NL
4
Van de losse draaduiteinden de rode draad en 2
witte opvuldraden (= ZONDER KOPEREN KERN)
afknippen tot tegen de mantelisolatie.
5
De draadisolatie van de overgebleven draden 8 mm
strippen met een striptang.
6
Op alle draden de draadeindhulzen aanbrengen
(8 x7903180 en 2x6830181) en fixeren met een
tang. Let op, de grotere draadeindhuls (6830181)
voorbehouden voor de geel/groene draad.
7
De meegeleverde connectoren (6830044 en 6830045)
verbinden met de draden.
De Female connector (6830044) monteren aan de
kabel die vertrekt vanuit de inbouwunit.
De Male connector (6830045) monteren aan de
kabel die vertrekt naar de motorunit.
De draden positioneren en aanschroeven volgens
de instructies in tekening 7.
Dit is noodzakelijk voor de goede werking en het
niet beschadigen van het toestel.
8
De deksels van de connectoren dicht doen en
vastschroeven. Dit is tevens de trekontlasting voor
de kabels.
9
Alles is nu voorbereidt om de verlengkabel 990396 te
verbinden met de connectoren van het opvangdeel
van de plafondunit en de motorunit (zie stap 18).
DU
4
Schneiden Sie von den losen Drahtenden den
roten Draht und zwei weiße Auffülldrähte (= OHNE
DRAHTKERN) bis zur Kabelisolierung ab.
5
Entfernen Sie die Drahtisolierung der verbleibenden
Drähte 8 mm mit einem Abisolierwerkzeug.
6
Bringen Sie die Aderendhülsen (8 x 7903180 und
2 x 6830181) an alle Drähte an und befestigen
Sie diese mit einer Zange. Beachten Sie, dass die
größere Endhülse (6830181) für den gelb/grünen
Draht bestimmt ist.
7
Schließen Sie die mitgelieferten Anschlüsse (6830044
und 6830045) an die Drähte an.
Die Buchse (6830044) wird an dem von der
eingebauten Einheit kommenden Kabel platziert.
Der Stecker (6830045) wird an dem zur Motoreinheit
führenden Einheit platziert.
Positionieren Sie die Drähte und schrauben Sie
diese wie in Zeichnung 7 dargestellt fest.
Dies stellt den einwandfreien Betrieb sicher und
verhindert Beschädigung der Dunstabzugshaube.
8
Schließen Sie die Abdeckungen der Anschlüsse
und schrauben Sie diese fest. Das ist auch die
Zugentlastung für die Kabel.
9
Alles kann nun an das Verlängerungskabel 990396
zu den Anschlüssen der eingebauten Einheit und
der Deckeneinheit angeschlossen werden (siehe
Schritt 18).
FR
4
À partir des extrémités libres des fils, coupez le fil
rouge et les 2 fils blancs de remplissage (= SANS
NOYAU) jusqu’à l’isolation du câble.
5
Enlevez l’isolation des fils restants sur 8 mm avec
un outil à dénuder.
6
Appliquez les ferrules d’extrémité de câble (8x
7903180 et 2x 6830181) sur tous les fils et fixez-les
avec une pince. Veuillez noter que la ferrule la plus
grande (6830181) est réservée au fil jaune/vert.
7
Connectez les connecteurs fournis (6830044 et
6830045) aux fils.
Montez le connecteur femelle (6830044) sur le câble
provenant de l’unité intégrée.
Montez le connecteur mâle (6830045) sur le câble
menant au bloc moteur.
Positionnez les fils et vissez-les comme indiqué
sur le dessin 7.
Ceci est nécessaire pour le bon fonctionnement et
pour éviter d’endommager la hotte.
8
Fermez les couvercles des connecteurs et vissez-
les. Ils agissent aussi comme collier de serrage
pour les câbles.
9
Tout est maintenant prêt pour connecter le câble
d’extension 990396 aux connecteurs de l’unite de
plafond et du bloc moteur (voir étape 18).
EN
4
From the loose wire ends cut off the red wire and
2 white filler wires (= WITHOUT CORE) up to the
cable insulation.
5
Strip the wire insulation of the remaining wires
8 mm with a stripping tool.
6
Apply the wire end ferrules (8 x7903180 and
2x6830181) to all wires and fix with a plier. Please
note that the larger end ferrule (6830181) is reserved
for the yellow/green wire.
7
Connect the supplied connectors (6830044 and
6830045) to the wires.
Fit the Female connector (6830044) to the cable
coming from the the built-in unit.
Fit the Male connector (6830045) to the cable leading
to the motor unit.
Position the wires and screw them on as shown in
drawing 7.
This is necessary for the proper operation and to
avoid damaging the cooker hood.
8
Close the covers of the connectors and screw them
on. This is also the strain relief for the cables.
9
Everything is now ready to connect the extension
cable 990396 to the connectors of the ceiling unit
and the motor unit (see step 18).
– 7 –
Содержание 800997
Страница 10: ...10 A B A B 1 2 3 4 13 12 14 ...
Страница 12: ...12 16 15 1 2 3 4 ...
Страница 16: ......
Страница 17: ......