Novoferm TA MS 400V / 230V Скачать руководство пользователя страница 20

 

Récapitulatif de programmation

FR

 

 

 

 
 
 

 

 
 
 

 
 

 

1x

 
 
 

 

 
 
 

3-9

 

 

 
 
 

 

 

 

 
 
 

30-
  37

 

 
 
 

 
 

 
 

 

 

 

 

 
 
 

 

 

 
 
 

Exit

Enter

Menu

 

Item

 

Surintensité pompe moteur

  Sélection

1

Saisie

10

Élément 
de menu

 Réinitialisation réglages usine (appuyer pendant 5 s.)

 

-

 

 

-

 

 

-

 date 

-

Sortie 

version du logiciel numéro de série

 

  

-

 heurs 

-

 c

 

-

Sortie 

Mémoire d'erreurs

ode d'erreur

 

  

-

 heurs 

-

Sortie 

Compteur d'heures de service

 

 

-

 

-

Sortie 

Compteur de cycles

cycles 

 6000 cycles

 5500 cycles

 5000 cycles

 4500 cycles

 4000 cycles

 3500 cycles

 3000 cycles

 2500 cycles

 2000 cycles

 1500 cycles

 1000 cycles

 500 cycles

 

Sélection de l'intervalle d'intervention de porte

 Quitter le menu

 Saisie de l'adresse de commande 

 Activation des éléments de commande pendant 10 

 Verrouiller la console et les éléments de commande 

 Verrouiller des éléments de commande externe

 Verrouiller la console

 Aucune fonction

 

 (J7)

Fonctionnement du commutateur à clé

  Sélection

 

11

10

 9*

8

7

6

5

4

3

2

1

0

001-256

4

3

2

1

  0*

  

 

Saisie

 52

50

92

 Quitter le menu

R

é

g

la

g

e

s

 d

e

 s

e

rv

ic

e

 

- -

5

R

é

g

la

g

e

s

 d

iv

e

rs

 

93

96

97

98

99

- -

9

 * Réglages usine

 2,6 A

1

 3,2 A

 2*

 3,8 A

3

 4,4 A

4

 5,0 A

5

 5,6 A

6

1

3

4

5

6

 6,2 A

7

 6,8 A

8

 7,4 A

9

 8,0 A

10

 8,6 A

11

 9,2 A

12

 0,0 A

0

  Heure automatique 

 3 s

 0

 5 s

 1*

 7 s

2

 9 s

3

 11 s

4

 13 s

5

 15 s

6

 20 s

7

 30 s

9

 Cale

 Sans cale

 0*

 Avec cale

1

13

15

 Capteur porte ouverte

 Interrupteur de fin de course automatique

0

 Cellule

 1*

16

 Quitter le menu

- -

R

é

g

la

g

e

s

 d

e

 b

a

s

e

 p

o

u

le

 n

iv

e

le

u

d

e

 q

u

a

i

 25 s

8

Élément 
de menu

Содержание TA MS 400V / 230V

Страница 1: ...3 6mm 182 mm 242 mm 1350 mm 1 2 ETURN R D Montage und Bedienungsanleitung GB Mounting and operating instructions FR Notice de pose et d utilisation ES Instrucciones de montaje y de manejo NL Montage...

Страница 2: ...3 D Anschluss bersicht GB Overview of connections ES NL Vista general de las conexiones FR Sch ma de connexion Aansluitklemmenschema...

Страница 3: ...1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 X1 L1 L2 L3 N PE PE U V W 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 X4 1 2 3 4 U2 V2 W2 M 3 3 x 230V...

Страница 4: ...5 s 7 20 s 8 25 s 9 30 s 3x 1x D Einstellen Hydraulik berstrom GB F E NL 10 Setting the hydraulic overcurrent 10 R glage surintensit hydraulique 10 Ajuste sobreintensidad sistema hidr ulico 10 Instell...

Страница 5: ...9 1 8 s 10 2 0 s 5 x 1x EXIT 1 x 1x D RZ Automatik GB F E NL Einstellung 14 Setting the automatic return 14 R glage heure de retour automatique 14 Ajuste vuelta a cero autom tica 14 Instelling terugt...

Страница 6: ...k bl 5 1 5 2 5 3 5 1 5 2 J5 5 3 24V SIG EXIT 1 x 1x D Auswahl Tor Auf Sensor GB F E NL 16 Selecting the gate open sensor 16 S lection capteur porte ouverte 16 Selecci n sensor de puerta abierta 16 Sel...

Страница 7: ...bestimmungsgem er Verwendung betriebssicher Dennoch bleibt ein Restrisiko bestehen Das Produkt arbeitet mit hoher elektrischer Spannung Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist folgendes z...

Страница 8: ...Auf Sensor Zur Sicherung des Tores kann die berladebr cke nur bet tigt werden wenn dasTor ge ffnet ist Anschlussm glichkeiten 6a mechanischer Endschalter 6b indukiver N herungssensor oder br braun bk...

Страница 9: ...wegungen des LKWs Ausfahren Wenn Sie den Taster dr cken wird das Auflager ausgeschoben dabei ist die Hub bzw Senk bewegung blockiert Zum Einziehen desAuflagers bet tigen Sie die Taste Wenn die RZ Auto...

Страница 10: ...uerungsadresse Bedienelemente f r 10 Sekunden aktivieren Bedienfeld und externe Bedienelemente sperren externe Bedienelemente sperren Bedienfeld sperren keine Funktion Funktion Schl sselschalter J7 Au...

Страница 11: ...aulikpumpe Netz pr fen Hydraulikmotor berpr fen F11 Kurzschluss Ventil 1 Ventil 1 Zuleitung berpr fen F12 Kurzschluss Ventil 2 Ventil 2 Zuleitung berpr fen F14 Unterbrechung Ventil 1 Ventil 1 Zuleitun...

Страница 12: ...intended the product is safe and reliable to operate Nevertheless a residual risk will always remain The product runs on a high electrical voltage Before commencing any work on electrical systems ple...

Страница 13: ...sired function in menu 50 should be selected Connections Designation J4 Emergency stop J5 Door Open Sensor J6 Wedge chock J7 Key switch J10 Connection of add on controls J13 Membrane keypad J14 Commun...

Страница 14: ...port will retract for the time set Floating position 2 seconds after releasing the lift or extend button the platform transfer bridge with the semi trailer lowers onto the truck and is at floating pos...

Страница 15: ...trol address Activating the control elements for 10 secs Block control panel and external control elements Block external control elements Block control panel No function Function key switch J7 Select...

Страница 16: ...xtension module function defective Fault in the add on control Check the add on control Overcurrent detector at hydraulic pump Check mains inspect hydraulic motor Valve 1 short circuit Inspect vale 1...

Страница 17: ...rfaite s curit de fonctionne ment s il est utilis conform ment l affectation pr vue Toutefois un risque r siduel demeure Le produit fonctionne avec une tension lectrique lev e R gles observer avant le...

Страница 18: ...ibilit s de raccordement 6a interrupteur de fin de course m canique 6b capteur de proximit inductif ou br marron bk noir bl bleu Cale Possibilit de raccordement pour un capteur de cale S lection menu...

Страница 19: ...ue est r gl e la zone d appui rentre l heure r gl e Position de flottement 2 secondes apr s avoir rel ch la touche Lever ou Sortir le niveleur de quai se rabaisse avec la zone d appui sur le poids lou...

Страница 20: ...esse de commande Activation des l ments de commande pendant 10 Verrouiller la console et les l ments de commande Verrouiller des l ments de commande externe Verrouiller la console Aucune fonction J7 F...

Страница 21: ...hydraulique Court circuit vanne 1 Vanne 1 contr ler l alimentation Court circuit vanne 2 Vanne 2 contr ler l alimentation Interruption vanne 1 Vanne 1 contr ler l alimentation Interruption vanne 2 Va...

Страница 22: ...o residual El producto trabaja con tensi n el ctrica elevada Antes de iniciar los trabajos en las instalaciones el ctricas se debe tener en cuenta lo siguiente 1 Desconectar 2 Asegurar contra una nuev...

Страница 23: ...ductivo br marr n bk negro bl azul Calzo Posibilidad de conexi n de un sensor de calzo Selecci n men 15 1 El nivelador de muelle puede elevarse y desplegarse tan s lo con el calzo en posici n br marr...

Страница 24: ...l pulsador para plegar el apoyo Si se ha ajustado la vuelta a cero autom tica el apoyo se pliega durante el tiempo ajustado Posici n flotante 2 segundos despu s de haber soltado el pulsador Elevar o D...

Страница 25: ...de control Activaci n de los elementos de manejo por 10 seg Bloquear campo de manejo y elementos de manejo Bloquear elementos de manejo externos Bloquear campo de manejo Sin funci n J7 Funci n del in...

Страница 26: ...a hidr ulica Cortocircuito v lvula 1 Verificar la v lvula 1 y su conducto de alimentaci n Cortocircuito v lvula 2 Verificar la v lvula 2 y su conducto de alimentaci n Interrupci n v lvula 1 Verificar...

Страница 27: ...t doel wordt gebruikt waarvoor het ontworpen is is het veilig te gebruiken Desondanks blijft er een restrisico bestaan Het product werkt met hoge elektrische spanning Voordat u aan elektrische install...

Страница 28: ...ijkheid voor een wielspiesensor Selectie menu 15 1 Alleen bij geplaatste wielspie kan de overlaadbrug optillen en uitschuiven br bruin gr grijs bk zwart Aansluiting sleutelschakelaar Wanneer er een sl...

Страница 29: ...econden nadat de toets Optillen of Uitschuiven werd losgelaten daalt de overlaadbrug met de oplegger op de vrachtwagen en bevindt zich in de d r i j f s t a n d D e o v e r l a a d b r u g v o l g t d...

Страница 30: ...uring Activering bedieningselementen gedurende 10 sec Bedieningsveld externe bedieningselementen blokkeren Externe bedieningselementen blokkeren Bedieningsveld blokkeren Geen functie J7 Functie van de...

Страница 31: ...toevoerleiding controleren Kortsluiting klep 2 Klep 2 toevoerleiding controleren Onderbreking klep 1 Klep 1 toevoerleiding controleren Onderbreking klep 2 Klep 2 toevoerleiding controleren Overlaadbr...

Отзывы: