Novoferm TA MS 400V / 230V Скачать руководство пользователя страница 23

ES

Instalación

  Herramientas necesarias

  Montaje de la unidad de control 

  Abrir la cubierta de la unidad control

Conexiones

Denominación:

Parada de emergencia

Botón de llave
Conexión de controles de expansión
Teclado de membrana
Interfaz de comunicación
Conexión a la red
Salida a la red
Contacto del conductor protector
Salida de relé libre de potencial 1
Salida de relé libre de potencial 2
Válvulas hidráulicas y sensores 

Conexión a la red

La unidad de control está dotada de un conector CEE 
de  16  A  y  un  cable  de  1  m  aprox.  listo  para  ser 
conectado de acuerdo con 

4a

.

Una conexión incorrecta de la tensión de red
puede provocar un defecto del sistema de
control. Observe el campo rotatorio. 

Interruptor principal

Para cortar la tensión de red en todos los 
polos está instalado un interruptor 
principal. Durante reparaciones y trabajos 

 de mantenimiento hay que proteger el

interruptor principal contra la puesta en 
marcha accidental.

Conexión motor hidráulico

Conexión motor hidráulico

Al  lado  de  la  conexión  de  la  válvula  puede 
conectarse un sensor y un final de carrera para la 
función de retorno automático. 

Interruptor de parada de emergencia

Retirar  el  nivelador  de  muelle  y  conectar  el 
interruptor de parada de emergencia.
En  caso  de  interrupción  se  para  el  nivelador  de 
muelle, no activándose la posición flotante.

Conexión sensor de puerta abierta

Para proteger la puerta, el nivelador de muelle puede 
accionarse tan sólo cuando la puerta está abierta.
Posibilidades de conexión: 

6a

  final de carrera mecánico 

6b

  sensor de aproximación inductivo ó 

br

- marrón

bk

- negro

bl

- azul

Calzo 

Posibilidad de conexión de un sensor de calzo.
Selección menú 15 = 1.
El nivelador de muelle puede elevarse y desplegarse 
tan sólo con el calzo en posición.
br

- marrón

gr

- gris

bk 

- negro

Conexión interruptor de llave

Al utilizar un interruptor de llave debe seleccionarse 
la función deseada en el menú 50.

 

J4
J5

Sensor de puerta abierta

J6

Calzo

J7
J10
J13 
J14 
X1

 

X2 

 L, N (500 W / 230 V)

X3
X5 
X6
X8

  

 

  

!

 

 

 

  

  

  

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

  Salidas de relé libres de potencial

Conectar la señal luminosa y acústica a X5 y el piloto 
de carga/descarga a X6.

Programación de la unidad 
de control

La programación está controlada por menú. Todos 
los  ajustes  han  de  realizarse  conformemente  al 
esquema.
Cuando los ajustes están protegidos, en la pantalla 
aparece una 

L

 y el acceso al menú está bloqueado. 

Para desbloquear el menú hay que emitir la señal de 
autorización con el control remoto infrarrojo.

Sobreintensidad motor hidráulico (menú 10)

El  sistema  de  control  desconecta  la  bomba  si  se 
sobrepasa el valor de intensidad ajustado. 

Tiempo de funcionamiento automático (menú 13)

Accionando el pulsador de retorno, el nivelador de 
muelle  se  eleva  durante  el  tiempo  ajustado, 
regresando  a  continuación  seguramente  a  la 
posición de reposo.

Vuelta a cero automática

El  apoyo  se  pliega  de  nuevo  durante  el  tiempo 
ajustado  al  soltar  el  pulsador 

para  permitir  una 

corrección.

Primera puesta en servicio

A  fin  de  garantizar  una  operación  segura  del 
nivelador  de  muelle,  la  primera  puesta  en  servicio 
deberá realizarse por personal cualificado.

