Nordelettronica NE287 17A Скачать руководство пользователя страница 17

Entrada:
Potencia máxima:

Corriente máxima de salida:

Ventilador con velocidad modulada:
Señal presencia red/estado:
Señal remota presencia red (line)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

NE287 17A

NE287 21A

220-240V 50/60Hz 2A

220-240V 50/60Hz 2,2A

250W

300W

17A continuos

21A continuos

no

LED de tres colores

Peso

1,5Kg

Capacidad batería conectada:

Compatible con la corriente de carga del cargador de baterías

(controlar las características de carga de la batería)

Algoritmos de carga que se pueden establecer:

4 Algoritmos 

Protección

IP20

Compensación de voltaje de carga con la temperatura de la batería:

sí (si está insertada sensor NTC)

PROTECCIONES:

Cortocircuito 

Sobretensión

Fusible:

4A 250V retardado (fusible interior)

Inversiones de polaridad

Sobrecarga

Sobretemperatura cargador de baterías


Sobretensión:

275V ± 5V (opcional)

Entrada:

Salida:

Conector  3 polos IEC  EN60320  C14

pin.1 - pin.2

Entrada del sensor NTC 10K@25 B3977

EBC señal de entrada
Salida de 12V para la señalización de la presencia de red (MAX 5mA)

pin.4

pin.3

Entrada 230V:

/- Bateria:

CONEXIONES:

Entrada NTC, EBC:
Salida Line:

Sobretemperatura baterías

sí (si está insertada sensor NTC)

17

CARGADOR DE BATERÍAS NE287

E

E

Tornillo M5, (use terminal de argolla d=5mm). Recomendamos conexiones 

cortas a la batería, con un mínimo de 6mm2 cables.

Conector de 4 polos MOLEX MINI-FIT JR  hembra  con terminales macho

(use MOLEX MINI-FIT JR macho  con terminales hembra)

ON

OFF

IUoU-AGM

1

B

LED 

( )

 

Algorithmo

S1

S2

- -

A

EBC

 ( )

OFF

OFF

IUoU- GEL

2

- -

IUI0- Pb Flooded

ON

ON

IUoU- Pb Flooded

3

Disable

ON

ON

3

Enable

OFF

ON

4

- -

 C 

( ) Si el sensor de temperatura de la batería está conectado, la tensión de salida se adapta a la temperatura con dV/dT = - 24mV/°C 
      (respecto a la tensión de salida sin sensor de temperatura NTC y respecto a la temperatura de 25°C). 
      Si Tbatt > 50°C, la carga se interrumpe momentáneamente y la alarma se restablecerá cuando la batería se enfríe.

Tensión

14,7V  /  13,6V

(14,9V÷14,1V)  /  (14,2V÷13,5V)

 C 

con sensor NTC ( )

IUoU- LiFePO4

14,1V  /  13,8V

(14,7V÷13,5V)  /  (14,3V÷13,5V)

14,4V  /  13,5V

(14,9V÷13,8V)  /  (14,1V÷13,5V)

14,4V  /  13,5V

(14,9V÷13,8V)  /  (14,1V÷13,5V)

Este algoritmo a diferencia del «IUoU- Pb Flooded» tiene un step añadido que completa la carga y, si usado 
regularmente, elimina eventuales sulfatizaciones parciales de la batería que reducirían su vida.
Hay  que  aplicar  este  algoritmo  con  batería  completamente  desconectada  de  sus  utilizaciones  porque, 
durante este step añadido, la batería puede alcanzar valores de tensión demasiado elevados para sus 
utilizaciones y además, la corriente limitada que suministra el cargabaterías en este estado, no sería capaz 
de alimentar sus utilizaciones y cargar contemporáneamente la batería.
Para una carga automática se aconseja la conexión de la página 18.
Cuando el desconecta-baterías   está abierto   (EBC enable), el cargabaterías funciona con el   IUI0 , en 
cambio si el desconecta-baterías (EBC disable) está cerrado automáticamente pasa al IUoU.
Cualquier generadores (por ejemplo, paneles solares u otros) cuando se conecta directamente   los a la 
carga (LOAD) inhabilita el funcionamiento de la EBC.

14,6V  /  13,8V

 B 

( ) LED:    Número de parpadeos del LED verde en el encendido

14,6V  /  13,8V

 A 

( ) EBC:    Enable   - De entrada conectado a la carga (LOAD) o negativo
 

Disable  - De entrada conectado al positivo o no conectado

 

    - -   

- Indiferente

sin sensor NTC

 C 

con sensor NTC ( )

sin sensor NTC

 C 

con sensor NTC ( )

sin sensor NTC

 C 

con sensor NTC ( )

sin sensor NTC

 D 

con sensor NTC ( )

sin sensor NTC

 D 

( ) Si Tbatt < 0°C, la corriente de carga se reduce.
      Si Tbatt > 50°C, la carga se interrumpe momentáneamente y la alarma se restablecerá cuando la batería se enfríe.

12V (MAX 5mA)

Содержание NE287 17A

Страница 1: ...ATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIES BATTERIE LADEGER T CARGABATERIAS ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO BATTERY CHARGER NE287 17A...

Страница 2: ...2 NE287 17A NE287 21A Fan 1 4 5 m m 1 7 0 m m 142mm 154mm 167mm 73mm Input Input on Pb AGM LiFePO4 GEL on off 2 1 on off...

Страница 3: ...n gruppo elettrogeno accertarsi che la tensione erogata sia stabile Non fare manutenzione senza aver staccato la rete 230V Scollegare l alimentazione prima di collegare o scollegare le connessioni all...

Страница 4: ...immediatamente la corrente necessaria impedendo alla batteria di scaricarsi questo vero se la corrente di carico minore della massima corrente erogabile dal carica batterie altrimenti la batteria comu...

Страница 5: ...la batteria collegato la tensione di uscita viene adattata alla temperatura con dV dT 24mV C rispetto alla tensione di uscita senza sensore di temperatura NTC e rispetto alla temperatura di 25 C Se Tb...

Страница 6: ...nominal value Before connecting the power supply unit battery charger to a generator make sure the voltage produced is stable Do not carry out maintenance without disconnecting from the 230V mains Di...

Страница 7: ...ides the necessary current so that the battery does not discharge this is true if the load current is lower than the maximum current available from the battery charger otherwise the battery will disch...

Страница 8: ...is adapted to the temperature with dV dT 24mV C respect to the output voltage without NTC temperature sensor and respect to the temperature of 25 C If Tbatt 50 C the charge is momentarily interrupted...

Страница 9: ...rentedelavaleurnominale Avant de connecter l alimentateur chargeur un groupe lectrog ne s assurer que la tension distribu e soitstable Aucunemaintenanceneserafaitesurl appareilavantdel avoirtotalement...

Страница 10: ...t imm diatement le courant n cessaire pour que la batterie ne se d charge pas ceci est vrai si le courant de charge est inf rieur au courant maximum disponible du chargeur de batterie sinon la batteri...

Страница 11: ...e la temp rature avec dV dT 24mV C par rapport la tension de sortie sans sonde de temp rature NTC et par rapport la temp rature de 25 C Si Tbatt 50 C la charge est momentan ment interrompue et l alar...

Страница 12: ...eger ts an ein Elektroaggregat sicherstellen dass die Ausgangsspannung stabilisiert ist Bei Wartungsarbeiten vorher die 230V Stromzufuhr unterbrechen Ziehen Sie den Netzstecker bevor die Batterieansch...

Страница 13: ...7 eine Netzspannung von 230V Eingang In diesem Modus blinkt die gr ne LED MODE LED INDICATORS MODALIT T BATTERIE LADEGER T Ist eine Servicebatterie vorhanden die mit Netzspannung versorgt wird arbeite...

Страница 14: ...die Temperatur von 25 C Wenn Tbatt 50 C ist wird der Ladevorgang vor bergehend unterbrochen und der Alarm wird selbst zur ckgesetzt wenn der Akku abk hlt Spannung 14 7V 13 6V 14 9V 14 1V 14 2V 13 5V I...

Страница 15: ...ed distintas del valor nominal Antes de conectar el alimentador cargabater as a un grupo electr geno asegurarse de que la tensi nsuministradaresulteestable Nointervenirconoperacionesdemantenimientosin...

Страница 16: ...nmediatamente la corriente necesaria para que la bater a no se descargue esto es cierto si la corriente de carga es menor que la corriente m xima disponible del cargador de bater a de lo contrario la...

Страница 17: ...o a la tensi n de salida sin sensor de temperatura NTC y respecto a la temperatura de 25 C Si Tbatt 50 C la carga se interrumpe moment neamente y la alarma se restablecer cuando la bater a se enfr e T...

Страница 18: ...18 1A OUT AUX 40A 12V 1 2 3 4 BATTERY MODE LED INDICATORS DIP SWITCH NTC EBC LOAD TEMPERATURE SENSOR CONNECTION AUTOMATIC Enable Balance Charge CONNECTION 12V TEMPERATURE SENSOR S1 S2 on off...

Страница 19: ...duit a t fabriqu non respect du mode d emploi N gligence imprudence ou imp ritie lors de l installation et l usage Dans le cas de maintenance effectu e par des tiers non express ment autoris s par ell...

Страница 20: ...31018 Z I ALBINA DI GAIARINE TV Viale Delle Industrie 6A ITALY Tel 39 0434 759420 Fax 39 0434 754620 www nordelettronica it mod NE287 cod 95 0001 324 r 0...

Отзывы: