nordlux ARKI Скачать руководство пользователя страница 2

IPX4

IP5X

DNK -

 IPX4: Regndråber faldende fra alle vinkler (360°) vil ikke have 

nogen indvirkning på lampens funktion/sikkerhed.

SWE -

 IPX4: Regndroppar fallande från alla vinklar (360°) kommer inte 

att ha någon inverkan

 på 

lampans funktion/säkerhet.

NOR -

 IPX4: Regndråper fallende fra alle vinkler (360°) vil ikke ha noen 

innvirkning

 på lampens 

funksjon/sikkerhet.

NLD  -

  IPX4:  Regendruppels  uit  alle  richtingen  (360°)  hebben  geen 

invloed op de funktie of zekerheid van het armatuur.

FRA  -

 IPX4: Les gouttes de pluie venant de toutes directions (360°) 

n’auront  aucune  incidence  sur  le  fonctionnement  et  la  sécurité  de  la 

lampe.  

DEU  -

  IPX4:  Die  Leuchte  ist  Spritzwassergeschütz  (360Grad). 

GBR  -

  IPX4:  Raindrops  falling  from  any  angle  will  not  affect  the 

function/safety of the lamp.

ESP -

 IPX4: La gotas de lluvia cayendo en todos los ángulos (360°)  no 

afectarán el funcionamiento/seguridad de la lámpara.

PRT  -

  IPX4:  Os  pingos  de  chuva  caíndo  de  qualquer  ângúlo  não 

affectarão o funcionamento ou seguranca da lâmpada.

ITA -

 IPX4: Le gocce d’acqua provenienti da qualsiasi direzione (360°) 

non compromettono il funzionamento e la sicurezza della lampada. 

FIN  -

  IPX4:Sadepisarat  mistä  tahansa  kulmasta  (360°)eivät  vaikuta 

valaisimen toimintaan tai turvallisuuteen.

POL -

 IPX4: Krople deszczu 

spadające

 pod 

każdym

 

kątem

 (360°) nie 

będą

 

miały

 

żadnego

 

wpływu

 na 

funkcjonowanie/bezpieczeństwo

 lampy.

HRV -

 IPX4: Kišne kapi koje padaju pod bilo kojim kutom 

neće

 utjecati 

na funkciju/sigurnost svjetiljke.

EST -

 IPX4: Mistahes nurga all langevad vihmapiisad ei mõjuta valgusti 

töökindlust/ohutust.

LVA -

 IPX4: Lietus ( 

līstot

 

jebkurā

 

leņķī,

 360 

grādos)

 

neatstāj

 ietekmi uz 

lampas darbību/drošību.

LTU -

 IPX4: Lietaus 

lašai,

 krintantys iš 

visų

 

pusių

 (360 

laipsnių

 kampu) 

neturės jokio neigiamo poveikio lempos funkcionavimui bei saugumui.

SVK  -

  IPX4: 

Dažďové

  kvapky  padajúce  pod 

akýmkoľvek

  uhlom 

neovplyvnia  fungovanie/bezpečnosť lamp

y.

HUN  -

  IPX4: 

Esőcseppek

  –  bármilyen  szögben  érkeznek  is  –  nem 

befolyásolják a lámpa működését/biztonságát.

ROM -

 IPX4: Picaturile de ploaie cazand din orice unghi (360°) nu va 

afecta functionalitatea/siguranta lampei. 

CZE  -

  IPX4:  Svítidlo  je 

zabezpečeno

  proti 

stříkající

 

vodě

  ze  všech 

směrů (360 stupňů).

SVN  -

  IPX4: 

Dežne

 

kapljice,

  ne  glede  na  kot  (360°)  ne  vplivajo  na 

obratovanje/varnost svetilke. 

GRC -

 IPX4: 

Σταγόνες

 

βροχής

 

που

 

πέφτουν

 

από

 

όλες

 

τις

 

γωνίες

 (360 

µ

οίρες

δεν

 

έχουν

 

επίδραση

 

στη

 

λειτουργία

 

και

 

στην

 

ασφάλεια

 

του

 

φωτιστικού

.

TUR  -

  IPX4:  360  derecelik  acidan  düsen  yagmur  damlalari  hic  bir 

sekilde lambanin fonktion ve güvenligini etkilemez.

BGR  -

  IPX4: 

Водни

 

капки

 

падащи

 

под

 

всякакви

 

ъгли

  (360°) 

не

 

оказват

 

влияние

 

на

 

функционалността

/

сигурността

 

на

 

лампата

.

RUS -

 IPX4: 

Дождевые

 

капли, падающие

 

под

 

любыми

 

углами

 

(360°), 

не

 

влияют

 

на

 

работоспособность

 

и

 

безопасность

 

светильника

آي

 

 

أكس

 4 : 

ماء

 

المطر

 

الساقط

 

من

 

جميع

 

الزوايا

 ( 360

درجة

 ) 

لن

 

يكون

 

له

 

أي

 

تأثير

 

على

 

وظيفة

 

المصباح

 / 

السلامة

 .

DNK  -

  IP5X:  Støv  er  forhindret  i  at  trænge  ind  i  lampen  i  en  sådan 

mængde at det kan skade lampens funktion/sikkerhed.

SWE  -

 IP5X: Dammskydd som hindrar större mängder av damm att 

skada lampans funktion/säkerhet 

NOR -

 IP5X: Støv er forhindret i å trenge inn i lampen i en slik mengde 

at det kan skade lampens funksjon/sikkerhet.

NLD -

 IP5X: Stofpartikelen kunnen niet in zodanige hoeveelheden in 

het armatuur 

dringen,

 waardoor de funktie/zekerheid van het armatuur 

beschadigd kan worden.

FRA  -

pourrait y pénétrer ne peut absolument altérer le fonctionnement et la 

sécurité de la lampe. 

DEU -

 IP5X: Die leuchte ist staub sicher. 

die Sicherheit der Lampe. 

GBR -

 IP5X: Dust is prevented from entering the lamp in amounts that 

can cause damage to the function/safety of the lamp.

ESP -

 IP5X: Se impide la entrada de polvo en la lámpara en cantidades 

que pueden dañar el funcionamiento/seguridad de la lámpara. 

PRT -

 IP5X: A entrada de pó na lâmpada é impedida em quantidade 

que possam causar danos ao funcionamente ou seguranca da lâmpada.

ITA -

 IP5X: Stagna alla penetrazione della polvere. La quantità  minima 

che potrebbe penetrare non può alterare il funzionamento e la sicurezza 

della lampada.

FIN -

 IP5X: Valaisin on suojattu sellaiselta pölyn 

sisääntunkeutumiselta, 

joka voi vahingoittaa sen toimintaa ja turvallisuutta.

POL  -

  IP5X: 

Szczelność

  na  przenikanie  do  lampy 

pyłu

  w  takich 

ilościach, które by szkodziły funkcjonowaniu/bezpieczeństwu lampy

.

HRV -

 IP5X: Prašini je 

onemogućen

 prodor u svjetiljku u 

količini

 koja 

može izazvati štetu za rad / sigurnost svjetiljke.

EST -

 IP5X: Valgusti on kaitstud tolmu sisenemise eest 

kogustes,

 mis 

võivad ohustada valgusti töökindlust/ohutust.

LVA -

 IP5X: Lampas 

uzbūve

 ir veidota 

tā,

 lai 

pasargātu

 to no 

putekļu 

iekļūšanas

 

tās

 

iekšienē

 

tādos

 

daudzumos,

  kas  izraisa  lampas 

bojājumus.

LTU  -

  IP5X: 

Dulkėms

 

neleidžiama

  patekti 

į

  lempos 

vidurį

  tokiais 

kiekiais, kad tai pakenktų lempos funkcionavimui/ saugumui.

SVK  -

  IP5X:  Lampa  je  chránená  proti  vplyvu 

prachu,

  ktorý  by  vo 

veľkom množstve mohol poškodiť fungovanie/bezpečnosť lamp

y. 

HUN -

 IP5X: A lámpa a 

működését/biztonságát

 károsító 

mennyiségű 

por bejutása ellen védett.

ROM -

 IP5X: Praful este impiedicat a intra in lampa intr-o cantitate care 

sa poata afecta functionalitatea/siguranta lampii.

CZE -

 IP5X: Svítidlo je 

zabezpečeno

 proti pronikání prachu v 

množství, 

které by mohlo narušit funkčnost či bezpečnost svítidla.

SVN  -

  IP5X: 

Preprečen

  je  vstop  prahu  v  svetilko  v 

količinah,

  ki  bi 

vplivale na nemoteno obratovanje/varnost svetilke. 

GRC  -

  IP5X: 

Εισχώρηση

 

σκόνης,

 

σε

 

βαθµό

 

που

 

να

 

βλάπτει

 

τη 

λειτουργία και την ασφάλεια του φωτιστικού, δεν είναι δυνατή.

TUR -

 IP5X: Tozun icerisine grip lambanin fonktion ve güvenligine zarar 

vermemesi icin gerekli 

önlem

 alinmistir.

BGR -

 IP5X: 

Лампата

 

е

 

защитена

 

от

 

проникването

 

на

 

прах

 

в

 

такова

 

количество, което

 

би

 

повредило

 

функционалността

/

сигурността

 

на

 

лампата

.

RUS  -

  IP5X: 

Светильник

 

защищен

 

от

 

попадания

 

в

 

него

 

пыли

 

в

 

количестве,  которое

 

может

 

стать

 

причиной

 

нарушения

 

работоспособности

 

или

 

безопасности

 

светильника

.  

آي

 

 5 

أكس

 : 

منع

 

تسرب

 

الغبار

 

الى

 

المصباح

 

بدرجة

 

أو

 

بكمية

 

قد

 

تسبب

 

أضراراً

 

في

 

وظيفة

 

المصباح

 / 

السلامة

 .

2

Содержание ARKI

Страница 1: ...Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisningar Instructions de montage Dessin 75181003 1 2 3 4 1 ...

Страница 2: ...nge ind i lampen i en sådan mængde at det kan skade lampens funktion sikkerhed SWE IP5X Dammskydd som hindrar större mängder av damm att skada lampans funktion säkerhet NOR IP5X Støv er forhindret i å trenge inn i lampen i en slik mengde at det kan skade lampens funksjon sikkerhet NLD IP5X Stofpartikelen kunnen niet in zodanige hoeveelheden in het armatuur dringen waardoor de funktie zekerheid van...

Страница 3: ... 1 Bu ürünün topraklamasi vardir Toprakli hatti sari yesil bir klipe baglantilidir BGR Клас I Лампата има клема за заземяване която трябва да се свърже със жълто зеления заземителен проводник на инсталацията SRB Klasa I Lampa ima priključak uzemljenja i mora da se poveže na žutu zelenu žicu uzemljenja RUS Класс I Светильник имеет заземление и должен подключаться к желтому зеленому земляному провод...

Страница 4: ... montaggio non devono essere gettate via FIN Älä hävitä asennusohjetta POL Nie należy pozbywać się instrukcji montażu HRV Nemojte bacati upute za montiranje EST Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata LVA Saglabāt uzstādīšanas instrukciju LTU Neišmeskite montavimo instrukcijos SVK Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť HUN A szerelési útmutatót őrizze meg ROM Instrucţiunile de montaj nu trebuie aruncat...

Страница 5: ...odpojte zo siete Zistite si či HUN FONTOS Minden esetben kapcsold le az áramot mielőtt elkezded a munkát Néhány országban elektromos installációt kizárólag szakember végezhet Ezzel kapcsolatban érdeklődj elektromos szolgáltatódnál ROM ATENŢIE Opriţi întotdeauna alimentarea cu curent electric CZE DŮLEŽITÉ Před instalací vždy odpojte ze sítě V některých zemích může instalaci provést pouze kvalifikov...

Страница 6: ...erden darf Elektro und Elektronikgeräte enthalten Stoffe die bei nicht ordnungsgemäßer Wiederverwertung Schäden an Mensch und Umwelt verursachen können Es liegt in Ihrer Verantwortung Elektro und Elektronikgeräte an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben Bei der Abgabe zum ordnungsgemäßen Recycling tragen Sie dazu bei die unnötige Belastung von Natur und Umwelt durch diese Produkte zu ver...

Страница 7: ...cat împreună cu deşeurile menajere ale gospodăriei dvs Echipamentele electrice şi electronice conţin substanţe care pot dăuna sănătăţii umane şi mediului dacă nu sunt reciclate corect Este responsabilitatea dvs să le predaţi la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate Predându le pentru o reciclare corectă ajutaţi la prevenirea impactului inuti...

Страница 8: ...عاست ىلع عنم هذه د ع ا س ت و ٍ ع ا د ن و د ة ئ ي ب ل ا ى ل ع و ة ع ي ب ط ل ا ى ل ع ي ب ل س ل ا ر ي ث أ ت ل ا ن م ت ا ج ت ن م ل ا ىلع ةيامح ةحص ناسنإلا ديزمل نم تامولعملا لوح ةقيرط صلختلا ةحيحصلا نم ت ا ي ا ف ن ل ا ن م ص ل خ ت ل ا ة م د خ و أ ي ل ح م ل ا ة ن ي د م ل ا ب ت ك م ب ل ا ص ت ا ل ا ى ج ر ُ ي ج ت ن م ل ا ةيلزنملا وأ رجتملا يذلا تيرتشا هنم اذه جتنملا Monteringsanvisning Montageanleitung Mou...

Отзывы: