85
IMPORTANTE
Guarde estas instrucciones en buen estado para que los distintos operado-
res puedan consultarlo.
B
GARANTÍA
B.1
Condiciones y exclusiones de la
garantía
Si la compra de este producto incluye cobertura de garantía,
esta se otorga de acuerdo con la normativa local y sujeta a que
el equipo se instale y use para los fines previstos, de acuerdo
con la documentación correspondiente.
La garantía es efectiva cuando el cliente ha utilizado piezas
originales y realizado el mantenimiento de acuerdo con la
documentación de usuario y mantenimiento de Electrolux
Professional, disponible en papel o en formato electrónico.
Electrolux Professional recomienda específicamente el uso de
agentes de limpieza, aclarado y descalcificación autorizados
por Electrolux Professional para obtener resultados óptimos y
conservar la eficiencia del producto a lo largo del tiempo.
La garantía de Electrolux Professional no cubre:
• El coste de desplazamientos del servicio técnico para la
entrega y recogida del producto.
• Instalación.
• Formación en el uso del equipo.
• Sustitución (o suministro) de piezas sujetas a desgaste
salvo que sean resultado de defectos de material o
fabricación, que se hayan comunicado en el plazo de una
(1) semana desde la avería.
• Corrección del cableado externo.
• Corrección de reparaciones no autorizadas, así como de
daños, desperfectos e insuficiencias provocados por:
– Capacidad insuficiente o anómala de los sistemas
eléctricos (corriente/voltaje/frecuencia, incluidos picos e
interrupciones).
– Suministro inadecuado o interrumpido de agua, vapor,
aire, gas (incluidas impurezas u otros elementos que no
cumplan los requisitos técnicos de cada máquina).
– Piezas de fontanería, componentes o productos consu-
mibles de limpieza que no estén autorizados por el
fabricante.
– Negligencia, mal uso, abuso o incumplimiento, por parte
del cliente, de las instrucciones de uso y mantenimiento
detalladas en la documentación correspondiente al
equipo.
– Incorrección o deficiencia de: instalación, reparación,
mantenimiento (incluida la manipulación, las modifica-
ciones y las reparaciones realizadas por terceros no
autorizados)
y
modificación
de
los
sistemas
de
seguridad.
– El uso de componentes que no sean originales (como
consumibles, piezas de desgaste o repuestos).
– Condiciones ambientales que provoquen tensiones
térmicas (como sobrecalentamiento/congelación) o quí-
micas (como corrosión/oxidación).
– Objetos extraños colocados o contenidos en el producto.
– Accidentes o fuerza mayor.
– Transporte y manipulación, incluidos rayaduras, abolla-
duras, astillamiento u otros daños del acabado del
producto, salvo que dichos daños sean consecuencia
de defectos de material o fabricación, comunicados en el
plazo de una (1) semana desde la fecha de entrega,
salvo que se haya acordado de otro modo.
• Productos en los que el número de serie original se haya
eliminado, alterado o no pueda observarse con facilidad.
• Sustitución de bombillas, filtros u otros consumibles.
• Accesorios y software no autorizados o especificados por
Electrolux Professional.
La garantía no incluye actividades de mantenimiento planifi-
cadas (incluidas las piezas necesarias para ello) ni el
suministro de agentes de limpieza, salvo que se especifique
por algún acuerdo local, sujeto a las condiciones del lugar.
Consulte en el sitio web de Electrolux Professional la lista de
centros de atención al cliente autorizados.
C
NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES
C.1
Introducción
Las máquinas poseen dispositivos de seguridad eléctricos y
mecánicos para proteger a los trabajadores y a la propia
máquina.
Por ello, el usuario no debe retirar ni manipular dichos
dispositivos. El fabricante declina toda responsabilidad por
daños si dichos dispositivos no se utilizan o se manipulan.
C.2
Características mecánicas de seguridad,
riesgos
La máquina no presenta bordes afilados ni partes salientes.
Las protecciones de las partes móviles o bajo tensión están
fijadas con tornillos por razones de seguridad.
C.3
Protecciones instaladas en la máquina
C.3.1
Resguardos
La máquina dispone de las protecciones siguientes:
• Protecciones fijas (por ejemplo: cárteres, tapas, paneles
laterales, etc.) fijadas a la máquina y/o al bastidor con
tornillos o enganches rápidos desmontables, que única-
mente se pueden abrir con herramientas o equipos;
• protecciones móviles interbloqueadas (puerta) para acce-
der al interior de la máquina;
• puertas de acceso al equipo eléctrico de la máquina
realizadas con paneles embisagrados, que únicamente se
pueden abrir con herramientas. No es posible abrir la
puerta cuando la máquina está conectada a la red de
alimentación eléctrica.
C.3.2
Dispositivos de seguridad
La máquina cuenta con:
• interruptor general amarillo/rojo que también sirve de
interruptor de emergencia;
• bloqueos en los paneles frontales de acceso al interior de la
máquina;
• se deben instalar pulsadores de interrupción de emergen-
cia y topes en las mesas de desplazamiento de los cestos
para evitar que estos excedan su recorrido.
IMPORTANTE
Algunas ilustraciones del manual representan la
máquina, o alguna de sus partes, con las protec-
ciones desmontadas o sin ellas. Esto se ha hecho
solo para facilitar las explicaciones. No utilice la
máquina sin las protecciones o con los dispositivo
de seguridad desactivados.