background image

MODELO#: 

E500T

El temporizador con activación de retardo E500T permite que transcurra un intervalo de tiempo antes de que se active la carga conectada al temporizador. Se utiliza un interruptor 

externo de contacto mantenido (de terceros) para comenzar el período de retardo. Una vez encendida, la carga permanece en ese estado hasta que se abra el interruptor externo.
Posee un selector rotativo ajustable que contiene 32 posiciones definidas con precisión que permiten duraciones de intervalos desde un mínimo de cinco (5) segundos a un máximo de 

3 horas. Se incluyen ajustes de encendido (ON) y apagado (OFF) continuos.

REQUISITOS DE 

ALIMENTACIÓN:

Entradas: 120 y 240 VCA (de +10% a 15%, a 60 Hz).  

Salidas: Relé SPDT con 20 A N.A. y 10 A N.C. de uso general a 120, 240 VCA; N.A. 1 HP a 120 VCA, 2 HP a 240 VCA

MEDIO  

AMBIENTE:

Intervalo de temperaturas de funcionamiento: 32 °F a 122 °F (0 °C a 50 °C). 

Intervalo de humedad de funcionamiento: Humedad relativa hasta un 100%

Resistente al agua: El control puede realizar un lavado directo con agua de baja presión por debajo de acuerdo con las especificaciones de NEMA 4X.

CLASIFICACIONES 

DEL CONTACTO:

CAJA DE  

PROTECCIÓN:

Caja de protección estándar (E500T) tipo NEMA 4X (solo para uso en interiores). La cubierta de sellado hermético con empaquetaduras es ignífuga, 

resistente a los rayos UV y no metálica. En Gris

MONTAJE:

El control se puede montar en la caja de protección no metálicaNEMA 4X de Tork

SELECTORES:

Sellados contra acceso externo.

MANTENIMIENTO:

Limpieza: Use solamente detergente suave y agua para limpiar 

la caja de protección.

INSTALACIÓN Y CABLEADO

Nota: 

El cableado se puede conectar a un bloque de terminales de 

seis posiciones. Todos los terminales admiten cables de AWG #18 hasta 

AWG #12. 

1. Desconecte por completo la alimentación al circuito del temporizador en el 

panel de distribución antes de comenzar con la instalación. 

2. La caja del E500T contiene orificios en ambos lados. Determine la forma 

más conveniente para montar la caja al conducto y retire el orificio apro-

piado. Para asegurar la caja a una ubicación fija, utilice al menos dos de 

los orificios de montaje ubicados en la parte posterior de la caja. 

3. Conecte el temporizador para 120 VCA o 240 VCA como se muestra en el 

diagrama de cableado. Conecte la carga al temporizador como se muestra 

en el diagrama de cableado, considerando el tipo y los valores nominales 

de cargas de contacto que se muestran.

4. Conecte los contactos del disparador externo al temporizador como se 

muestra en el diagrama de cableado.

5. Fije firmemente el temporizador al compartimiento no metálico NEMA 4x 

de Tork (solo para uso en interiores) con los tornillos incluidos

TEMPORIZADOR CON ACTIVACIÓN DE RETARDO 

VOLTAJE

TIPO DE CARGA

CONTACTOS N.A.

CONTACTOS N.C.

120 a 240 VCA

Resistiva 

20 A

10 A

120 a 240 VCA

Para uso general

20 A

10 A

120 VCA

Motor

1 HP

¼ HP

208 a 240 VCA

Motor

2 HP

½ HP

120 a 240 VCA

Capacidad determinada experimentalmente

470 VA

275 VA

PRECAUCIÓN:

 

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

Es posible que se necesite más de un interruptor de desconexión para desenergizar el equipo 

antes de realizar de mantenimiento. Desconecte la alimentación en el panel principal antes 

de instalar o realizarle mantenimiento a este control de iluminación o al equipo conectado a éste. 

VUELVA A COLOCAR EL AISLAMIENTO DESPUÉS DE REALIZAR EL CABLEADO.

TRIGGER

T

LOAD

START

NC

NO

COM

240V/L1

120V NEUT/L2

120V

L

N

FOR 240V

L2

L1

EXTERNAL

TRIGGER

(CONTACTS)

SPDT

120V

L

N

L1

L2

FOR 240V

APPLY ONLY ONE VOLTAGE

FOR 120V

(L)

FOR 240V

(L1)

120V

GATILLO EXTERNO

(CONTACTOS)

PARA 240V

APLIQUE SÓLO UN VOLTAJE

GATILLO

120V

INICIO

CARGA

SPDT

NC

NO

COM

240V/L1

120V

NEUT/L2

PARA 240V

PARA 240V

(L1)

PARA 120V

(L)

Содержание TORK E500T

Страница 1: ...FOR TECHNICAL SUPPORT SOUTIEN TECHNIQUE PARA COMUNICARSE CON EL SERVICIO TÉCNICO techsupport nsiindustries com 888 500 4598 ...

Страница 2: ...E500T ON DELAY TIMER INSTRUCTIONS ...

Страница 3: ...r to clean the enclosure INSTALLATION WIRING INSTRUCTIONS Note Wiring connections are made to a six position terminal block All terminals accept AWG 18 to AWG 12 wire 1 Turn off all power to the timer circuit at the distribution panel before beginning the installation 2 The E500T box contains knockouts on two sides Determine the most convenient way to mount the box to the conduit and remove the ap...

Страница 4: ...contact is ON the load connected to the normally closed contact is OFF When the load that is connected to the normally open relay contact is OFF the load that is connected to the normally closed contact is ON PROGRAMMING OPERATING THE TIMER OPERATING PARAMETERS The control relay will be energized continuously if the time interval dial is turned to ON The control relay will be de energized continuo...

Страница 5: ...G 12 1 Avant de commencer l installation coupez complètement l alimentation du circuit de la minuterie à partir du panneau de distribution 2 Des pastilles défonçables se trouvent des deux côtés du boîtier de la mi nuterie E500T Déterminez la manière la plus pratique d installer le boîtier sur le conduit puis retirez la pastille défonçable appropriée Pour fixer le boîtier à un emplacement précis ut...

Страница 6: ...branchée sur le contact de relais normalement fermé est à OFF arrêt Lorsque la charge raccordée au contact de relais normalement ouvert est à OFF arrêt celle qui est branchée sur le contact de relais normalement fermé est à ON marche PROGRAMMATION ET FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE PARAMÈTRES OPÉRATIONNELS Le relais de commande sera sous tension de manière continue si le cadran de sélection de l in...

Страница 7: ...cte por completo la alimentación al circuito del temporizador en el panel de distribución antes de comenzar con la instalación 2 La caja del E500T contiene orificios en ambos lados Determine la forma más conveniente para montar la caja al conducto y retire el orificio apro piado Para asegurar la caja a una ubicación fija utilice al menos dos de los orificios de montaje ubicados en la parte posteri...

Страница 8: ...secundaria en intervalos de tiempo opuestos de la carga principal la carga controlada por el contacto normalmente abierto Cuando se activa la carga conectada al contacto del relé normalmente abierto se desactiva la carga conectada al contacto normalmente cerrado Cuando se desactiva la carga conectada al contacto del relé normalmente abierto se activa la carga conectada al contacto normalmente cerr...

Отзывы: