background image

PROBLEMA

MESSAGGIO 

SU DISPLAY

CAUSA

SOLUZIONI

L’apparecchio si spegne o non 

si accende.

Assenza acqua o acqua sotto il livello 

di riferimento

Riempire adeguatamente il serbatoio

Usando l’apparecchio 

lampeggia il simbolo batteria

La batteria si sta scaricando

Spegnere l’apparecchio e caricare la batteria

Se si sta usando l’adattatore indica 

un temporaneo abbassamento della 

tensione di rete

Si può procedere con la terapia a meno che la 

nebulizzazione non diventi insufficiente

L’apparecchio non si accende 

e lampeggia il simbolo batteria

Batteria scarica

Caricare la batteria oppure alimentare 

l’apparecchio con l’adattatore

L’apparecchio si spegne dopo 

circa 18 minuti. Si accende in 

modo permanente il simbolo 

del timer

Intervento timer

Lasciare raffreddare l’apparecchio per almeno 

30 minuti

L’apparecchio si spegne e 

lampeggia il simbolo timer

L’apparecchio si è surriscaldato

Lasciare raffreddare il nebulizzatore per almeno 

30 minuti

L’apparecchio resta spento 

dopo aver premuto ON/OFF

Led verde spento

Adattatore non collegato correttamente

Verificare che l’adattatore sia ben collegato sia al 

nebulizzatore che alla presa elettrica

Batteria non collegata correttamente

Effettuare il corretto collegamento. Vedere 

istruzioni d’uso

Apparecchio / batteria / adattatore 

danneggiati

Rivolgersi al rivenditore o ad un centro assistenza

Nebulizzazione molto scarsa 

o assente

Troppo medicinale (oltre 8 ml.) nella 

vaschetta portamedicinale

Come indicato in “ISTRUZIONI D’USO” 

suddividere la dose

Poco medicinale

Come indicato in “ISTRUZIONI D’USO” non 

inserire meno di 4 ml.

Medicinale non inserito

Controllare che il farmaco sia inserito nella 

vaschetta portamedicinale

Farmaco non adatto all’uso con 

apparecchi elettronici, ultrasuoni, mesh.

Verificare le istruzioni allegate al farmaco e 

consultare il medico

Poca acqua nel serbatoio

Controllare che l’acqua arrivi al livello indicato

Ventola bloccata da incrostazioni

Vedere istruzioni di pulizia

Filtro bagnato / sporco

Sciacquare con acqua e asciugare il filtro con un 

panno / se necessario sostituire il filtro.

Apparecchio rumoroso

Ventola rumorosa

Verificare che la ventola non presenti incrostazioni 

di medicinale. Verificare che il filtro non tocchi 

la ventola

Interruzione improvvisa della 

nebulizzazione

Bolla d’aria tra il coperchio e il tubo

Soffiare leggermente nel tubo

Filtro bagnato

Sciacquare con acqua e asciugare il filtro con 

un panno

Farmaco uscito dalla vaschetta 

portamedicinale a causa di movimenti 

bruschi

Rimettere il farmaco

l’operazione.

Usare l’apparecchio come descritto nella sezione “istruzioni d’uso”.

Al termine del trattamento rimuovere delicatamente la batteria dal nebulizzatore evitando di rovesciare i liquidi in esso contenuti.

Rimuovere sempre la batteria dal nebulizzatore quando questo non è utilizzato. Lasciare la batteria inavvertitamente inserita  

 

 

nell’apparecchio comporta la scarica della batteria stessa.

VERIFICHE PERIODICHE

 Gli accessori o parti dell’apparecchio danneggiati vanno sostituiti. Sebbene un apparecchio correttamente usato possa durare    

 

molto a lungo, si consiglia comunque la sostituzione non oltre 5 anni dalla data di fabbricazione.

Periodicamente o in caso di dubbio sulle prestazioni dell’apparecchio  verificare che la “quantità nebulizzata “ non scenda al di sotto del 

50% del valore dichiarato. La prova deve essere fatta con 4 ml di soluzione fisiologica . Se le prestazioni non fossero conformi provare a 

sostituire il filtro, ripetere le operazioni di pulizia o dotarsi di un nuovo apparecchio.

SMALTIMENTO

   Smaltire l’apparecchio e gli accessori in conformità con le norme vigenti. In caso di dubbio contattare le autorità locali per  

 

 

chiarimenti. Non disperdere nell’ambiente!

CONDIZIONI DI GARANZIA

Questo apparecchio è garantito per 2 anni salvo diversa indicazione o prescrizioni legislative nazionali.

La garanzia è valida solo se l’apparecchio viene reso al rivenditore unitamente allo scontrino fiscale comprovante la data di acquisto.

La garanzia copre l’apparecchio da eventuali difetti di fabbricazione, a condizione che lo stesso non abbia subito manomissioni da parte 

dell’utente o da personale estraneo al servizio autorizzato. Per assistenza o per segnalare funzionamenti anomali contattare il fabbricante 

o il distributore locale.

La garanzia non comprende:

- avarie o difetti causati da uso diverso da quello previsto, o non conforme alle istruzioni.

-  gli  interventi  per  difetti  presunti,  verifiche  di  comodo,  manutenzione  ordinaria  ed  i  componenti  soggetti  a  naturale  usura  (batteria, 

accessori, etc...);

- i danni accidentali come urti, cadute, ecc.

- componenti soggetti ad usura (batteria, accessori, etc...)

N.B. Per riparazioni o revisioni restituire l’apparecchio in buone condizioni di pulizia

DATI TECNICI APPARECCHIO**

Potenza: 13.2W; Quantità nebulizzata: >1.0 ml/min; Quantità inspirata (A.O.R. EN 13544-1): 0,4 ml/min; Aerosol Output (EN 13544-1): 

0,24 ml; Capacità vaschetta portamedicinale: 8 ml.; Rumorosità: <15dBA; Tempi di funzionamento: 15’ (on) / 30’ (off)

DATI TECNICI ADATTATORE

Tensione d’ingresso: fare riferimento all’etichetta dato di targa presente sull’apparecchio.; Tensione d’uscita: 22V 

 0,6A

DATI TECNICI DELLA BATTERIA RICARICABILE

Tipo di batteria: Ni-MH; Dati elettrici: 21,6V 

 700 mAh

LEGENDA (FIG.1)

1.  Coperchio filtro

2.  Filtro (1+2 ricambi)

3.  Attacco per tubo 

estensibile

4.  Coperchio

5.  Vaschetta 

portamedicinale 

(10 pezzi)

6.  Ventola

7.  Serbatoio acqua

8.  Corpo apparecchio

9.  Tastiera

10.  Batteria ricaricabile 

(opzionale)

11.  Cinghia

12.  Base da tavolo

13.  Piedini estensibili

14.  Mascherina pediatrica

15.  Mascherina adulti

16.  Boccaglio

17.  Tubo estensibile

18.  Adattatore

19.  Led di alimentazione

A

 acqua

B

 medicinale

Condizioni ambientali di 

utilizzo / stoccaggio

Temperatura ambiente

5 ÷ 40 °C / -40 ÷ 70 °C

Umidità relativa

30 ÷ 75% / 10 ÷ 100%

Pressione atmosferica

700 ÷ 1060/500 ÷ 1060 hPa

Apparecchio 

di classe II

Apparecchio 

di tipo BF

Attenzione:

Consultare 

il manuale 

istruizioni

~

Corrente 

alternata

ON 

OFF

Acceso/

Spento

0051

Conforme 

93/42/EC*

IP20

Protezione ingresso:

- oggetti --> dimensione minima 12.5 mm.

- liquidi --> nessuna, non bagnare

Corrente 

continua

** Dati variabili in funzione del farmaco utilizzato. Le misure sono state effettuate con tecnologia a diffrazione laser utilizzando soluzione fisiologica.

I dati forniti potrebbero non applicarsi a medicinali in sospensione o molto viscosi, consultare il produttore del farmaco.

Tutti i dati tecnici presenti nel manuale sono indicativi.

Italiano

9

Содержание MO-03

Страница 1: ...Via Colli Storici 215 25015 Desenzano del Garda BS ITALY Tel 39 030 99 100 20 Fax 39 030 99 101 47 Web www norditalia biz Mail info norditalia biz ASSISTENZA CLIENTI con servizio gratuito di presa e consegna a domicilio Only for Italy IT MANUALE D USO pag 5 EN OPERATING MANUAL page 10 AR 18 FR MANUEL D UTILISATION page 19 DE GEBRAUCHSANWEISUNGSHEFT seite 24 ES MANUAL DE USO páge 29 MO 03 ...

Страница 2: ...IZE PERCENT SIZE m 40 60 80 100 CUMULATIVE NDERSIZE PERCENT MO 03 PARTICLE SIZE DISTRIBUTION Rate 3 Rate 2 Rate 1 0 20 0 5 2 23 3 02 4 05 5 43 7 30 9 82 13 20 17 70 23 80 CUMULATIVE UND RSIZE PERCENT SIZE m 40 60 80 100 CUMULATIVE NDERSIZE PERCENT MO 03 PARTICLE SIZE DISTRIBUTION Rate 3 Rate 2 Rate 1 0 20 0 5 2 23 3 02 4 05 5 43 7 30 9 82 13 20 17 70 23 80 CUMULATIVE UND RSIZE PERCENT SIZE m 40 60...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...ra mort Le Ri no su L i più Al de La fu ut Ut No du Pr es No ins No No Gl Te infi No No No ru Pe Ut E og No l u L a No No No Se Sp ric No No No No Du Si co La sia c deriv fabb o inc L ap com inter E c elett 4 ...

Страница 5: ...unzionalità e sicurezza dell apparecchio utilizzare solo accessori e ricambi originali Norditalia Utilizzare solo ed esclusivamente l adattatore e la batteria ricaricabile forniti in dotazione E consigliato l uso personale degli accessori Per ridurre il rischio di infezione si raccomanda la disinfezione degli accessori prima di ogni utilizzo Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stes...

Страница 6: ...ionare a 3 differenti velocità visualizzabili sullo schermo dai simboli Velocità massima Velocità media Velocità minima 15 L emissione di nebulizzato conferma il corretto funzionamento 16 Per regolare il flusso d aria in modo differente erogazione media e minima premere il tasto fino al raggiungimento della velocità desiderata 17 Durante il funzionamento si possono accendere dei simboli sullo sche...

Страница 7: ...estensibili fig 17 La base da tavolo è dotata di una cinghia di fissaggio che consente di fissare l apparecchio alle sponde del letto o altri supporti Inserire la cinghia di fissaggio nell apertura della base in modo che la parte di gomma anti scivolo si trovi sul lato opposto all apparecchio fig 18 Posizionare la base sull elemento di fissaggio Far aderire la gomma anti scivolo sul supporto di fi...

Страница 8: ...evisto o non conforme alle istruzioni gli interventi per difetti presunti verifiche di comodo manutenzione ordinaria ed i componenti soggetti a naturale usura batteria accessori etc i danni accidentali come urti cadute ecc componenti soggetti ad usura batteria accessori etc N B Per riparazioni o revisioni restituire l apparecchio in buone condizioni di pulizia DATI TECNICI APPARECCHIO Potenza 13 2...

Страница 9: ...a correttamente Effettuare il corretto collegamento Vedere istruzioni d uso Apparecchio batteria adattatore danneggiati Rivolgersi al rivenditore o ad un centro assistenza Nebulizzazione molto scarsa o assente Troppo medicinale oltre 8 ml nella vaschetta portamedicinale Come indicato in ISTRUZIONI D USO suddividere la dose Poco medicinale Come indicato in ISTRUZIONI D USO non inserire meno di 4 ml...

Страница 10: ...commend personal use of the accessories In order to reduce the risk of infection we recommend to sterilize the accessories before each use Do not pull the power supply cable or the appliance to remove the plug from the power supply socket Always remove the plug after use In case of detachable cable always remove the plug from the wall socket before detaching the cable from the appliance The nebuli...

Страница 11: ...to the Signal summary table for their specific meanings 18 Inhale the nebulized medicine until exhaustion It is normal for a certain amount of medicine approximately 1 ml not to be nebulized The not nebulizing quantity such as the nebulization speed depend on the medicine characteristics For example drugs highly viscous or producing foam may be more difficult to nebulize 19 At end of the treatment...

Страница 12: ...e belt with the Velcro fig 19 RECHARGEABLE BATTERY OPTIONAL Important warnings The rechargeable battery optional is used to supply the appliance as an alternative to the adapter For this purpose only and exclusively use the rechargeable battery supplied The rechargeable battery must not be used for other appliances or for purposes different to those indicated in this manual Do not expose the batte...

Страница 13: ...ventions for presumed defects checks on request ordinary maintenance and components subject to natural wear and tear battery accessories etc accidental damage such as shocks falls etc NB For repairs or overhauls return the appliance to the stockist in clean condition APPLIANCE TECHNICAL DATA Power approx 13 2 W Amount nebulized 1 0 ml min Amount inhaled A O R EN 13544 1 0 4 ml min Aerosol Output R...

Страница 14: ...zer and to the electrical socket Battery not connected correctly Make correct connection See the use manual Appliance battery adapter damaged Contact the stockist or an assistance centre Nebulization very poor or absent Too much medicine more than 8 ml in the medicine cup As indicated in the USE INSTRUCTIONS subdivide the dose Small amount of medicine As indicated in the use instructions do not in...

Страница 15: ...في موجود الدواء أن من تحقق أو اإللكترونية األجهزة مع لالستخدام مناسب غير الدواء الشبكية األجهزة أو الصوتية فوق بالموجات تعمل التي الطبيب واستشر الدواء مع المرفقة التعليمات راجع الخزان في الماء من القليل الموضح المستوى يصل الماء أن تأكد بعائق محجوزة المروحة التنظيف تعليمات راجع متسخ مبلل المرشح األمر لزم إذا استبدله قماش بقطعة جففه ثم بالماء المرشح اشطف ضجيجا يحدث الجهاز الضوضاء كثيرة المروحة الدوا...

Страница 16: ...ند او دوريا ً ا وظيفي تجريبي محلول من مل 4 بواسطة تم االختبار آخر جهاز بشراء قم أو وفلتر االكسسوارات جميع باستبدال قم مرضي يكن لم الجهاز أداء كان اذا الجهاز من لتخلص المحلية بالسلطات االتصال يرجى الشك حالة في البيئة في األجهزة هذه من تتخلص ال به المعمول للتنظيم وفقا وملحقاته الجهاز من التخلص الضمان شروط للدولة التنظيمية القوانين تنص او ذلك لغير االشارة يتم لم ما 3 رقم الجدول في الموضحة للمدة مضمون...

Страница 17: ...فها عند نظيف مكان في خزنها ثم قماش بقطعة جففها ثم فاتر بماء جيدا الملحقات اغسل قبله األمر لزم وإذا االستخدام بعد استنشاقها أو تناولها حالة في المخاطية األغشية أو للجلد مالمسة وهي سامة تكون أن المرجح من التي المواد بشطفها الملحقات تطهير يمكن متسخا أصبح إذا األنبوب استبدال يجب خامتها مقاومة مع يتفق بما الحالية األنظمة قبل من المعتمدة الطرق باستخدام وذلك ضروريا ذلك كان إذا الملحقات طهر لمدة مئوية درج...

Страница 18: ...الجوية للعوامل معرضا الجهاز تترك ال العنق حول الطاقة كابل أو األنبوب بلف تقم ال ابتلعت أو استنشقت إذا خطيرة تكون أن يمكن والتي صغيرة أجزاء بعض تشمل األجهزة الحالي الدليل في وصفها الوارد غير الملحقات من وغيرها األجهزة مع تركيبة في الجهاز بتشغيل تقم ال القذرة األماكن في مخزن كان إذا الجهاز بتشغيل تقم ال المسئولية حالة في فقط للجهاز الجيد األداء و والثقة األمان مسئولية المورد أو بها الخاص البيع ممثل ...

Страница 19: ...canapé N introduire aucun objet dans les ouvertures de refroidissement Ne pas utiliser l appareil si l on remarque qu il émet un bruit anormal Pour garantir les performances les fonctionnalités et la sécurité de l appareil utiliser uniquement les accessoires Norditalia et des pièces de rechange Utiliser uniquement et exclusivement l adaptateur et la batterie rechargeable fournis avec l appareil Il...

Страница 20: ...appareil il se peut que l appareil et les accesoires aient une odeur particulière qui disparaîtra au bout des quelques utilisations 14 Presser le bouton une fois pour allumer l appareil L appareil peut fonctionner à 3 vitesses différentes qui correspondent aux symboles suivants sur l affichage vitesse maximum vitesse moyenne vitesse minimum 15 Si émet du brouillard cela signifie que l appareil fon...

Страница 21: ... porte médicament sont une caractéristique de cet article et non pas un défaut de fabrication REMPLACEMENT DU FILTRE Le filtre a pour fonction d éviter que des éléments extérieurs ne bloquent le ventilateur de l appareil Le filtre doit être remplacé quand il est excessivement encrassé ou ne permet pas à l air de passer Si le filtre présente des incrustations de médicament le rincer à l eau tiède p...

Страница 22: ...hat Pour assistance ou pour signaler des dysfonctionnements contactez le fabricant ou le revendeur local La garantie couvre les défauts éventuels de fabrication à condition que l appareil n ait pas été altéré par l utilisateur ou par du personnel non agréé La garantie ne couvre pas les pannes ou les défauts provoqués par un emploi différent de celui pour lequel il a été prévu ou non conforme aux i...

Страница 23: ...le ou insuffisante Trop de médicament plus de 8 ml dans la cuvette porte médicament Diviser la dose comme il est indiqué dans le mode d emploi Peu de médicament Ne pas introduire moins de 4 ml comme il est indiqué dans le mode d emploi Médicament absent Veiller à ce qu il y ait du médicament dans la cuvette porte médicament Médicament n este pas adapté pour une utilisation avec des dispositifs aér...

Страница 24: ...re Batterie verwenden Es wird empfohlen sich auf den persönlichen Gebrauch der Zubehörteile zu beschränken Um das Risiko einer Infektion zu verringern empfehlen wir Ihnen das Zubehör vor jedem Gebrauch zu sterilisieren Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder am Gerät um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Stecker Bei abnehmbaren Kabeln ziehen Sie immer den Ste...

Страница 25: ...t drei verschiedenen Geschwindigkeiten betrieben werden die auf dem Bildschirm durch die folgenden Symbole angezeigt werden Höchstgeschwindigkeit Mittlere Geschwindigkeit Niedrigste Geschwindigkeit 15 Das Ausströmen des Sprühnebels bestätigt den einwandfreien Betrieb 16 Zur unterschiedlichen Luftzugregulierung mittlere und niedrigste Abgabe die Taste bis zum Erreichen der gewünschten Geschwindigke...

Страница 26: ...muss ausgewechselt werden wenn er übermäßig verschmutzt ist oder wenn er den Luftdurchgang nicht gewährleistet Für den Fall dass der Filter durch Arzneimittel verkrustet sein sollte kann er mit lauwarmem Wasser abgespült und anschließend mit einem sauberen Tuch abgetrocknet werden Abb 16 VERWENDUNG DES TISCHUNTERSATZES Das Gerät kann für eine bessere Standfestigkeit und Gebrauchskomfort auf dem mi...

Страница 27: ...r um Unregelmäßigkeiten in der Funktion zu melden bitte den Hersteller oder den Händler kontaktieren Folgendes ist von der Garantie ausgeschlossen Störungen oder Fehler die durch die unsachgemäße oder nicht den Anweisungen entsprechende Verwendung verursacht wurden Eingriffe aufgrund mutmaßlicher Mängel wegen auf Wunsch erfolgter Überprüfungen und ordentlicher Wartung sowie Bauteile die normalem V...

Страница 28: ...erie Adapter Sich an den Verkäufer oder den Kundendienst wenden Verneblung sehr schwach oder nicht vorhanden Zu viel Arzneimittel über 8 ml in der Arzneimittelschale Die Dosis wie in der Gebrauchsanleitung angegeben aufteilen Zu wenig Arzneimittel Wie in der Gebrauchsanleitung angegeben nicht weniger als 4 ml einfüllen Arzneimittel nicht eingefüllt Kontrollieren ob das Arzneimittel in die Schale g...

Страница 29: ...uncionalidades y seguridad del aparato utilice únicamente accesorios y repuestos Norditalia Utilizar única y exclusivamente el adaptador y la batería recargable suministrados con el aparato Es aconsejable que los accesorios sean utilizados por una sola persona Con el propósito de reducir el riesgo de infección le recomendamos la desinfección de los accesorios antes de cada uso No tire del cable de...

Страница 30: ...dal de aire de manera diferente caudal medio y mínimo pulsar la tecla hasta alcanzar la velocidad deseada 17 Durante el funcionamiento se pueden ver aparecer varios símbolos en la unidad de representación visual Para conocer su significado específico consultar el epígrafe Tabla Recapitulativa de Problemas 18 Inhale el medicamento nebulizado hasta su agotamiento Es normal que cierta cantidad del me...

Страница 31: ...ima de la base de mesa con 3 pies extensibles fig 17 La base de mesa está dotada de una correa de fijación que permite sujetar el aparato al borde de la cama u otros soportes Introducir la correa de fijación dentro de la abertura correspondiente de la base de manera que la parte de goma antideslizante se encuentre en el lado opuesto al aparato fig 18 Colocar la base encima del elemento de fijación...

Страница 32: ...cante o con su distribuidor local La garantía no cubre averías o defectos causados por usos diferentes del previsto o no conformes a las instrucciones intervenciones por defectos presuntos verificaciones bajo pedido mantenimiento ordinario y componentes sujetos a desgaste normal batería accesorios etc daños accidentales como caídas golpes etc Nota Entregar al vendedor el aparato limpio para repara...

Страница 33: ...orrectamente Efectuar la conexión correctamente Ver las instrucciones para el uso Aparato Batería Adaptador estropeados Dirigirse al vendedor o a un centro autorizado Nebulización muy escasa o insuficiente Demasiado medicamento más de 8 ml dentro de la cubeta porta medicamento Dividir la dosis tal como se indica en las instrucciones para el uso Poco medicamento No introducir menos de 4 ml tal como...

Страница 34: ...No Via 250 Tel We ...

Страница 35: ...متخ عئابلا ŞTAMPILA DE VÂNZĂTOR CACHET DU REVENDEUR STEMPEL DER VERKÄUFER VISZONTELADÓ STEMPEL VERKOPER PECSÉTJE ПЕЧАТЬ ПРОДАВЦА SELLO DEL VENDEDOR SELO DO VENDEDOR PEČAT PRODAVCA ДРУК ПРОДАВЦЯ FIRMA VENDITORE SIGNATURE OF SELLER PODPIS SPRZEDAWCJĄCEGO ΥΠΟΓΡΑΦΉ ΠΩΛΗΤΉ BAYI IMZASI عيقوت عئابلا SEMNĂTURA VÂNZĂTORULUI SIGNATURE DU REVENDEUR UNTERSCHRIFT DES VERKÄUFERS VISZONTELADÓ ALÁÍRÁSA HANDTEKENI...

Страница 36: ...DELO MODELO MODEL МОДЕЛЬ CERTIFICATO DI GARANZIA WARRANTY CARD KARTA GWARANCYJNA ΚΆΡΤΑ ΕΓΓΎΗΣΗΣ GARANTI BELGESI الضمان بطاقة CARD DE GARANŢIE CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANCIÁS TANÚSÍTVÁNY GARANTIEBEWIJS ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН TARJETA DE GARANTÍA CARTA DE GARANTIA GARANTNI LIST ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН N DI SERIE SERIAL NUMBER NUMER SERII ΣΕΙΡΙΑΚΌΣ ΑΡΙΘΜΌΣ SERI NUMARASI مقرلا يلسلستلا SERIA NUMÉRO...

Отзывы: