14
20”
ALTERNATIVE SITE TESTING (AST) / PRELIEVO DA SITI ALTERNATIVI (AST)
بوانتم یاهتمسق شیامزآ )AST( / رابتخلأا ءارجلال ةلیدبلا نكاملاا )AST(
EN
Puncture on the fingertips can be painful, to reduce the pain you can
take the blood sample from other body sites (see picture).
WARNINGS
Capillary blood in your fingertips reflects better changes in your
body so take the blood sample only from your fingertip if:
•
you are testing during or after meal, physical exercise, stressful
events.
•
you have reason to believe your glucose level to be incorrect or
your glucose results are often fluctuating.
•
during pregnancy.
Always refer to your doctor before you perform AST.
Choose a fleshy area, far from evident veins, hair or deep wrinkles.
Always rub the puncture site for at least 20 seconds before
blood extraction.
It could be necessary set your lancing device to increase the
depth of the pierce.
Firmly press the lancing device onto the sampling point, make
the shot, and mantain a light pressure until a drop of blood of
adequate size comes out.
After piercing, make the measurement as described in the
chapter “MEASUREMENT”.
IT
La puntura sul dito può risultare dolorosa, per ridurre il dolore è
possibile prelevare il sangue da altre zone del corpo )vedere figura(.
AVVERTENZE
Il sangue prelevato dalle dita comunque riflette meglio i cambiamenti
del corpo quindi si consiglia di prelevare il sangue solo dalle dita se:
• eseguite il test durante o dopo un pasto, esercizio fisico, eventi
stressanti.
•
avete ragione di pensare che il vostro livello di glucosio sia
scorretto o i vostri valori oscillino spesso.
•
in gravidanza.
Rivolgeveti sempre al vostro medico prima di effettuare un prelievo
in zone diverse dalle dita.
Scegliere un’area carnosa, lontana da vene evidenti, peli o rughe
profonde.
Massaggiate sempre la zona di prelievo per almeno 20 secondi
prima di pungervi per favorire l’afflusso di sangue.
0900380000_glucoEASY_IT-EN_ed.09_2011_draft10.indd 14
04/10/2011 9.57.29