
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
PMG-R forma B3/B9
ATTENZIONE: prima del montaggio verificare che le sedi coniche di
accoppiamento (sia del PMG che del motore) siano pulite e non
danneggiate. Se riportate, le coppie di serraggio vengono indicate
tra parentesi quadre
>
Fissare al motore lo scudo accoppiamento utilizzando viti e rosette
adeguate (non in dotazione) [25Nm]
>
Avvicinare il gruppo PMG al motore, realizzando l’accoppiamento
conico tra albero motore e PMG
>
fissare il gruppo PMG allo scudo mediante le 4 viti TCE M8x30 e
relative rondelle [25Nm]
>
utilizzare la vite tirante TE e le 2 rondelle relative (Ø8/24) per fissare
il mozzo conico del PMG all’albero motore [30Nm ±10%]
>
realizzare la connessione elettrica, passando i cavi in uscita
attraverso il foro coperchio e relativo passacavo (utilizzare viteria in
ottone per connessione morsettiera; nelle versioni con ponte diodi
DC utilizzare le 2 viti (M[5|6]x10 e relative rondelle per collegare i
cavi ai morsetti d’uscita del ponte)
>
montare e fissare la griglia aspirazione aria (4 viti TCR M5x16)
>
posizionare il coperchio e fissarlo frontalmente (2 viti TCR M5x16)
>
montare e fissare le 2 griglie espulsione aria (2+2 viti TCR M5x16,
1+1 viti TCR M5x20: le viti in posizione superiore M5x20 fungono
anche da fissaggio laterale del coperchio, utilizzare qui 2 rondelle
Ø5/15)
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
PMG-R B3/B9 form
CAUTION: before assembling verify that the conical coupling parts
(both engine and PMG) are clean and not damaged. If stated,
tightening torques are specified between square brackets
>
Mount the coupling shield to the engine by using adequate screws
and washers (not provided) [25Nm]
>
Approach the PMG assembly to the motor, and make the conical
coupling between engine and PMG shafts
>
Fasten the PMG assembly to the shield by using 4 screws TCE
M8x30 and related washers [25Nm]
>
Use TE tie-rod and 2 related washers (Ø8/24) to fasten PMG to the
engine shaft [30Nm ±10%]
>
Make electric connections, by passing wires through the hole in the
cover and related grommet (use brass screws for connecting to the
terminal board; in case of PMG with DC bridge use 2 screws
M[5|6]x10 and related washers to connect cables to the output
terminals of the DC bridge) .
>
Mount and fix the intake air grid (4 screws TCR M5x16)
>
Place the cover and fix it in its front position (2 screws TCR M5x16)
>
Mount and fix the 2 air exhaust grids (2+2 screws TCR M5x16, 1+1
screws TCR M5x20: the screws in upper position M5x20 are also
used to fix the cover in its side position, so use here 2 washers
Ø5/15)
motore
engine
griglie (esp.) (x 2)
grids (exhaust)
scudo
shield
gruppo PMG
PMG assembly
griglia (asp.)
grid (intake)
coperchio
cover
passacavo
grommet
tirante
tie-rod
M5x20