscita Master 
da Mono a Stereo 
13, 14, 15. EQ Stereo – Regola l’equalizzazione finale 
dell’uscita master degli acuti, medi e bassi. 
16. Selettore Cue di Canale – Usato per convogliare 
l’audio di canale alle cuffie. 
17. Livello Cuffie – Regola il volume di cue. 
18. Jack Cuffie – Usato per collegare prese da 1/8” o 1/4” 
per il monitoraggio audio con le cuffie.  

 

Содержание KMX01

Страница 1: ...ilizzazione ITALIANO Guide d utilisation simplifi FRAN AIS CONTENU DE LA BO TE STATION DE MIXAGE KMX01 ADAPTATEUR DE COURANT CONTENIDO DE LA CAJA ESTACI N DE MEZCLAS DE CD KMX01 ADAPTADOR DE CORRIENTE...

Страница 2: ...stereo input sources as indicated in the diagram 7 Connect the stereo outputs to power amplifier s tape decks and or other audio sources 8 Plug all devices into AC power 9 Switch everything on in the...

Страница 3: ...nnection of line sources 4 Video OUTPUT There are two outputs that are connected to television monitors to output karaoke text 5 Master Output RCA This output is for connecting an external monitoring...

Страница 4: ...etween channels 1 and 2 This also switches the video when using compatible karaoke CD G CDs Note The crossfader is user replaceable in case of failure Simply unscrew the two large screws which hold it...

Страница 5: ...the PITCH LED is lit then moving the sliding fader The pitch will not be changed if the PITCH LED is off 10 SEARCH WHEEL OUTER RING 3 forward and 3 reverse speed positions for searching through songs...

Страница 6: ...if you need to leave the CD player alone 5 TIME MODE Elapsed is for showing time as it is taking place Remain shows how much time is left on a particular track This function is controlled by the TIME...

Страница 7: ...sic Adjust the CUE point with the jog wheel Press CUE return to last starting point Position on Disc When the inner dial is turned while a cue point is set a new cue point can be located The CD player...

Страница 8: ...TCHING USING PITCH BEND If you find the BPM s Beats Per Minute or Tempos are the same however the drum beats are not matched you will need to temporarily change the pitch The illustration below shows...

Страница 9: ...PLAYER 1 Select the track to be played PLAYER 2 Select the track to be played PLAYER 2 Rapidly search for a cue point using the outer wheel PLAYER 2 Press the cue button then play to be sure of the se...

Страница 10: ...es de entrada al est reo como se indica en el diagrama 7 Conecte las salidas del est reo a los amplificadores de alimentaci n unidades de cinta magn tica y o otras fuentes de audio 8 Enchufe todos los...

Страница 11: ...interruptor de video TV o monitores a estos conjuntos de salidas de video Estas salidas estar n activadas cuando usted toque un CD que contenga datos gr ficos de CD G Este tipo de CD es utilizado de f...

Страница 12: ...n s quelo hacia fuera y desconecte el cable Vuelva a sujetar el nuevo crossfader y atornille la placa de montaje de nuevo en la unidad ya puede volver al trabajo 10 Activador del Fader Start La activa...

Страница 13: ...pida ser la b squeda 11 PITCH BEND JOG WHEEL RUEDA INTERIOR Esta rueda de avance lento tiene 2 funciones dependiendo del modo en el que se encuentre a La rueda de avance lento controlar una b squeda d...

Страница 14: ...momento 11 MINUTOS Muestra los minutos restantes o transcurridos dependiendo de la configuraci n del modo 12 SEGUNDOS Muestra los segundos restantes o transcurridos dependiendo de la configuraci n de...

Страница 15: ...reproductor 1 est en marcha 2 Pulse PLAY PLAUSE para que comience el reproductor 2 Ambos reproductores de CD est n en funcionamiento 3 Escuche el reproductor 2 en sus auriculares Si el beat del canal...

Страница 16: ...e forma autom tica a medida que se gira la rueda de avance lento Cuanto m s r pido gire la rueda m s cambiar Si se suelta la rueda se volver al pitch original De modo que los BPM son de nuevo los mism...

Страница 17: ...Eingabequellen wie im Diagramm gezeigt an 7 Verbinden Sie die Stereo Ausgabekan le mit dem den Verst rker n Kassettendecks und oder anderen Tonquellen 8 Schliessen Sie alle Ger te an den Wechselstromk...

Страница 18: ...ter Fernseher oder Bildschirme an diese Composite Videoausg nge an Diese Ausg nge werden aktiviert wenn Sie eine CD welche CD G Bilddaten enth lt abspielen Diese Art von CD wird vorwiegend zur Anzeige...

Страница 19: ...en wird wird der rechte CD Spieler gestartet und der linke CD Spieler pausiert 11 LED ANZEIGE Zeigt den Pegel der Master Ausgabe an 12 Stereo Mono Umschalter Umschalten der Master Ausgabe zwischen Mon...

Страница 20: ...angen von derselben Position Das CUE LED leuchtet ab dem Zeitpunkt auf in dem die CUE Taste gedr ckt wurde bis die CD wieder auf die Position an welcher das Abspielen begann zur ckgesetzt wurde Falls...

Страница 21: ...Sie den CUE Punkt mit dem Jog Rad ein Wird das innere Rad w hrend des Festlegens eines Cue Punkts gedreht kann ein neuer Cue Punkt gefunden werden Der CD Spieler wird wiederholt kleine Teile der CD ab...

Страница 22: ...sik welche auf SPIELER 1 abgespielt wird in Einklang bringt Dieser Vorgang kann auf jedem der beiden SPIELER durchgef hrt werden Nachdem Sie die TPMs in Einklang gebracht haben ver ndern Sie die Tonla...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...gressi stereo come indicato nello schema 7 Collegare le uscite stereo all amplificatore i alle piastre di registrazione e o altre sorgenti audio 8 Collegare tutti gli apparecchi alla corrente C A 9 Ac...

Страница 25: ...r accendere la console dopo aver collegato tutti gli ingressi per prevenire eventuali danni all apparecchio Accendere la console prima degli amplificatori e spegnere gli amplificatori prima della cons...

Страница 26: ...re sar la velocit di ricerca della musica 11 ROTELLA PITCH BEND JOG ANELLO INTERNO La rotella jog wheel assolve a 2 funzioni a seconda della modalit corrente a Regola una ricerca lenta di frame quando...

Страница 27: ...rimanente o quello trascorso a seconda dell impostazione del TASTO TIME 9 PITCH BPM Mostra la percentuale di cambiamento del pitch o del BPM corrente 10 TRACK Mostra la traccia in riproduzione 11 MIN...

Страница 28: ...ate verso la posizione desiderata Premendo PLAY PAUSE e quindi CUE viene confermato che il nuovo punto cue accettabile Accordare i Battiti al Minuto Accordare il tempo monitorando la musica del PLAYER...

Страница 29: ...procedimento pu essere effettuato su entrambi i PLAYER indifferentemente Dopo aver accordato il BPM regolare temporaneamente il pitch come segue Quando il PLAYER 2 in anticipo ruotare la jog wheel in...

Страница 30: ...urces d entr e tel qu indiqu sur le sch ma 7 Brancher toutes les sorties aux amplificateurs de puissance aux lecteurs de cassette et aux sources audio 8 Branchez tous les appareils une prise de couran...

Страница 31: ...avec un connecteur de 6 3mm peuvent tre connect s ces terminaux d entr e 8 Prise d alimentation CA Cette station de mixage est con ue pour fonctionner avec le c ble d alimentation fourni Lorsque le c...

Страница 32: ...ur est arr t ouvrir le compartiment disques ou encore mettre l appareil hors tension 8 Touche PITCH Active l att nuateur de tonalit 9 Att nuateur de tonalit La tonalit peut tre modifi e jusqu 16 en ap...

Страница 33: ...touche TIME 9 PITCH BPM Indique le pourcentage de modification de la tonalit ou le BPM en cours 10 TRACK Indique la piste en cours 11 MINUTES Indique les minutes coul es ou restantes en fonction du mo...

Страница 34: ...er le battement par minute Synchronisez le tempo de la musique du lecteur 1 et 2 en coutant et en ajustant la tonalit Lorsque le tempo de la musique du lecteur s lectionn est plus lent que celui de l...

Страница 35: ...st en retard tournez la roue JOG dans le sens des aiguilles d une montre La tonalit change automatiquement en m me temps que la rotation de la roue JOG Plus vous tournez rapidement la roue plus vous m...

Страница 36: ...MIC 20 20KHz 2 3dB 8 THD N MASTER 0dBV OUTPUT MAXIMUM GAIN w 20kHz LPF AUX LESS THAN 0 05 PHONO LESS THAN 0 2 1KHz A WEIGHTED MIC LESS THAN 0 3 1KHz A WEIGHTED NOTE 0dBV 1V rms 9 MAXIMUM OUTPUT THD 1...

Отзывы: