Nowsonic Roadtrip 508 Скачать руководство пользователя страница 23

www.nowsonic.com

24

ROADTRIP 508

Instrucciones de uso

ES

Descripción de las entradas

Roadtrip 508 dispone de 7 entradas monofónicas y una estereofónica. 
Los canales mono tienen los siguientes controles:

1)

 El control VOLUME ajusta la ganancia del canal correspondiente en 

las salidas LEFT/MAIN y RIGHT MON y por consiguiente el balance 
entre las entradas. La señal del canal siempre se envía a ambas 
salidas.

2)

 Los controles HIGH y LOW ajustan la cantidad de altas y bajas 

frecuencias de una entrada en particular. El corte de frecuencia 
para el filtro HIGH es 12kHz, el filtro LOW trabaja desde los 80Hz, el 
rango de control es de +/- 12dB cada uno.

3)

 El control FX envía la señal del canal al procesador multiefectos 

interno.

4)

 El control MON VOL envía la señal del canal a la salida RIGHT/MON 

si se seleccionó AMP MODE MAIN/MON en la sección Master.

Las tomas Combo en la parte inferior del panel del mezclador funcio-
nan como entradas para los canales 1 al 7. A través de las tomas Com-
bo es posible introducir las siguientes fuentes en los canales:

Canal

Source (fuente)

Connector

1

Dispositivo para repro-
ducción de audio vía 
Bluetooth, micrófono o 
señal de línea

Receptor Bluetooth interno, jack XLR 
o TRS a través de la toma Combo

2 – 4

Micrófono o señal de 
línea

Toma Combo, jack XLR o TRS

5 – 7

Micrófono, señal de línea 
o instrumento

Toma Combo, jack XLR o TRS

  

El Canal 1 está equipado con un receptor Bluetooth para una recepci-
ón inalámbrica de datos de audio desde cualquier tipo de dispositivos 
externos como portátiles y smartphones. Es posible conmutar entre la 
toma Bluetooth y la Mic/Line mediante el botón del mismo nombre 
encima del control VOLUME del canal 1.

La comunicación entre Roadtrip 508 y el dispositivo Bluetooth exter-
no se configura a través del panel BLUETOOTH CONTROLLER. Además, 
es posible controlar el transporte del dispositivo desde aquí. El panel 
ofrece los siguientes controles e indicadores:

Para recibir la señal Bluetooth, primero debe configurar la conexión 
entre Roadtrip 508 y el dispositivo externo a través del panel BLUE-
TOOTH CONTROLLER. Proceda de la siguiente forma:

1)

 Coloque el dispositivo con el Bluetooth activado cerca del Roadtrip 

508 (<10m). 

2) 

 Mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSE  

    durante unos 10 

segundos

3) 

 3. Suelte el botón, cuando oiga un par de pitidos desde el Roadtrip 
508: Ahora, el dispositivo externo ya es capaz de encontrar el 
Roadtrip 508 y emparejarse con él. Una vez establecida la cone-
xión, el LED CONNECTED se encenderá de forma permanente. Si 
la conexión fallara, se iluminará el LED NOT CONNECTED: en este 
caso repita el proceso.

Si quiere desconectar el dispositivo Bluetooth del Roadtrip 508 (por 
ejemplo para emparejar el Roadtrip con otro dispositivo Bluetooth), 
mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSE durante 3 segundos: Después 
del siguiente pitido la conexión se habrá acabado.

OBSERVACIÓN: 

El Roadtrip 508 sólo puede emparejarse con un único 

dispositivo Bluetooth al mismo tiempo. La distancia entre la fuente 
Bluetooth no debe exceder de los 10 metros. Si no se pudiera estable-
cer la conexión, reduzca la distancia y pruebe de nuevo.

Si el Roadtrip 508 se apaga y enciende de nuevo, no tiene que re-
alizar un nuevo escaneo para emparejarse con el dispositivo Blue-
tooth: Mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSE 

   

 

 durante unos 3 segundos. Después del  

  

 

pitido, se restablece la conexión con el dispositivo Bluetooth.

Cuando Roadtrip 508 se empareja con el dispositivo Bluetooth, es posi-
ble controlar el transporte a través del panel BLUETOOTH CONTROL. Es 
posible controlar las siguientes funciones:

 

  El botón PLAY/PAUSE inicia y pausa la reproducción del audio.

 

  

 

  El botón  aumenta el volumen del dispositivo  

externo.

   

  El botón VOLUME - disminuye el volumen del dispositivo  

externo.

 
 

   Pulsando una vez el botón SKIP BACK salta al inicio de la canción 

en curso. Mantenga pulsado el botón para rebobinar hasta el 
inicio de la canción.

  

  Pulsando una vez el botón SKIP FORWARD salta al inicio de la si-

guiente canción. Mantenga pulsado el botón para avanzar hasta 
el final de la canción en curso.

1

2

3

4

Roadtrip_508_Bedienungsanleitung_DINA4_V02.indd   24

31.07.13   11:15

Содержание Roadtrip 508

Страница 1: ...C www nowsonic com Mobile PA system User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Instrukcja obs ugi Roadtrip 508...

Страница 2: ...User manual 4 Bedienungsanleitung 10 Mode d emploi 16 Instrucciones de uso 22 Podr cznik u ytkownika 28...

Страница 3: ...s equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids such as vases are placed on the equipment This apparatus must be earthed Use a three wire grounding type line cord l...

Страница 4: ...ollowing applications sound reinforcement for small concerts as a powered FOH system sound reinforcement on stage as a powered multichannel monitoring system Combined use for active FOH and stage moni...

Страница 5: ...controls and indicators In order to receive the Bluetooth signal you must first set up the con nection between Roadtrip 508 and the external device via the BLUE TOOTH CONTROLLER panel Proceed as foll...

Страница 6: ...ton enables the output of the multi effect processor in the main bus The corresponding LED lights red when the processor is activated In the OFF position the effect is not audible in the main bus 3 FX...

Страница 7: ...ing on the mains voltage with a fuse of the same type and with the printed specifications Attach the power cord to the mains socket Please make sure that the voltage selector is set to the mains volta...

Страница 8: ...xer amplifier unit 6 5 kg Scope of supply Roadtrip 508 1 pc Power cord 1 pc Speaker cable 5m 2x Disclaimer Nowsonic has taken all possible steps to ensure that the information given here is both corre...

Страница 9: ...it aussetzen Stellen Sie keine Beh lter mit Fl ssigkeiten auf das Ger t da diese umkippen k nnten und Wasser in das Ger t gelangen k nnte Dieses Ger t muss geerdet sein Verwenden Sie ein geschirmtes N...

Страница 10: ...ung der B hne als aktives mehrkanaliges Monitorsystem Kombinierter Einsatz f r die aktive FOH und B hnen Monitorbe schallung Mischer und oder Abh rsystem f r den Proberaum oder das ben zuhause Funktio...

Страница 11: ...ng zwischen Roadtrip 508 und dem externen Ger t ber das Bedienfeld BLUETOOTH CONTROLLER einrichten Gehen Sie dazu wie folgt vor 1 Platzieren Sie das externe Bluetooth f hige Ger t in der N he von Road...

Страница 12: ...ren Sie den Ausgang des Multieffektprozessors im Summenbus Die zugeh rige LED leuchtet rot wenn der Prozessor aktiv ist In der Stellung OFF ist der Effekt in der Summe nicht h rbar 3 Regler FX RETURN...

Страница 13: ...nden Sie abh n gig von der gew hlten Netzspannung in jedem Fall eine Sicherung vom selben Typ mit den dort vermerkten Spezifikationen An der Netzbuchse schlie en Sie das mitgelieferte Netzkabel an Ach...

Страница 14: ...ert werden Ausgabe v 1 0 07 2013 Mixer Mono Kanal 7 4 x Mic Line 3 x Mic Line Instrument jeweils Combo Buchse Stereo Kanal 1 LINE Eingang 3 5 mm Mini Klinke 2 x Cinch EQ Eingangskanal HIGH 15 dB 10 kH...

Страница 15: ...t rempli de liquide sur l appareil car il pourrait se renverser et le liquide p n trer dans l appareil Cet appareil doit tre mis la terre Utilisez un c ble d alimentation blind trois conducteurs comme...

Страница 16: ...command pour les applications suivantes Sonorisation active de fa ade pour petits concerts Syst me actif de retour multicanal pour la sc ne Utilisation combin e comme sonorisation active de fa ade et...

Страница 17: ...mandes et indicateurs suivants Pour recevoir le signal Bluetooth vous devez tablir la connexion ent re le Roadtrip 508 et le p riph rique externe via le panneau de com mande BLUETOOTH CONTROLLER Proc...

Страница 18: ...du proces seur multi effet dans le bus de sommation Le voyant correspon dant est rouge lorsque le processeur est activ En position OFF l effet n est pas audible dans le signal de sommation 3 Commande...

Страница 19: ...en fonction de la tension du secteur choisie un fusible du m me type ayant les sp cifications indiqu es Branchez le c ble d alimentation fourni la prise d alimentation Assurez vous que le s lecteur d...

Страница 20: ...tr e de niveau ligne mini jack 3 5 mm 2 prises RCA galiseur de canal d entr e HIGH 15 dB 10 kHz LOW 15 dB 100 Hz Bluetooth Technologie pour la transmission de donn es sans fil sur de courtes distances...

Страница 21: ...medad Este equipo no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de l quidos No coloque sobre el equipo objetos que contengan l quidos como vasos o floreros Este dispositivo debe estar conectado a tierr...

Страница 22: ...s conciertos como sistema FOH activo refuerzo de sonido en el escenario como sistema de monitorizaci n activo multicanal Uso combinado de FOH activo y monitorizaci n de escenario Mezclador y o sistema...

Страница 23: ...ara recibir la se al Bluetooth primero debe configurar la conexi n entre Roadtrip 508 y el dispositivo externo a trav s del panel BLUE TOOTH CONTROLLER Proceda de la siguiente forma 1 Coloque el dispo...

Страница 24: ...El LED correspondiente se ilumina en rojo cuando el procesador est activado En la posici n OFF el efecto no es audible en el bus principal 3 Control FX RETURN Este knob controla el nivel del procesado...

Страница 25: ...imento del fusible y sustit yalo dependiendo del voltaje de la red con un fusible del mismo tipo y con las especificaciones impresas Enchufe el cable de corriente a la toma de la red Por favor aseg re...

Страница 26: ...dor Canal Mono 7 4 x Mic Line 3 x Mic Line Instrument mediante tomas Combo Canal est reo 1 LINE input 1 8 mini jack 2 x RCA EQ Canal de entrada HIGH 15 dB 10 kHz LOW 15 dB 100 Hz Bluetooth tecnolog a...

Страница 27: ...rz dzenia na deszcz i nie poddawaj go dzia aniu wilgoci Nie stawiaj na urz dzeniu adnych pojemnik w z wod gdy mog one si przewr ci i woda mo e dosta si do wn trza urz dzenia Niniejsze urz dzenie musi...

Страница 28: ...ane do nast puj cych zastosowa Nag a niania mniejszych koncert w jako aktywny system frontowy FOH Nag a niania estrady jako wielokana owy aktywny system monitorowy Estradowy kombinowany zestaw nag a n...

Страница 29: ...i Aby odbiera sygna bluetooth musisz po czy Roadtrip 508 z urz dzeniem zewn trznym u ywaj c element w pola BLUETOOTH CONTROLLER Post puj w nast puj cy spos b 1 Umie zewn trzne urz dzenie bluetooth w p...

Страница 30: ...esora efekt w specjalnych w w le sumacyjnym Gdy procesor jest akty wny zwi zana z nim dioda wieci si na czerwono W pozycji OFF efekt nie jest w sygnale sumacyjnym s yszalny 3 Pokr t o FX RETURN tym po...

Страница 31: ...j zawsze bezpiecznika typu zgodnego z za czon specyfikacj Do gniazda sieciowego pod cz dostarczony w zestawie kabel sie ciowy Zwr uwag na to by prze cznik napi cia VOLTAGE SELEC TOR obok gniazda znajd...

Страница 32: ...tkie gniazda typu kombi nowanego Kana stereofoniczny 1 wej cie LINE 3 5 mm Minijack 2 x Cinch Wej cie equalizera EQ HIGH 15 dB 10 kHz LOW 15 dB 100 Hz Bluetooth technika bluetooth do bezprzewodowego p...

Страница 33: ...B www nowsonic com Distributed by Sound Service GmbH WEEE Reg Nr DE 18189133 www nowsonic com...

Отзывы: