background image

On/Off

Ångsystem

Det tar 2-3 minuter innan ånggeneratorn blivit så var, att den ger ånga genom ångmunstycket.

Kom ihåg att stänga ångfunktionen när man bastat färdigt.

Tryck på on/off-knappen             för att sätt på kontrollpanelen. Ett andra tryck stänger av den.

FM Radio

LED Ljus

Fläkt

Ratt

Genom att vrida på ratten kan olika val göras. Man ser mellan parranteserna               vilken funktion som kan väljas. När önskad funktion 
ses trycker man på          för att bekräfta valet. 

Vrid ratten tills              syns i parentesen och tryck          för att starta/stänga av fläkten.Genom att trycka på symbolen          på fjärrkontrollen 
kan fläkten startas eller stängas av.

Fan

Vrid ratten tills               syns i parentesen och tryck           för att starta/stänga av ljuset.Även genom att trycka på symbolen           på fjärrkontrollen 
kan ljuset tändas eller släckas.

Light

Vrid ratten tills              syns i parentesen och tryck          för att starta/stänga av radion. Genom att trycka en andra gång startar AUX/CD. 
Ytterligare ett tryck stänger av musiken.

Music

Man kan även trycka direkt på resp. knapp på fjärrkontrollen. 

I Radio läget kan man välja kanal genom att trycka på                       .

För att reglera volymen trycker man på knappen             tills volymsymbolen syns. Reglera därefter volymen med pilarna                         .

Genom att trycka en andra gång på              kommer radiokanalen att memoreras.

För att starta ånggeneratorn vrid ratten tills              syns mellan parenteserna och tryck sedan          . Man kan även trycka direkt på symbolen 
på fjärrkontrollen.

Steam

Temperaturen I Ångduschen visas på kontrollpanelen         . 

För att justera temperaturen I Ångduschen tryck och håll på funktionssymbolen             tills temeratursymbolen börjar blinka. Genom att trycka på 
pilarna                        kan temperaturen justeras. Genom ytterligare ett tryck på funktionsknappen kan man växla mellan Celsius och Fahrenheit. 
OBS! Max temperaturen i bastun ligger på c:a 42 grader beroende på omgivande temperatur.

Genom att ytterligare en gång trycka på funktionsknappen syns        och kan man ställa in timer på ånggeneratorn. 

*** Tänk på att funktionsknappen             tillåter att man hoppar mellan olika funktioner som man kan justera enligt önskemål med pil-knapparna. 
När displayen inte varit aktiv under några sekunder återgår den till viloläge. 

Do not forget to turn off the steamer function or the control panel when finishing your steam bath.

Press the function key again for timer setting, you will see the timer icon         blink. Use the selection buttons                        to adjust the desired 
time.

*** Remember, the function button              allows you to toggle between different settings where you can adjust as you like. If you do not make 
any adjustments, it will go back to default screen after few seconds.

Virta Päälle/Pois

Paina päälle/pois nappia            käynnistääksesi näppäimistön. Toinen painallus sammuttaa toiminnot.

LED Valo

Tuuletin

Ohjain

Ohjainta kääntämällä voit tehdä eri valintoja. Sulkujen sisältä              näet minkä toiminnan voi valita. Kun toivottu toiminta tulee esille paina 
          nappulaa vahvistaaksesi valintasi.

Valitse suluista                           , paina          käynnistääksesi tai sulkeaksesi tuuletin. Painamalla          kaukosäätimestä. voidaan myös tuuletin 
käynnistää tai sulkea.

Fan

Siirrä suluista                          , paina          valo päälle tai pois. Painamalla           kaukosäätimestä saat myös valotoiminnan päälle/pois. 

Light

SE

FI

15

Содержание Pearl

Страница 1: ...PEARL Tools Needed Verktyg som behövs vid montering Työkalut joita tarvitset asennuksessa Nødvendig verktøy OK ...

Страница 2: ... ved montering av steamdusjen SE FI NO GB Gloves are recommended to prevent slippery on glass Använd halkfria skyddshandskar när glaset skall bäras Käyttäkää lasia kannettaessa käsineitä jotka eivät luista esim nahkaiset Bruk sklisikre sikkerhetshansker når glasset skal bæres SE FI NO GB 2 people are recommended to assemble this shower enclosure Vi rekommenderar att man är 2 personer som monterar ...

Страница 3: ...ar som skall skyddsjordas Ångduschen måste var ansluten I serie med en jordfelsbrytare på max brytström av 30mA Osat jotka vikavirtasuojattava Höyrysuihku on kytkettävä vikavirtasuojaan max 30mA katkaisuvirtaan Deler som skal sikkerhetsjordes Steamdusjen må vare tilkoblet i serie med en jordfeilsbryter med maks 30mA sikring SE FI NO GB Dimensions for Power Supply Water Supply Drain Hole Dimmention...

Страница 4: ...31 32 30 26 34 36 25 4 Ø3 2mm 9 X 1 2 18 3 27 28 10 11 6 33 15 13 1 19 16 14 17 37 21 38 35 12 24 39 X 1 22 40mm X 1 20 7 N2 8 N5 23 OK 40 42 43 44 45 41 29 Exploded View Sprängskiss Räjäytekuva Sprengskisse ...

Страница 5: ...3 AM 9473 AN 9473 AO 9473 AP 9473 W 9473 AQ 9473 AR 9473 AS 9473 AT 9473 AU 9473 AV 9473 AW 9473 AX pc pc pc ST4x30mm screw ST4x35mm screw tapered N2 allen key M6 tray corner screw M6 rail profile screw N5 allen key Drill bit 3 2mm ST4x10mm screw pc Magnetic gasket Hinge set with screw 150cm shower hose Upper gasket on door Gasket on side panel Gasket on back panel pc set 18mm bottom gasket 1 0m p...

Страница 6: ... Mått Mitta Mål 06 Max door opening Max dörröppning Max oviaukko Maks døråpning 700mm 2150 2170mm OK 1960mm Internal height Invändig höjd Sisäkorkeus Innvendig høyde 140 160mm 900 900 232 232 127 150 150 403 403 150 150 129 127 ...

Страница 7: ...3 9 OK ST4x30 mm OK 3 9 ST4x30 mm x 5 x 5 40mm 1 2 4 3 07 10 Ø 3 2mm Ø 3 2mm ...

Страница 8: ...OK 5 6 7 8 08 11 6 8 M6 15mm ...

Страница 9: ...15 12 4 OK ST4x35 mm M6 5 M6 5 OK 2 ST4x10 mm 9 Ø 3 2mm 9 10 11 12 09 13 ...

Страница 10: ...14 18 1 ST4x35 mm 19 16 22 OK 17 13 14 15 16 10 ...

Страница 11: ...A1 A1 B A A2 A2 17 18 19 20 11 ...

Страница 12: ...L LINE 3 FUSE T1AL 250V 5 20 T5AL 250V 5 20 SPEAKER 8 15W FAN LIGHT AC 12V 4W 12V OC MAX POWER 3 1KW WATERPROOF IPX4 MODEL PR5784 STEAM ENGINE Electronic Connection Elanslutning Sähköliitäntä Strømtilkobling Technical Details Tekniska detaljer Tekniset osat Tekniske detaljer Electrical Diagram El schema Sähkökaava Koblingsskjema for strøm Voltage Power Length Width Height Inside Height Maximum Doo...

Страница 13: ... VARNING VAROITUS ADVARSEL Children should not use this appliance unsupervised It is recommended that all children receive proper instructions and understand the hazards of improper use Barn under 15 år skall inte använda Ångduschen utan överenseende av en vuxen person Alle 15 vuotiaiden lasten ei tule käyttää höyrysuihkun toimintoja ilman aikuisen tarkkailua Barn under 15 år skal ikke bruke steam...

Страница 14: ... Then use the selection buttons to increase or decrease the volume Pressing the function button again you will see the memory function to store the FM radio channels To use the steamer system move the cursor to and press the steamer should start to work You can also use the button on the remote control Steam This icon on the LCD screen shows the current temperature in the steamer cabin To change t...

Страница 15: ... att justera temperaturen I Ångduschen tryck och håll på funktionssymbolen tills temeratursymbolen börjar blinka Genom att trycka på pilarna kan temperaturen justeras Genom ytterligare ett tryck på funktionsknappen kan man växla mellan Celsius och Fahrenheit OBS Max temperaturen i bastun ligger på c a 42 grader beroende på omgivande temperatur Genom att ytterligare en gång trycka på funktionsknapp...

Страница 16: ...sknappen kan man veksle mellom Celsius og Fahrenheit OBS Maks temperatur i steamdusjen ligger på ca 42 grader avhengig av romtemperatur Ved ytterlige ett trykk på funksjonsknappen vises og man kan stille inn timer på steamgeneratoren Husk at funksjonsknappen tillater at man hopper mellom ulike funksjoner Disse kan man justere etter ønske med pilknappene Når displayet ikke har vært aktivt i noen se...

Страница 17: ...tosputkea tunnustella onko putkessa painetta putki kylmä Det skal altid være et trykk på kaldvannet til steamgeneratoren For å kontrolere dette kan man kjenne på tilkoblingsslangen til steamgeneratoren for å kjenne at det er trykk på slangen SE FI NO GB Temperature sensor malfunction Temperatursensorns function Lämpötilansensorin toiminta Termostatfunksjon When the circuit for the temperature sens...

Страница 18: ...kador under användning För vatten temperaturer över 38 grader måste användaren trycka ner på den lilla knappen och vrida mot vänster för att nå en högre temperatur på vattnet SE Knott bryter for innstilling av temperatur på vannet Dette er ett termostatblandebatteri som regulerer vanntemperaturen etter ønsket innstilling for å unngå skader under bruk For vanntemperaturer over 38 grader må brukeren...

Страница 19: ...rikloretan och eller lösningsmedel rekommenderas inte att använda för rengöring Ta en gummiskrapa för att torka av glas panelerna på duschen och duschkar efter rengöring med tvättmedel rengöringsmedel God ventilation i badrummet kommer att bidra till att förebygga kondens och utveckling av mögel Gångjärn på dörrar bör smörjas en eller två gånger per år för att behålla en jämn bra rörelse på dörren...

Страница 20: ...PEARL Noro Scandinavia Ver 001 035 166430 info noro se 020 7435740 info norokylpyhuone fi 692 36170 info noro se 070 252822 info noro se OK ...

Отзывы: