background image

22

sur le sol lors du nettoyage. Tournez la poignée de 

la valve en position verticale pour fermer la valve. 

Tournez la vanne à l’horizontale pour un plein 

débit. Tournez la vanne n’importe où entre les 

deux pour contrôler le débit. 

•  Ensemble de filtre de solution
• 

Un filtre à cartouche (n ° 11), fixé à la vanne de 

contrôle de solution sous la machine, est conçu 

pour empêcher les débris de pénétrer dans 

l’électrovanne de solution.

• 

Si la solution cesse de s’écouler vers la brosse, 

fermez la vanne de contrôle de solution et dévis-

sez le bol du réservoir (à la main), retirez et net

-

toyez le tamis.

Compartiment à piles

• 

Les piles (n ° 29) se trouvent dans le comparti

-

ment à piles.

• 

Pour accéder aux bateries, Soulevez la sangle (n ° 

32) située sur le côté droit du bac de récupération.

• 

Le sectionneur de batterie (n ° 30) est situé dans 

le compartiment à batterie. Le sectionneur de bat

-

terie déconnecte les batteries de la machine. TOU-

JOURS débrancher les batteries avant d’effectuer 

toute maintenance ou réparation. 

• 

Tuyau de vidange du compartiment des piles

• 

Le tuyau de vidange du compartiment à piles (n ° 

16) se trouve sur le côté gauche du panneau de 

commande. Les liquides renversés du comparti-

ment des piles s’y accumulent. Une pince de ser

-

rage est utilisée pour le maintenir fermé.

• 

Inspectez le tuyau pour le niveau de liquide sur 

une base hebdomadaire.

• 

Éliminez les liquides conformément à vos régle

-

mentations locales et fédérales.

Moteur de brosse / patin 

• 

La pédale (n ° 6) sur le côté droit de la machine 

arrière est utilisée pour soulever ou abaisser le 

moteur de la brosse.

• 

Le moteur des brosses / patins est équipé de bal-

ais en carbone qui doivent être entretenus régu

-

lièrement. Les balais de charbon ont une durée de 

vie prévue de 2 000 heures de fonctionnement. 

Reportez-vous à la section maintenance plus loin 

dans ce livre.

Levier de pression du moteur de brosse / patin

• 

Le levier moteur brosse / patin (n ° 4) contrôle la 

pression exercée sur la brosse / patin au sol. 

• 

Lorsque le moteur de la brosse / patin est au sol et 

que le levier est en position basse / flottante, c’est 

le réglage du flotteur. Ce paramètre est le poids du 

moteur de la brosse / tampon uniquement.

• 

Lorsque le moteur de la brosse / du patin est au 

sol, soulevez le levier vers le haut et vers la droite 

et il s’arrêtera. Il s’agit du réglage de pression 

élevée. 

Raclette

• 

La raclette (n ° 10) est utilisée pour éliminer la 

solution sale du sol après le brossage. 

Support / élévation et pédale inférieure de la 

raclette

• 

Le racloir (n ° 10) se monte sur le support du ra

-

cloir (# 9). La raclette est amovible pour le nettoy-

age et le remplacement de la lame. 

• 

Les boutons du racloir (n ° 8) maintiennent le 

racloir en place.

• 

Le tuyau du racloir (n ° 7) transporte la solution 

sale vers le réservoir de récupération.

• 

Le support de raclette est également utilisé 

comme pédale pour soulever et abaisser la raclette 

vers et depuis le sol. 

• 

Appuyez sur la pédale pour abaisser la raclette 

au sol et soulevez la pédale avec votre orteil pour 

soulever la raclette du sol.

Levier de verrouillage brosse / patin

• 

Le levier de verrouillage de la brosse / patin (n 

° 15) verrouille la pièce moulée pour faciliter le 

retrait de la brosse / patin.

• 

Le levier est situé sur le côté gauche du capot 

moteur.

• 

Tirez le levier vers l’avant et tournez la brosse / 

patin CCW pour le retirer (voir repères n ° 12 et n 

° 13).

• 

REMARQUE: Le levier n’est pas utilisé pour in

-

staller la brosse / tampon. Le bâti d’entraînement 

a un dispositif de certering pour aider à installer la 

brosse / tampon.

Jupe et brosse à jupe

• 

La jupe (n ° 14) éloigne l’opérateur et les passants 

des pièces en rotation.

• 

La brosse à jupe (n ° 13) empêche la solution 

de jaillir sous la jupe. NE PAS utiliser la machine 

lorsque la brosse à jupe n’est pas en place. 

Chargeur de batterie

• 

Le chargeur de batterie est situé à l’intérieur du 

panneau arrière.

• 

Le fonctionnement du chargeur de batterie est 

visible à travers la fenêtre du chargeur de batterie 

(n ° 1).

• 

Le cordon du chargeur de batterie peut être retiré 

de la machine lorsqu’il est débranché de la prise 

du chargeur de batterie (n ° 2).

• 

Le cordon du chargeur de batterie peut être rangé 

sur la machine à l’aide de l’enrouleur de cordon du 

chargeur de batterie (n ° 5).

Moteur à vide

• 

Le moteur d’aspiration (n ° 31) est monté sous le 

réservoir de récupération (supérieur).

• 

Ce moteur a des balais de charbon qui doivent 

être entretenus régulièrement. Les balais de char

-

bon ont une durée de vie prévue de 700 heures de 

fonctionnement.

Chargeur de batterie

Mode d’emploi du chargeur de batterie

- SPE CBHD1-XR-P-24-13 

INFORMATIONS GÉNÉRALES ET AVERTISSE-

MENTS

•  Lorsque la machine n’est pas fournie avec des 

batteries installées, le chargeur de batterie est 

réglé sur la courbe n ° 0 pour les batteries Crown 

130AH.

• 

Lorsque la machine est fournie avec des batter-

ies installées, le chargeur de batterie est réglé par 

l’usine NSS pour les batteries installées.

• 

Chargeur de batterie automatique électronique 

avec microprocesseur adapté à tout type de bat

-

terie.

•  Tension d’entrée universelle: 100-240 VAC

• 

Cycle de charge entièrement automatique avec 

réglages électroniques; protégé contre les sur-

Содержание Wrangler 2012 AB

Страница 1: ...angler 2012 AB Wrangler 2012 DB Automatic Floor Scrubber Dryer R cureuse s cheuse de planchers automatique Fregador y secador de pisos autom tico OPERATOR MANUAL MANUEL DE L OP RATEUR MANUAL DE OPERAD...

Страница 2: ..._______________________________________ 8 Before First Use______________________________________________ 8 MACHINE COMPONENTS_______________________________________ 8 Operator Control Panel___________...

Страница 3: ...plosive atmosphere Marking 4 Key switch Enables machine operation on off Marking 5 Indicates battery charge level AB DB Marking 6 Brush and Vacuum Switch Fuse Marking 7 Wrangler 2012 AB Circuit Breake...

Страница 4: ...2 Figure 1 Wrangler 2012 AB DB Common Machine Components...

Страница 5: ...queegee Bracket 10 Squeegee 11 Solution Filter 12 Solution Valve 13 Skirt Brush 14 Skirt 15 Brush motor locking lever to remove brush pad 16 Battery compartment drain hose 17 Solution tank site gage a...

Страница 6: ...Figure 5 4 Wrangler 2012 DB Machine Control Components Wrangler 2012 AB Machine Control Components Figure 6...

Страница 7: ...of the appliance machine Safety Instructions This appliance has been approved for use on surfaces with gradients up to 9 Safety Equipment This appliance is equipped with devices to protect the user an...

Страница 8: ...eep all air openings free of dust lint hair etc NEVER pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes ALWAYS keep face fingers hair or any other body part or loose...

Страница 9: ...The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly in stalled and grounded in accordance with all local codes and ordinances The green conductor in the cord is the ground wire Never...

Страница 10: ...achine on and off Power on is indicated when the Battery Meter 34 above the key switch is illuminated The battery meter 34 shows the state of charge of batteries during operation When the batteries ar...

Страница 11: ...The foot pedal 6 on the right side of the rear machine is used to raise or lower the brush motor The brush pad motor has carbon brushes that must be serviced on a regular basis The carbon brushes hav...

Страница 12: ...st phase rises slowly until the programmed nominal value is reached If the user disconnects the battey from the battery charger during charging the Red Yello and Green LED s will be on for 1 second Af...

Страница 13: ...current for the batteries being installed Do not throw the batteries into the regular waste Operating Instructions See Controls section for description of machine control components WARNING To preven...

Страница 14: ...ery Tank Lid 22 Remove and clean the Debris Trap 27 Remove and clean the Float 26 Rinse the Recovery Tank 21 Lift the recovery tank buy its strap any remaining water will drain Install the Drain Hose...

Страница 15: ...orized distributor or service center Repairs not performed by an unauthorized company will void the machine war ranty If you require assistance finding an authorized service center contact NSS Enterpr...

Страница 16: ...Tank Capacity gal l 14 53 Scrub Deck Down Force lb kg 45 20 60 27 45 20 60 27 Pad Brush Speed 150 Solution Flow Rate gpm l min 0 6 0 2 2 Recovery Vacuum in H2O kPa 46 11 5 Recovery Airflow cfm l s 68...

Страница 17: ...t in mm 42 1067 Length in mm 52 1321 GVW lb kg 518 1294 468 1309 EMPTY lb kg 318 510 368 525 TRANSPORT lb kg 368 931 418 946 F C 40 113 5 45 Protection Rating IPx2 V __ 24 Rated Power W 840 EN UL 6033...

Страница 18: ...00 240V 50 60Hz 4 5A max Output Ratings 24V 13A of charge curves 4 Curve Selection DIP Switch Selection Regulatory cULus CE CEC Storage PROTECT FROM FREEZING Store the machine indoors 40 104 F 5 40 C...

Страница 19: ...ation cessera d tre valable si des modifications sont apport es la machine sans notre accord Esta declaraci n dejar de ser v lida si se realizan modificaciones en la m quina sin nuestra aprobaci n Die...

Страница 20: ...t ou pour les fonctions de polissage ATTENTION Cette machine est destin e uniquement une utilisation int rieure ATTENTION Cette machine doit tre rang e l int rieur dans un endroit sec et frais ATTENTI...

Страница 21: ...NE JAMAIS charger une batterie gel e Pour les batteries inond es d acide ne s applique pas aux batteries sans entretien TOUJOURS v rifier que le niveau d eau de la batterie couvre les plaques de la ba...

Страница 22: ...s connexions des batteries sur la machine consulter la marque n 2 Soulevez le r servoir de r cup ration n 21 fig ure 1 l aide de la sangle n 32 figure 4 Brancher le connecteur du bloc de batteries n 3...

Страница 23: ...joncteur n 38 contr le le moteur vide Poussez pour vous reposer Panneau de commande gauche voir figure 2 L interrupteur vide n 23 contr le le moteur vide Le commutateur de brosse patin moteur n 24 con...

Страница 24: ...e inf rieure de la raclette Le racloir n 10 se monte sur le support du ra cloir 9 La raclette est amovible pour le nettoy age et le remplacement de la lame Les boutons du racloir n 8 maintiennent le r...

Страница 25: ...aune et verte typiques de la gamme de produits du chargeur de batterie La LED verte indique la fin de la charge ou la derni re phase dans le cas d un processus de charge pro fonde Une fois la charge t...

Страница 26: ...l sur la courbe et le courant de charge appropri s pour les batteries install es Ne jetez pas les piles avec les d chets ordinaires Mode d emploi Voir la section Commandes pour une description des com...

Страница 27: ...z tous les liquides des r servoirs de solution et de r cup ration et laissez s cher l air pour viter les odeurs Vidange du r servoir d eau propre Ne laissez pas le m lange de d tergent dans le r s erv...

Страница 28: ...s de charge d charge AVANT LA CHARGE TOUJOURS remplir les batteries avec de l eau dis till e si n cessaire APR S LA CHARGE TOUJOURS recharger compl tement les batter ies apr s utilisation jusqu ce que...

Страница 29: ...Ajuster le loquet sur la pince de serrage Replacer le tuyau du racloir Appeler pour obtenir du service Appeler pour obtenir du service Aucun d bit d eau Le filtre d eau propre est bloqu La vanne d ea...

Страница 30: ...e kg lb 20 45 27 60 Vitesse du tampon de la brosse 150 D bit de la solution Taux l min gal min 0 2 2 0 6 Aspiration de r cup ration kPa po H2O 11 5 46 D bit d air de r cup ration l s pi min 32 68 Larg...

Страница 31: ...468 VIDE kg lb 144 318 167 368 TRANSPORT kg lb 167 368 190 418 C F 5 45 40 113 Protection Capacit IPx2 V __ 24 Puissance nominale W 840 Puissance du moteur de la brosse W hp 380 0 51 Puissance du mot...

Страница 32: ...olution 12 Valve de solution 13 Brosse jupe 14 Jupe 15 Levier de verrouillage du moteur de la brosse pour retirer la brosse le tampon 16 Tuyau de vidange du compartiment des piles 17 Jauge de site du...

Страница 33: ...ation cessera d tre valable si des modifications sont apport es la machine sans notre accord Esta declaraci n dejar de ser v lida si se realizan modificaciones en la m quina sin nuestra aprobaci n Die...

Страница 34: ...las operaciones de pulido PRECAUCI N Esta m quina es solo para uso en interiores PRECAUCI N Esta m quina se deber guardar en un lugar cerrado seco y fresco PRECAUCI N Apague el interruptor de llave a...

Страница 35: ...ivel de agua despu s de la carga y agregue agua destilada si es necesario para que el nivel llegue a la parte inferior del orificio de llenado NUNCA llene de m s las bater as ya que se pueden da ar la...

Страница 36: ...nes de las bater as que se encuentra en la m quina Consulte la indicaci n n 2 Levante la carcasa superior para abrirla n 37 figura 2 Enchufe el conector del paquete de bater as n 22 figura 2 en el con...

Страница 37: ...la m quina El encendido se indica cuando se enciende el medi dor de bater a 34 sobre el interruptor de llave El medidor de bater a 34 muestra el estado de carga de las bater as durante la operaci n Cu...

Страница 38: ...quina SIEMPRE desconecte las bater as antes de realizar cualquier mantenimiento o reparaci n Manguera de drenaje del compartimento de la bater a La manguera de drenaje del compartimiento de la bater a...

Страница 39: ...cido o bater as de gel herm ticas sea correcta para tipo de bater a a cargar Adem s aseg rese de que el voltaje de entrada nominal del cargador se adapte al voltaje de suministro disponible y que el s...

Страница 40: ...to de salida LED rojo y amarillo inter mitente Voltaje de la bater a superior a 4 0 voltios pero inferior a 1 4 voltios por celda LED rojo y verde encen dido o parpade ando continuamente Error interno...

Страница 41: ...flujo de soluci n al caudal deseado Baje la cabeza del cepillo almohadilla al piso Seleccione la presi n de la almohadilla deseada Baje la escobilla de goma al piso Encienda el interruptor del cepillo...

Страница 42: ...de carga Es normal un sonido burbujeante o hirviendo prove niente de las bater as durante las ltimas horas de la carga Las bater as pueden estar calientes pero no demasiado calientes para tocarlas Ecu...

Страница 43: ...l cargador Cargue las bater as Restablezca el disyuntor La m quina no recoge el agua El tanque de recuperaci n est lleno La bola del flotante est trabada La manguera de la escobilla o el tubo vertical...

Страница 44: ...e de fregado kg lb 20 45 27 60 Velocidad de disco o cepillo 150 Caudal de soluci n l min gal min 0 2 2 0 6 Vac o de recuperaci n kPa en H2O 11 5 46 Flujo de aire de recuperaci n l s ft min 32 68 Ancho...

Страница 45: ...18 212 468 VAC O kg lb 144 318 167 368 TRASLADO kg lb 167 368 190 418 C F 5 45 40 113 Clasificaci n de protecci n IPx2 V __ 24 Potencia nominal W 840 Potencia del motor de cepillos W hp 380 0 51 Poten...

Страница 46: ...ula de soluci n 13 Falda Cepillo 14 Falda 15 Cepille la palanca de bloqueo del motor para quitar el cepillo almohadilla 16 Manguera de drenaje del compartimento de la bater a 17 Medidor del sitio del...

Страница 47: ...ation cessera d tre valable si des modifications sont apport es la machine sans notre accord Esta declaraci n dejar de ser v lida si se realizan modificaciones en la m quina sin nuestra aprobaci n Die...

Страница 48: ...NSS Enterprises Inc 3115 Frenchmens Road Toledo OH 43607 2958 USA 800 677 1663 419 531 3761 mailus nss com 9092013 WRANGLER 2012 OPERATOR MANUAL REV ORG 07 2020...

Отзывы: