Nordelettronica NE287 17A Скачать руководство пользователя страница 9

- Si le 

 ne vient pas installé et utilisé en conformité avec ces instructions il peut subir un 

chargeur

dommage ou causer des lésions à l'opérateur.

- Travailler en proximité d'une batterie au plomb est dangereux, les batteries engendrent gaz explosifs 

pendant son normal fonctionnement. Pour ce motif, avant d'utiliser le  

, il est d'importance 

chargeur

fondamentale chaque fois lire et suivre exactement les instructions fournies.

- Pour réduire le risque d'explosion de la batterie, suivre ces instructions et celle marquées sur la 

batterie.

- Pour réduire le risque de lésions, charger seulement des batteries au plomb, AGM, Lithium ou gel, 

(s'assurer que la courbe de charge sélectionnée soit apte au type de batteries à recharger). Éviter de 
charger autres types de batteries rechargeables et pas rechargeables; ces batteries peuvent exploser 
en causant des lésions personnelles et dommages. Éviter de recharger une batterie congelée.

- Sur les batteries au plomb acide, des gaz explosifs se forment au cours du chargement : il faut donc 

éviter que des flammes ou des étincelles ne se forment et vous placerez de préférence les batteries 
dans un endroit bien aéré. 

- Étudier toutes les précautions spécifiques du producteur de la batterie comme le déplacement ou non 

des bouchons des cellules pendant la charge et les parametres de charge   recommandés.

- Ne pas positionner le 

 directement sur ou sous la batterie en charge, les gaz ou les liquides 

chargeur

de la batterie ils pourraient corroder et endommager le 

.

chargeur

- Ne pas exposer le chargeur à la pluie. Seulement pour usage intérieur.

- La connexion de l'alimentateur/chargeur doit être faite exclusivement par du personnel technique 

spécialisé.

- La connexion au réseau d'alimentation doit être faite selon les règles d'installation nationale.
- Ne pas connecter l'appareil sous tension différente de la valeur nominale 
- Avant de connecter l'alimentateur/chargeur à un groupe électrogène, s'assurer que la tension distribuée 

soit stable

- Aucune maintenance ne sera faite sur l'appareil avant de l'avoir totalement débranché du secteur à 230V.
- Débrancher l'alimentation avant de connecter ou déconnecter la raccordement à la batterie.
- Prévoir un minimum de 30mm de place libre à chaque bout du chargeur de batteries. Installer le 

chargeur de batteries en endroit sec et bien aéré. Ne pas obstruer les prises d’air sur le couvercle.

- La surface du chargeur de batteries peut surchauffer pendant la charge et pour un temps suivant.
- Ne pas tenter d'ouvrir le chargeur de batteries. Il y a le risque de secousses électriques, même si le 

chargeur de batteries est ebranché. À l'intérieur il y n'a aucun composants réparables par l'utilisateur.

- Ne pas effectuer de modifications sur l'appareil ou sur le câblage le chargeur de batterie
- Si les câbles ou les connecteurs de sortie sont endommagés s'adresser au centre assistance.
- Pour la recharge de batteries pour voitures:

- Le terminal de la batterie qui n'est pas branché au chassis doit être connecté comme premier. L'autre 

connexion doit être effectuée au chassis, à distance de la batterie et de la ligne du carburant. En suite 
le chargeur de batteries va branché au réseau d'alimentation.

- Après la charge,debrancher le chargeur du resau d'alimentation. Ensuite debrancher du chassis et 

finalement debrancher de la batterie.

- Il peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, 

sensorielles ou mentales limitées ou manquant d’expérience et de connaissances si elles bénéficient 
d’une supervision ou d’instructions sur l’utilisation de l’appareil de façon sûre et comprennent les risques 
inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être 
faits par des enfants sans supervision.

- Le manuel de média substitut peut être demandé par e-mail: [email protected]

F

F

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ, CONSERVER CES INSTRUCTIONS:

Содержание NE287 17A

Страница 1: ...ATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIES BATTERIE LADEGER T CARGABATERIAS ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO BATTERY CHARGER NE287 17A...

Страница 2: ...2 NE287 17A NE287 21A Fan 1 4 5 m m 1 7 0 m m 142mm 154mm 167mm 73mm Input Input on Pb AGM LiFePO4 GEL on off 2 1 on off...

Страница 3: ...n gruppo elettrogeno accertarsi che la tensione erogata sia stabile Non fare manutenzione senza aver staccato la rete 230V Scollegare l alimentazione prima di collegare o scollegare le connessioni all...

Страница 4: ...immediatamente la corrente necessaria impedendo alla batteria di scaricarsi questo vero se la corrente di carico minore della massima corrente erogabile dal carica batterie altrimenti la batteria comu...

Страница 5: ...la batteria collegato la tensione di uscita viene adattata alla temperatura con dV dT 24mV C rispetto alla tensione di uscita senza sensore di temperatura NTC e rispetto alla temperatura di 25 C Se Tb...

Страница 6: ...nominal value Before connecting the power supply unit battery charger to a generator make sure the voltage produced is stable Do not carry out maintenance without disconnecting from the 230V mains Di...

Страница 7: ...ides the necessary current so that the battery does not discharge this is true if the load current is lower than the maximum current available from the battery charger otherwise the battery will disch...

Страница 8: ...is adapted to the temperature with dV dT 24mV C respect to the output voltage without NTC temperature sensor and respect to the temperature of 25 C If Tbatt 50 C the charge is momentarily interrupted...

Страница 9: ...rentedelavaleurnominale Avant de connecter l alimentateur chargeur un groupe lectrog ne s assurer que la tension distribu e soitstable Aucunemaintenanceneserafaitesurl appareilavantdel avoirtotalement...

Страница 10: ...t imm diatement le courant n cessaire pour que la batterie ne se d charge pas ceci est vrai si le courant de charge est inf rieur au courant maximum disponible du chargeur de batterie sinon la batteri...

Страница 11: ...e la temp rature avec dV dT 24mV C par rapport la tension de sortie sans sonde de temp rature NTC et par rapport la temp rature de 25 C Si Tbatt 50 C la charge est momentan ment interrompue et l alar...

Страница 12: ...eger ts an ein Elektroaggregat sicherstellen dass die Ausgangsspannung stabilisiert ist Bei Wartungsarbeiten vorher die 230V Stromzufuhr unterbrechen Ziehen Sie den Netzstecker bevor die Batterieansch...

Страница 13: ...7 eine Netzspannung von 230V Eingang In diesem Modus blinkt die gr ne LED MODE LED INDICATORS MODALIT T BATTERIE LADEGER T Ist eine Servicebatterie vorhanden die mit Netzspannung versorgt wird arbeite...

Страница 14: ...die Temperatur von 25 C Wenn Tbatt 50 C ist wird der Ladevorgang vor bergehend unterbrochen und der Alarm wird selbst zur ckgesetzt wenn der Akku abk hlt Spannung 14 7V 13 6V 14 9V 14 1V 14 2V 13 5V I...

Страница 15: ...ed distintas del valor nominal Antes de conectar el alimentador cargabater as a un grupo electr geno asegurarse de que la tensi nsuministradaresulteestable Nointervenirconoperacionesdemantenimientosin...

Страница 16: ...nmediatamente la corriente necesaria para que la bater a no se descargue esto es cierto si la corriente de carga es menor que la corriente m xima disponible del cargador de bater a de lo contrario la...

Страница 17: ...o a la tensi n de salida sin sensor de temperatura NTC y respecto a la temperatura de 25 C Si Tbatt 50 C la carga se interrumpe moment neamente y la alarma se restablecer cuando la bater a se enfr e T...

Страница 18: ...18 1A OUT AUX 40A 12V 1 2 3 4 BATTERY MODE LED INDICATORS DIP SWITCH NTC EBC LOAD TEMPERATURE SENSOR CONNECTION AUTOMATIC Enable Balance Charge CONNECTION 12V TEMPERATURE SENSOR S1 S2 on off...

Страница 19: ...duit a t fabriqu non respect du mode d emploi N gligence imprudence ou imp ritie lors de l installation et l usage Dans le cas de maintenance effectu e par des tiers non express ment autoris s par ell...

Страница 20: ...31018 Z I ALBINA DI GAIARINE TV Viale Delle Industrie 6A ITALY Tel 39 0434 759420 Fax 39 0434 754620 www nordelettronica it mod NE287 cod 95 0001 324 r 0...

Отзывы: