background image

INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE DES  

PÉRIODES DE MISE EN MARCHE ET D’ARRÊT

POUR LES CHARGES UTILISANT DES CONTACTS DE RELAIS NORMALEMENT OUVERTS  

Réglage du DÉLAI DE MISE EN MARCHE :

1. Réglez le cadran en fonction de l’intervalle de temps qui doit s’écouler avant que la charge (ventilateur, luminaire, etc.) soit mise en marche. Il peut être 

réglé à différentes positions à l’intérieur de trois intervalles de temps différents : de 5 à 50 secondes, de 1 à 50 minutes et de 1 à 3 heures. Le cadran peut 

aussi être réglé de manière à rester à ON (marche) ou à OFF (arrêt) en continu.

2. La minuterie commencera à calculer l’intervalle désiré une fois que le cadran sera réglé et que le déclencheur externe (réglé par un tiers) raccordé au termi-

nal START (démarrer) sera fermé. 

3. Le voyant à DEL rouge OFF (arrêt) clignote à une fréquence de 1 Hz pendant que le circuit de charge est à OFF (arrêt) et que le délai est minuté. Le voyant 

à DEL vert ON (marche) brille sans interruption lorsque le circuit de charge est en marche.

4. Il est possible de réinitialiser un intervalle de temps en ouvrant et en refermant le déclencheur externe.

Réglage du mode de FONCTIONNEMENT EN CONTINU :

Mettez l’aiguille du cadran en position ON (marche), soit environ à l’endroit où se trouve le 12 sur une horloge. La minuterie ignorera alors tous les signaux 

du déclencheur externe. Le voyant à DEL vert ON (marche) brille sans interruption lorsque la minuterie est en mode de fonctionnement en continu.

Réglage du mode d’ARRÊT EN CONTINU :

Mettez l’aiguille du cadran en position OFF (arrêt). La minuterie ignorera alors tous les signaux du déclencheur externe. Le voyant à DEL rouge OFF (arrêt) brille sans inter-

ruption lorsque la minuterie est en mode d’arrêt en continu.

POUR LES CHARGES UTILISANT UN CONTACT DE RELAIS NORMALEMENT FERMÉ

Le contact de relais normalement fermé sert à mettre en service une charge secondaire qui sera activée à des intervalles de temps opposés à ceux de la charge 

principale (celle qui est activée par le contact de relais normalement ouvert). Lorsque la charge raccordée au contact de relais normalement ouvert est à ON 

(marche), celle qui est branchée sur le contact de relais normalement fermé est à OFF (arrêt). Lorsque la charge raccordée au contact de relais normalement 

ouvert est à OFF (arrêt), celle qui est branchée sur le contact de relais normalement fermé est à ON (marche).

PROGRAMMATION ET FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE

PARAMÈTRES OPÉRATIONNELS

• 

Le relais de commande sera sous tension de manière continue si le cadran de sélection de l’intervalle de temps est à ON (marche). Il sera hors tension de 

manière continue si le cadran de sélection de l’intervalle de temps est à OFF (arrêt).

• 

La commande recommencera le cycle en tolérant un écart de 1 % au plus par rapport à l’intervalle de temps.

• 

La commande se réinitialisera automatiquement après une coupure de courant de 1 seconde et restera à OFF (arrêt), le témoin à DEL rouge OFF allumé sans 

interruption, jusqu’à ce que les contacts externes raccordés au terminal START (démarrer) soient fermés.

• 

Si le déclencheur externe est retiré de la minuterie, cette dernière se mettra automatiquement en mode « output disabled » (signal de sortie coupé) et la 

charge sera mise hors tension. La minuterie attendra ensuite le prochain cycle de synchronisation qui commencera par la fermeture d’un déclencheur externe.

• 

Le fait de changer la position de l’aiguille du cadran de sélection de l’intervalle de temps pendant le cycle de synchronisation n’aura aucun effet sur le 

minutage ou sur l’état du signal de sortie pour ce cycle.

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN : Si ce produit s’avère défaillant en raison d’un défaut de fabrication dans une période de un an suivant son achat, nous choisirons, à notre discré-

tion, de le réparer ou de le remplacer sans frais. Notre garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou un usage abusif ou inapproprié. Nous déclinons toute autre 

responsabilité en ce qui a trait à la vente ou à l’utilisation de ce produit. CETTE GARANTIE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE 

GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE. Nous n’offrons aucune garantie quant à l’adaptation de tout produit à l’utilisation particulière que peuvent en faire les utilisateurs. Cette garan-

tie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

MLI-195(B)                             

NSI INDUSTRIES, LLC • 888.500.4598 • www.nsiindutries.com

Содержание TORK E500T

Страница 1: ...FOR TECHNICAL SUPPORT SOUTIEN TECHNIQUE PARA COMUNICARSE CON EL SERVICIO TÉCNICO techsupport nsiindustries com 888 500 4598 ...

Страница 2: ...E500T ON DELAY TIMER INSTRUCTIONS ...

Страница 3: ...r to clean the enclosure INSTALLATION WIRING INSTRUCTIONS Note Wiring connections are made to a six position terminal block All terminals accept AWG 18 to AWG 12 wire 1 Turn off all power to the timer circuit at the distribution panel before beginning the installation 2 The E500T box contains knockouts on two sides Determine the most convenient way to mount the box to the conduit and remove the ap...

Страница 4: ...contact is ON the load connected to the normally closed contact is OFF When the load that is connected to the normally open relay contact is OFF the load that is connected to the normally closed contact is ON PROGRAMMING OPERATING THE TIMER OPERATING PARAMETERS The control relay will be energized continuously if the time interval dial is turned to ON The control relay will be de energized continuo...

Страница 5: ...G 12 1 Avant de commencer l installation coupez complètement l alimentation du circuit de la minuterie à partir du panneau de distribution 2 Des pastilles défonçables se trouvent des deux côtés du boîtier de la mi nuterie E500T Déterminez la manière la plus pratique d installer le boîtier sur le conduit puis retirez la pastille défonçable appropriée Pour fixer le boîtier à un emplacement précis ut...

Страница 6: ...branchée sur le contact de relais normalement fermé est à OFF arrêt Lorsque la charge raccordée au contact de relais normalement ouvert est à OFF arrêt celle qui est branchée sur le contact de relais normalement fermé est à ON marche PROGRAMMATION ET FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE PARAMÈTRES OPÉRATIONNELS Le relais de commande sera sous tension de manière continue si le cadran de sélection de l in...

Страница 7: ...cte por completo la alimentación al circuito del temporizador en el panel de distribución antes de comenzar con la instalación 2 La caja del E500T contiene orificios en ambos lados Determine la forma más conveniente para montar la caja al conducto y retire el orificio apro piado Para asegurar la caja a una ubicación fija utilice al menos dos de los orificios de montaje ubicados en la parte posteri...

Страница 8: ...secundaria en intervalos de tiempo opuestos de la carga principal la carga controlada por el contacto normalmente abierto Cuando se activa la carga conectada al contacto del relé normalmente abierto se desactiva la carga conectada al contacto normalmente cerrado Cuando se desactiva la carga conectada al contacto del relé normalmente abierto se activa la carga conectada al contacto normalmente cerr...

Отзывы: