background image

4

NL

Deze kit maakt het mogelijk 
om de motorunit te demonte-
ren voor plaatsing op afstand 
binnenshuis.

 

Lees aandachtig de 

veiligheid- en installatiein-
structies van deze kit en van 
de plafondunit alvorens deze 
te installeren en in gebruik te 
nemen.

 

Zorg dat de muur waar 

tegen de motorunit gemon-
teerd wordt over voldoende 
draagkracht beschikt.  
 

 

De motorunit dient 

binnenshuis gemonteerd te 
worden.  

 

De installatie en de 

elektrische aansluiting van 
het toestel dienen aan een er-
kende vakman toevertrouwd 
te worden. 

DU

Mit diesem Kit können Sie die 
Motoreinheit zwecks Fern-
installation in Innenräumen 
demontieren.

 

Lesen Sie die Sicher-

heits- und Installationsin-
struktionen dieses Kits und 
der Deckeneinheit vor Instal-
lation und Inbetriebnahme 
sorgfältig durch.

 

Achten Sie darauf, dass 

die Mauer, an der die Motor-
einheit montiert werden soll, 
eine ausreichende Tragfähig-
keit aufweist.

 

Die Motoreinheit muss 

in einem Innenraum installiert 
werden.

 

Installation und elekt-

rischer Anschluss des Geräts 
dürfen nur von hierfür autori-
sierten Fachleuten vorgenom-
men werden.

FR

Ce kit permet de démonter le 
bloc moteur pour permettre 
l’installation à distance en 
intérieur.

 

Lisez attentivement les 

consignes de sécurité et les 
instructions d’installation de 
ce kit et de l’unite de pla-
fond avant de l’installer et de 
l’utiliser.

 

Assurez-vous que le 

mur contre lequel le bloc mo-
teur sera monté possède une 
capacité portante suffisante.

 

 

Le bloc moteur doit être 

installé à l’intérieur

 

 

L’installation et le 

raccordement électrique de 
l’appareil ne peuvent être 
effectués que par un spécia-
liste agréé.

EN

This kit enables you to  
disassemble the motor unit 
for remote installation in-
doors.

 

 

Carefully read the  

safety and installation instruc-
tions of this kit and of the 
ceiling unit before installing 
and using it.

 

 

Make sure that the wall 

against which the motor unit 
is installed has sufficient load 
bearing capacity. 

 

The motor unit must be 

installed indoors. 

 

The installation and 

electrical connection of the 
appliance may only be carried 
out by an authorised special-
ist.

2

3

1

1x 6830828

1x 830822

1x 864006

4x 906055

1x 990396

8x 7903180

1x 6830045

2x 6830181

1x 6830044

4x 906143

2x 6830046

1x 6830829

4x 906192

1x 801006

12x 906116

A

Содержание 800997

Страница 1: ...NL Montage instructie p 2 FR Instructions d installation p 2 DE Montageanleitung S 3 EN Installation Instructions p 3 800997 110529 MA1 Novy 800997 n Pureline Cubic n Pureline Pro Cubic ...

Страница 2: ...en u kunt zich eraan verwonden Draag daarom bij het monteren handschoenen die u daartegen beschermen FR 1 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ET D INSTALLATION Vous trouverez plus d informations sur les produits acces soires et services Novy sur Internet www novy fr Ceci est la notice de montage de l appareil identifié en première page Cette notice de montage utilise un certain nombre de symboles Vous trouv...

Страница 3: ...VORSCHRIFTEN Weitere Informationen zu den Produkten dem Zubehör und den Dienstleistungen von Novy finden Sie im Internet unter www novy dunsthauben de Diese Broschüre enthält die Montageanleitung für das Gerät wie auf der Vorderseite angegeben In dieser Montageanleitung werden einige Symbole ver wendet Nachfolgend finden Sie eine Erklärung dieser Symbole Symbol Bedeutung Aktion Anzeige Erläuterung...

Страница 4: ...rfür autori sierten Fachleuten vorgenom men werden FR Ce kit permet de démonter le bloc moteur pour permettre l installation à distance en intérieur Lisez attentivement les consignes de sécurité et les instructions d installation de ce kit et de l unite de pla fond avant de l installer et de l utiliser Assurez vous que le mur contre lequel le bloc mo teur sera monté possède une capacité portante s...

Страница 5: ... Kabel in Höhe des Aufklebers ab 3 Entfernen Sie 37 mm Kabelisolierung von beiden Enden des abgeschnittenen Motorkabels FR 2 INSTALLATION Attention n effectuez aucune des opérations suivantes lorsque l appareil est sous tension Veuillez vous assurer que l appareil est hors tension ou que la fiche de la hotte de cuisine est débranchée Les adaptations suivantes du raccordement électrique de l appare...

Страница 6: ...0396 BL WT GE GN GS ZW blauw wit geel groen grijs zwart bleu blanc jaune vert gris noir blau weiss gelb grün grau schwarz blue white yellow green grey black 4 6 9 5 7 8 Motor unit Ceiling unit Male 6830045 Extension cable 990396 Female 6830044 Strain relief 6830046 Strain relief 6830046 Motor unit Male 6830045 Extension cable 990396 Female 6830044 Strain relief 6830046 Strain relief 6830046 ...

Страница 7: ... die Zugentlastung für die Kabel 9 Alles kann nun an das Verlängerungskabel 990396 zu den Anschlüssen der eingebauten Einheit und der Deckeneinheit angeschlossen werden siehe Schritt 18 FR 4 À partir des extrémités libres des fils coupez le fil rouge et les 2 fils blancs de remplissage SANS NOYAU jusqu à l isolation du câble 5 Enlevez l isolation des fils restants sur 8 mm avec un outil à dénuder ...

Страница 8: ...Sense doit être monté direc tement sur l orifice d évacua tion de la hotte de cuisine EN The Novy Sense sen sor kit has to be mounted di rectly at the exhaust opening of the cooker hood 906417 906416 niet bijgeleverd non fournie nicht mitgeliefert not supplied Art nr 906417 Art nr 6830028 Art nr 906217 1 2 3 4 Art nr 6830028 Art nr 906416 Art nr 906217 1 2 3 4 Pureline Cubic Pureline Cubic Pro 11 ...

Страница 9: ...weiligen Dunstabzugshaube fest 11 Montage des Motorblocks aus der Ferne Dies sind die möglichen Positionen für die Motoreinheit FR 10 Demontage du bloc moteur du l unite de plafond Ouvrez la plaque inférieure et retirez les filtres à graisses Dévissez les 4 vis qui se trouvent à côté de la grille de protection Mettez les 4 vis que vous venez d enlever de cote Vous en aurez besoin plus tard Le bloc...

Страница 10: ...10 A B A B 1 2 3 4 13 12 14 ...

Страница 11: ... oder B 14 Zum Befestigen der Motoreinheit an der Wand zeichnen Sie zunächst die vier Bohrlöcher an Achten Sie darauf den Motor nicht an der Decke zu befestigen FR 12 A Déterminez l endroit où vous voulez placer suspendre le bloc moteur Vous pouvez si besoin est modifier le sens de soufflage du bloc moteur en retirant les 8 vis du couvercle du moteur puis en tournant ce couvercle d un quart de tou...

Страница 12: ...12 16 15 1 2 3 4 ...

Страница 13: ...en Motor mit einem geeigneten Material Drehen Sie anschließend die Schrauben fest Drehen Sie auch die Schrauben an Position 3 und 4 fest 16 Verbinden Sie den Kunststoff Auslass 864006 mit Hilfe von vier Schrauben 906116 mit dem Rohradapter FR 15 Montage sur un mur en pierre utilisez les vis 906143 et les chevilles 906155 Percez les 4 points marqués et insérez y les chevilles Vissez partiellement 2...

Страница 14: ...14 Motor unit Ceiling unit Male 6830045 Extension cable 990396 Female 6830044 Strain relief 6830046 Strain relief 6830046 18 17 OUT IN ...

Страница 15: ...lt sind Schließen Sie die Grundplatte Jetzt kann die Stromversorgung wieder eingeschaltet werden und die Dunstabzugshaube ist betriebs bereit FR 17 Fixez le conduit d évacuation Ø150mm contre la plaque bridée sur le bloc moteur à l aide un collier de serrage ou d un ruban adhésif en aluminium 18 Raccordez le câble fourni 990396 entre l unite de plafond et le bloc moteur à l aide des connecteurs La...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...r Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern NOVY nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36 51 00 Fax 056 35 32 51 E mail novy novy be www novy com France Tél 0320 940662 Deutschland und Österreich Tel 49 0 511 54 20 771 Nederland Tel 31 0 88 011...

Отзывы: