5
Nordmann AT4
Leistungsprint Module A
Power board Module A
Platine de puissance Module A
PE
PE
SC2
SC1
N
L1
X1
CONT. SIGN.
GND
IN
V+
X10
JP3
24V 5V
MAIN SUPPLY
MODULE B
PE
P1
N
P
X6
LIM. SIGN.
GND
IN
EXT. SUP.
5V GND 24V
X11
X14
GND
IN
V+
SC2
SC1
XE2
XE4
JP3
24V 5V
Sicherheitskette
Safety circuit
Chaîne de sécurité
min. Querschnitt pro Litze 1 mm
2
min. cross section per wire 1 mm
2
Section min. par fil 1 mm
2
∆p
Strömungswächter
Air flow monitor
Contôleur flux d’air
200-240 V / 50...60 Hz
max. Querschnitt pro Litze 0.5 mm
2
max. cross section per wire 0.5 mm
2
Section max. par fil 0.5 mm
2
NHD
Feuchtewächter
Humidity monitor
Contrôleur d'humidité
0V / GND
1
24V AC/DC
2
DO1
3
DO1
4
DO2
5
DO2
6
RT
7
RT
8
7
Anschluss des NHD an
Nordmann-Geräte
7.1 Anschluss des NHD am
Nordmann AT4
1. den nHd über ein abgeschirmtes, viera-
driges Kabel (aderquerschnitt maximal
0.5 mm
2
) gemäss dem untenstehenden
schema an die entsprechenden Klem men
auf dem leistungsprint des gerätemoduls
a anschliessen.
2. Jumper “JP3” auf dem Leistungsprint des
Gerätemoduls A auf Position “24 V” ste-
cken.
3. den nordmann at4 in Betrieb nehmen
und in der einstellebene der gerätesoft-
ware den parameter
“Regelung”
auf
“24OnOff”
einstellen (siehe Montage- und
Betriebsanleitung zum nordmann at4).
7
Connecting the NHD to
Nordmann units
7.1 Connecting the NHD to the
Nordmann AT4
1. use a shielded four-wire cable (maximum
wire section 0,5 mm
2
) to connect the nHd
to the appropriate terminals located on the
power board of unit module a (see wiring
diagram below).
2. Set the jumper “JP3” on the power board
of unit module A to position “24 V”.
3. set the nordmann at4 into operation, go to
the setup level of the software and set the
parameter
“Hum.Control”
to
“24OnOff”
(refer to the nordmann at4 installation and
operating instructions).
7
Raccordement du NHD aux
appareils Nordmann
7.1 Raccordement du NHD au
Nordmann AT4
1. au moyen d’un câble blindé à quatre brins
(secteur maximum de l’âme: 0.5 mm
2
),
brancher le nHd selon le schéma élec-
trique ci-dessous aux bornes corres-
pondantes de la platine de puissance du
module d’appareil a.
2. a la platine de puissance du module
d’appareil A, enficher le cavalier “JP3” sur
position “24 V”.
3. Mettre en service le nordmann at4,
accéder au plan de réglage du logiciel et
régler le paramètre
“Rég.hygromèt”
sur
“24OnOff”
(voir les instructions d’ins-
tallation et d’exploitation concernant le
nordmann at4).
Regeleinst.
Regelung :24OnOff
Sollwert :Set
Z-Begrenzung:Aus
SignalQuelle:Analog
Esc
Set
Entr.Consig.
Rég.hygromèt:24VOnOff
PointConsign:Set
An.Limiteur :Àl’arrêt
SourceSignal:Analog
Esc
Set
Controls
Hum.Control :24VOnOff
Hum.Setpoint:Set
Lim. Control:Off
SignalSource:Analog
Esc
Set