Accione el interruptor principal

-

Realice  una  marcha  de  ensayo 
ejecutando todas las funciones de mando

El  nivelador  de  muelle  está  listo  para  su  uso  si 
pueden  ejecutarse  correctamente  todas  las 
funciones de mando.

10

Содержание TA MS 400V / 230V

Страница 1: ...3 6mm 182 mm 242 mm 1350 mm 1 2 ETURN R D Montage und Bedienungsanleitung GB Mounting and operating instructions FR Notice de pose et d utilisation ES Instrucciones de montaje y de manejo NL Montage...

Страница 2: ...3 D Anschluss bersicht GB Overview of connections ES NL Vista general de las conexiones FR Sch ma de connexion Aansluitklemmenschema...

Страница 3: ...1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 X1 L1 L2 L3 N PE PE U V W 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 X4 1 2 3 4 U2 V2 W2 M 3 3 x 230V...

Страница 4: ...5 s 7 20 s 8 25 s 9 30 s 3x 1x D Einstellen Hydraulik berstrom GB F E NL 10 Setting the hydraulic overcurrent 10 R glage surintensit hydraulique 10 Ajuste sobreintensidad sistema hidr ulico 10 Instell...

Страница 5: ...9 1 8 s 10 2 0 s 5 x 1x EXIT 1 x 1x D RZ Automatik GB F E NL Einstellung 14 Setting the automatic return 14 R glage heure de retour automatique 14 Ajuste vuelta a cero autom tica 14 Instelling terugt...

Страница 6: ...k bl 5 1 5 2 5 3 5 1 5 2 J5 5 3 24V SIG EXIT 1 x 1x D Auswahl Tor Auf Sensor GB F E NL 16 Selecting the gate open sensor 16 S lection capteur porte ouverte 16 Selecci n sensor de puerta abierta 16 Sel...

Страница 7: ...bestimmungsgem er Verwendung betriebssicher Dennoch bleibt ein Restrisiko bestehen Das Produkt arbeitet mit hoher elektrischer Spannung Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist folgendes z...

Страница 8: ...Auf Sensor Zur Sicherung des Tores kann die berladebr cke nur bet tigt werden wenn dasTor ge ffnet ist Anschlussm glichkeiten 6a mechanischer Endschalter 6b indukiver N herungssensor oder br braun bk...

Страница 9: ...wegungen des LKWs Ausfahren Wenn Sie den Taster dr cken wird das Auflager ausgeschoben dabei ist die Hub bzw Senk bewegung blockiert Zum Einziehen desAuflagers bet tigen Sie die Taste Wenn die RZ Auto...

Страница 10: ...uerungsadresse Bedienelemente f r 10 Sekunden aktivieren Bedienfeld und externe Bedienelemente sperren externe Bedienelemente sperren Bedienfeld sperren keine Funktion Funktion Schl sselschalter J7 Au...

Страница 11: ...aulikpumpe Netz pr fen Hydraulikmotor berpr fen F11 Kurzschluss Ventil 1 Ventil 1 Zuleitung berpr fen F12 Kurzschluss Ventil 2 Ventil 2 Zuleitung berpr fen F14 Unterbrechung Ventil 1 Ventil 1 Zuleitun...

Страница 12: ...intended the product is safe and reliable to operate Nevertheless a residual risk will always remain The product runs on a high electrical voltage Before commencing any work on electrical systems ple...

Страница 13: ...sired function in menu 50 should be selected Connections Designation J4 Emergency stop J5 Door Open Sensor J6 Wedge chock J7 Key switch J10 Connection of add on controls J13 Membrane keypad J14 Commun...

Страница 14: ...port will retract for the time set Floating position 2 seconds after releasing the lift or extend button the platform transfer bridge with the semi trailer lowers onto the truck and is at floating pos...

Страница 15: ...trol address Activating the control elements for 10 secs Block control panel and external control elements Block external control elements Block control panel No function Function key switch J7 Select...

Страница 16: ...xtension module function defective Fault in the add on control Check the add on control Overcurrent detector at hydraulic pump Check mains inspect hydraulic motor Valve 1 short circuit Inspect vale 1...

Страница 17: ...rfaite s curit de fonctionne ment s il est utilis conform ment l affectation pr vue Toutefois un risque r siduel demeure Le produit fonctionne avec une tension lectrique lev e R gles observer avant le...

Страница 18: ...ibilit s de raccordement 6a interrupteur de fin de course m canique 6b capteur de proximit inductif ou br marron bk noir bl bleu Cale Possibilit de raccordement pour un capteur de cale S lection menu...

Страница 19: ...ue est r gl e la zone d appui rentre l heure r gl e Position de flottement 2 secondes apr s avoir rel ch la touche Lever ou Sortir le niveleur de quai se rabaisse avec la zone d appui sur le poids lou...

Страница 20: ...esse de commande Activation des l ments de commande pendant 10 Verrouiller la console et les l ments de commande Verrouiller des l ments de commande externe Verrouiller la console Aucune fonction J7 F...

Страница 21: ...hydraulique Court circuit vanne 1 Vanne 1 contr ler l alimentation Court circuit vanne 2 Vanne 2 contr ler l alimentation Interruption vanne 1 Vanne 1 contr ler l alimentation Interruption vanne 2 Va...

Страница 22: ...o residual El producto trabaja con tensi n el ctrica elevada Antes de iniciar los trabajos en las instalaciones el ctricas se debe tener en cuenta lo siguiente 1 Desconectar 2 Asegurar contra una nuev...

Страница 23: ...ductivo br marr n bk negro bl azul Calzo Posibilidad de conexi n de un sensor de calzo Selecci n men 15 1 El nivelador de muelle puede elevarse y desplegarse tan s lo con el calzo en posici n br marr...

Страница 24: ...l pulsador para plegar el apoyo Si se ha ajustado la vuelta a cero autom tica el apoyo se pliega durante el tiempo ajustado Posici n flotante 2 segundos despu s de haber soltado el pulsador Elevar o D...

Страница 25: ...de control Activaci n de los elementos de manejo por 10 seg Bloquear campo de manejo y elementos de manejo Bloquear elementos de manejo externos Bloquear campo de manejo Sin funci n J7 Funci n del in...

Страница 26: ...a hidr ulica Cortocircuito v lvula 1 Verificar la v lvula 1 y su conducto de alimentaci n Cortocircuito v lvula 2 Verificar la v lvula 2 y su conducto de alimentaci n Interrupci n v lvula 1 Verificar...

Страница 27: ...t doel wordt gebruikt waarvoor het ontworpen is is het veilig te gebruiken Desondanks blijft er een restrisico bestaan Het product werkt met hoge elektrische spanning Voordat u aan elektrische install...

Страница 28: ...ijkheid voor een wielspiesensor Selectie menu 15 1 Alleen bij geplaatste wielspie kan de overlaadbrug optillen en uitschuiven br bruin gr grijs bk zwart Aansluiting sleutelschakelaar Wanneer er een sl...

Страница 29: ...econden nadat de toets Optillen of Uitschuiven werd losgelaten daalt de overlaadbrug met de oplegger op de vrachtwagen en bevindt zich in de d r i j f s t a n d D e o v e r l a a d b r u g v o l g t d...

Страница 30: ...uring Activering bedieningselementen gedurende 10 sec Bedieningsveld externe bedieningselementen blokkeren Externe bedieningselementen blokkeren Bedieningsveld blokkeren Geen functie J7 Functie van de...

Страница 31: ...toevoerleiding controleren Kortsluiting klep 2 Klep 2 toevoerleiding controleren Onderbreking klep 1 Klep 1 toevoerleiding controleren Onderbreking klep 2 Klep 2 toevoerleiding controleren Overlaadbr...

Отзывы: