background image

PowerPlant

Bedienungsanleitung

DE

www.nowsonic.com

DE

  erst 6 Sekunden nach den Zonen DIGITAL FILTER und ANALOG 

FILTER eingeschaltet. Auf diese Weise können Sie Peripheriegeräte 
an diesen Stromausgängen abgesichert einschalten und hochfah-
ren, bevor die Leistungsverstärker und die daran angeschlossenen 
Lautsprecher aktiviert werden.

  Beim Herunterfahren wird entsprechend die Zone HIGH POWER 

zuerst ausgeschaltet. Nachdem die Leistungsverstärker herun-
tergefahren wurden, werden nach 6 Sekunden auch die Periphe-
riegeräte an den Ausgängen DIGITAL FILTER und ANALOG FILTER 
ausgeschaltet.

15)

 

Netzanschlusskabel

 

Über das interne Netzkabel verbinden Sie PowerPlant mit der Netz-
anschlussdose. Für einen fehlerfreien Betrieb sollten Sie PowerPlant 
an eine einzeln abgesicherte Netzdose anschließen, sodass keine 
Überlast entsteht. Sofern Sie mehrere PowerPlant-Einheiten gemein-
sam betreiben möchten, um höhere Lasten zu speisen, schließen 
Sie diese an verschiedenen Stromkreisen an, um maximale Leistung 
bereitstellen zu können.

Inbetriebnahme

Zur Inbetriebnahme von PowerPlant gehen Sie wie folgt vor:

  Montieren Sie PowerPlant in einem herkömmlichen 19“ Rack oder 

Gestellschrank: Um die Rackbeleuchtung nutzen zu können, bauen 
Sie PowerPlant im obersten Rack-Slot ein.

  Verbinden Sie PowerPlant über das integrierte Netzkabel mit einer 

herkömmlichen Netzanschlussdose.

  Schließen Sie externe Peripheriegeräte an den IEC-Auslässen an: Für 

optimale Ergebnisse ordnen Sie die Peripheriegeräte den entspre-
chenden Anschlussgruppen (DIGITAL, ANALOG, HIGH POWER) zu.

  Schalten Sie PowerPlant ein: Die LEDs WIRING ON und ZONE 1 – 3 

(sofern belegt) sollten grün leuchten. Zudem sollte die anliegende 
Netzspannung im Bereich von 170 bis 260 V AC angezeigt werden.

  Ziehen Sie bei Bedarf die LED-Beleuchtung heraus und schalten Sie 

die LED über den zugehörigen Schalter an (HIGH oder LOW).

Fehlerbehebung

Sofern im Betrieb von PowerPlant Fehler auftreten, gehen Sie wie 

folgt vor:

  Keine Spannungsabgabe an den IEC-Auslässen

  •  Überprüfen Sie, ob PowerPlant ordnungsgemäß mit dem Strom  

  netz verbunden und eingeschaltet ist.

  •  Überprüfen Sie, ob der 10A OUTPUT BREAKER ausgelöst hat: In 

diesem Fall leuchtet die LED BREAKER OPEN rot.

  •  Schalten Sie PowerPlant aus und trennen Sie das Gerät vom 

Stromnetz. Entfernen Sie alle externen Lasten und schalten Sie den 
Output Breaker ein. Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz 
und schalten Sie es wieder ein.

  LED ABNORMAL VOLTAGE leuchtet rot, ungültiger Wert auf der 

Spannungsanzeige

  •  Wenn die anliegende Netzspannung außerhalb des zulässigen
     Spannungsbereichs von 170 bis 260 V AC liegt, schaltet Power
    Plant ab. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und wenden Sie
     sich an einen erfahrenen Elektriker.

  Hörbares Brummen in Verbindung mit PowerPlant

  •  Angeschlossene Peripheriegeräte sind evtl. nicht über Power
    Plant geerdet. Verbinden Sie in diesem Fall deren Gehäusemasse 
    mit dem CHASSIS GROUND auf der Rückseite von PowerPlant.
  •  Wenn die Geräte brummen, obwohl sie am CHASSIS GROUND 
    angeschlossen sind, trennen Sie diese Verbindung.

Spezifikationen

Stromaufnahme: 

max. 10 Ampere

Betriebsspannung: 

170 – 260 V AC

Spitzenstrom: 

6.500 Ampere

IEC-Anschlüsse: 

10 x gefiltert (3 x Digital, 3 x Analog, 

     

2 x High Power, 2 x ungeschaltet)

Ansprechzeit: 

1 Nanosekunde

Spannungsanzeige:  ja, Eingang
Gewicht: 

3,25 kg

Abmessungen: 

483 x 45 x 230 mm (B x H x T)

Lieferumfang

   PowerPlant:  1x
   Bedienungsanleitung:  1x

Haftungsausschluss

Nowsonic hat höchstmögliche Sorgfalt darauf verwendet, alle in die-
sem Handbuch enthaltenen Informationen so korrekt und vollständig 
wie möglich wiederzugeben.Nowsonic übernimmt keinerlei Haftung 
oder Verantwortung für Verluste oder Schäden, die dem Eigentümer 
des Geräts, Dritten oder an anderen Geräten durch die Informationen 
in diesem Handbuch oder das darin beschriebene Gerät entstehen.

Service

Wenn Sie Probleme oder technische Fragen haben, wenden Sie sich 
bitte zuerst an Ihren lokalen Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft 
haben. Bei einem Service-Fall wenden Sie sich bitte ebenfalls an Ihren 
lokalen Händler. Andernfalls können Sie uns auch direkt kontaktieren. 
Sie finden unsere Kontaktdaten auf unserer Webseite unter 
www.nowsonic.com.

ANMERKUNG: 

Das Gerät wurde ab Werk so verpackt, dass ein aus-

reichend hoher Schutz gegen Transportschäden besteht. Sofern es 
dennoch zu einem Transportschaden gekommen sein sollte, wenden 
Sie sich bitte unmittelbar an den Lieferanten, der das Gerät an Sie aus-
geliefert hat, und zeigen Sie den Schaden an. Wir möchten Ihnen emp-
fehlen, das originale Verpackungsmaterial für den Fall aufzubewahren, 
das Sie das Gerät zu einem späteren Zeitpunkt verschicken müssen.

Rechtliche Hinweise

Copyright für diese Bedienungsanleitung © 2014: Nowsonic

Produktmerkmale, Spezifikationen und die Verfügbarkeit können ohne 
vorherige Ankündigung geändert werden.

Ausgabe v 1.0, 03/2014

Содержание POWER PLANT

Страница 1: ...Power conditioner and distribution unit User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Instrukcja obsługi ...

Страница 2: ...User manual 4 Bedienungsanleitung 11 Mode d emploi 18 Instrucciones de uso 25 Podręcznik użytkownika 32 Block diagram 39 Blockschaltbild Schéma synoptique Diagrama de bloques Blokowy schemat połączeń ...

Страница 3: ...erate normally or has been dropped WARNlNG to reduce the risk of fire or electric shock do not expose this appara tus to rain or moisture Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids such as vases are placed on the equipment This apparatus must be earthed Use a three wire grounding type line cord like the one supplied with the product Be advi...

Страница 4: ...nel Dimmable retractable LED light Handling of current peaks up to 6 500 amps Applications Power conditioner for live and studio racks Surge protection for connected peripherals Earthing point for point to point grounding of the peripherals Dimmable rack light Controls and connectors on the front panel On the front panel of PowerPlant you will find the following connec tors and buttons 1 IEC outle...

Страница 5: ...owerPlant In this case PowerPlant serves as a central earthing point which eliminates any ground loops and grounds the peripherals to this central pin NOTE If a device which is connected to PowerPlant starts to hum connect the frame ground of the device with the CHASSIS GROUND 9 Retractable LED light PowerPlant features a LED rack light Despite of its brightness the LED provides low heat emission ...

Страница 6: ...ly not grounded via PowerPlant In this case connect the frame ground of the device with the CHAS SIS GROUND on the back of PowerPlant If the devices are humming while they are connected to the CHAS SIS GROUND remove the connection Specifications Current rating max 10 amps Operating voltage 170 230 VAC Maximum surge current 6 500 amps IEC outlets 10 x filtered 3 x Digital 3 x Analog 2 x High Power ...

Страница 7: ... Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war das Gerät fallen gelassen wurde nicht ordnungsgemäß funktioniert oder anderweitig beschädigt wurde WARNUNG Verringern Sie die Gefahr von Feuer und elektrischen Stromschlägen indem Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf das Gerät da diese umkippen könnten und Wasser in das Gerät gelangen kö...

Страница 8: ...ochen In diesem Fall leuchtet die LED BREAKER OPEN 5 rot Entfernen Sie angeschlossene Lastgeräte mit einem besonders hohen Strombedarf und schalten Sie zuerst die Sicherung und ggf PowerPlant wieder ein Über einen frontseitigen USB Port lassen sich externe USB Geräte mit Spannung versorgen bzw aufladen Für höhere Lasten können Sie mehrere PowerPlant Einheiten miteinander verkoppeln PowerPlant sorg...

Страница 9: ...ei Anschlüsse beträgt entsprechend 1 150 Watt im Dauerbetrieb Durch die mehrstufige RFI Filterung werden etwaige Nebengeräusche wie Einstreuungen effektiv unterdrückt Wenn eine der Buchsen belegt ist leuchtet die LED ZONE 2 siehe Punkt 4 auf der Vorderseite grün 9 VERSENKBARE LED BELEUCHTUNG PowerPlant ist mit einer LED Rackbeleuchtung ausgestattet Die LED bietet trotz ihrer Helligkeit eine gering...

Страница 10: ...halten Sie den Output Breaker ein Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz und schalten Sie es wieder ein LED ABNORMAL VOLTAGE leuchtet rot ungültiger Wert auf der Spannungsanzeige Wenn die anliegende Netzspannung außerhalb des zulässigen Spannungsbereichs von 170 bis 260 V AC liegt schaltet Power Plant ab Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und wenden Sie sich an einen erfahrenen Elektriker Hörb...

Страница 11: ...l ne fonctionne pas normalement ou s il est endommagé AVERTISSEMENT Réduisez le risque d incendie ou d électrocution en n exposant pas le produit à la pluie ni à l humidité Ne placez pas d objet rempli de liquide sur l appareil car il pourrait se renverser et le liquide pénétrer dans l appareil Cet appareil doit être mis à la terre Utilisez un câble d alimentation blindé à trois conducteurs comme ...

Страница 12: ...le voyant BREAKER OPEN 5 s allume en rouge Débranchez l appareil ayant des besoins électriques particulièrement élevés réarmez le disjoncteur et si nécessaire rallumez le PowerPlant Avec le port USB de la face avant vous pouvez alimenter et charger des appareils USB externes Pour des charges plus élevées vous pou vez associer plusieurs unités PowerPlant Le PowerPlant assure un fonctionnement sans ...

Страница 13: ...veau des interférences radio les bruits parasites tels que les interférences peuvent être efficacement supprimés Si l une des prises est occupée le voyant ZONE 2 est allumé voir point 4 en vert à l avant 9 ÉCLAIRAGE RÉTRACTABLE À LED Le PowerPlant est équipé d un éclairage de rack à LED malgré sa luminosité la LED ne dégage que peu de chaleur et peut être sortie pour éclairer l avant du rack ou ré...

Страница 14: ...areil au secteur et rallumez le Le voyant ABNORMAL VOLTAGE s allume en rouge valeur non valide dans l afficheur de tension Si la tension secteur n est pas dans la plage de tension acceptable CA 170 260 V le PowerPlant s éteint Débranchez l appareil du secteur et contactez un électricien expérimenté Ronflement sonore en relation avec le PowerPlant Les appareils connectés ne sont probablement pas mi...

Страница 15: ...uvia o humedad no funcione de manera normal o haya sufrido algún otro tipo de daño ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad Este equipo no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de líqui dos Este dispositivo debe estar conectado a tierra Utilice un cable de red apantallado con tres conductores como...

Страница 16: ...nterrumpe la alimentación de corriente En este caso el LED BREAKER OPEN 5 se ilumina en rojo Desconecte los aparatos de carga conectados que presenten una demanda de corriente especialmente alta y encienda en primer lugar el fusible y dado el caso de nuevo PowerPlant Mediante un puerto USB frontal pueden alimentarse o cargarse apara tos USB externos Para cargas mayores puede acoplar varias unidade...

Страница 17: ...ón de salida filtrada permanece constante en los 230 V CA la intensidad de corriente asciende a 5 A La potencia total para las tres conexiones asciende a 1 150 vatios en el funcionamiento continuo 9 ILUMINACIÓN DE LED OCULTABLE PowerPlant está equipado con una iluminación de rack de LED a pesar de su luminosidad el LED ofrece un reducido desarrollo de calor y se puede extraer u ocultar para ilumin...

Страница 18: ...ed de corriente Retire todas las cargas externas y encienda el disyuntor de salida Conecte el dispositivo con la red de corriente y encién dalo de nuevo El LED ABNORMAL VOLTAGE se ilumina en rojo valor incorrecto en el indicador de tensión Este LED se ilumina en rojo cuando el valor de la tensión de red aplicada se encuentra fuera del campo de tensión permitido de 170 a 260 V CA Desconecte el apar...

Страница 19: ...e przedmioty urządzenie stało na deszczu lub w wilgotnym środowisku nieprawidłowo funkcjonuje lub w jakikolwiek inny sposób zostało uszkodzone OSTRZEŻENIE Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru i porażenia prądem nie wystawiaj urządzenia na deszcz i nie poddawaj go działaniu wilgoci Nie stawiaj na urządzeniu żadnych pojemników z wodą gdyż mogą one się przewrócić i woda może dostać się do wnętrza ...

Страница 20: ...urządzenia oraz wskaźnik napięcia wejściowego na płycie czołowej Chowane oświetlenie LED o regulowanej jasności Przetwarzanie impulsów prądowych o wartości szczytowej do 6 500 amperów Aplikacje Stabilizacja napięcia w szafach studyjnych i przenośnych rack Ochrona podłączonych urządzeń peryferyjnych przed przepięciami Centralny punkt masy dla uziemienia typu gwiazda urządzeń peryfe ryjnych Regulowa...

Страница 21: ...możesz podłączyć trzy urządzenia cyfrowe takie jak komputer i monitory komputerowe interfejs audio lub odtwarzacz CD Filtrowane napięcie wyjściowe ma stałą wartość 230 VAC prąd wynosi 5 A Łączna moc dla obydwu wyjść wynosi odpowiednio 1 840 W w trybie pracy ciągłej Dzięki wielostopniowej filtracji EMI efektywnie stłumione zostają zakłócenia i interferencje radiowe Kiedy jedno z gniazd jest zajęte ...

Страница 22: ...ik Output Breaker Podłącz urządzenie do sieci zasilającej i włącz je ponownie Dioda LED ABNORMAL VOLTAGE świeci się na czerwono napięcie zasilania pokazywane na wyświetlaczu spoza dopuszczalnego zakresu Jeśli napięcie zasilania leży poza dopuszczalnym zakresem od 170 do 260 VAC urządzenie PowerPlant wyłącza się Odłącz urządzenie od sieci zasilającej i zwróć się o pomoc do elektryka Słyszalny przyd...

Страница 23: ...c com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device my not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation ...

Отзывы: