NORAUTO 2199587 Скачать руководство пользователя страница 34

33

EN

To release the high pressure hose from the unit, press the thumb tab down on the unit and the hose will slide out from the connection.

To release the high pressure hose from the spray gun, press the thumb tab on the underside of the spray gun towards the trigger. The 

hose will slide out from the connections.

SPRAY GUN

To lock the trigger of the spray gun, make sure power is off (O) (Fig. 3) aim the spray gun away from you and push the lock button up, (Fig. 

4)after doing so, squeeze or pull the trigger to make sure it is locked and will not move. Get in the habit of leaving the lock button in the 

"locked" position when the power washer is not in use. This ensures the gun is in"safe"mode until it is ready for use.

SPRAY GUN AND LANCE

While the spray gun is in the locked position, insert the extension lance into the end of the spray gun by pushing together and turning 

clockwise at the same time (Fig. 5).

Insert the nozzle into the end of the extension lance, press nozzle into lance and turn clockwise until it “clicks into place.

OPERATING INSTRUCTIONS

*!TURN ON THE WATER SUPPLY AT THE FAUCET.!*

POWERING UP

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Switch ON

Switch OFF

Make sure the “ON/OFF” switch is in the “OFF” position.

The power switch has international symbols for ‘on’ and ‘off’: On (--) Off (O), (Fig. 6 & Fig. 7).

Unwind the power cord completely and plug the cable into a 230 volt outlet (Fig. 8).

Release the safety lock button on the spray gun by pressing the safety lock button from “—” to “o”. While pointing the spray gun in a safe 

direction, squeeze the trigger on the spray gun until there is a steady stream of water, letting the water and air out of the hose.

Turn the power switch to the ‘ON’ position. The unit will turn on for 1 - 2 seconds and shut off. Squeeze the spray gun trigger to begin 
pressure washing.
If you hear the motor run briefly when the trigger is not being squeezed, that is normal. The pump is priming itself so it is ready to operate 

when the trigger is squeezed. Turn off the power washer if not being used after five minutes.

Do not pull trigger rapidly, this will cause the (TSS) to malfunction and unit will not turn on. Pull trigger slowly and methodically.

The o-rings on the bayonet end of the adjustable lance and detergent bottle should be cleaned regularly and lubricated with light grease 

or petroleum jelly.

The screen inside the clear adapter should be cleaned periodically. Insert a pen or pencil in small hole at the end of the adapter. The 

screen filter will slide out (Fig. 9). Rinse it with clean water, and then place it back in the adapter.

CLEANING NOZZLES

Keep the nozzle cleaning wire that is taped to this manual, to unclog the nozzle on the lance. If you lose the cleaning wire an unbent paper 

clip will work.

A clogged or partially clogged nozzle can cause significant reduction of water pressure coming out of the nozzle and/or cause the unit to 

pulsate while spraying.

Turn off the unit.

Turn off the water supply to the unit.

Relieve any pressure trapped in the high pressure hose by squeezing the trigger 2-3 times, and then lock the spray gun by pushing the 

lock button from left to right.

Using the nozzle tip cleaner provided (or an unfolded paper clip), insert the wire into the nozzle hole and move back and forth until debris 

is dislodged (Fig. 10). Back flush water through the nozzle using garden hose and highest pressure available (either standard water nozzle 

or use your thumb over the nozzle to create water pressure for back flush).

HOW TO AVOID DAMAGING SURFACES

Damage to surfaces being cleaned occurs because the impact force of the water pressure exceeds the durability of the surface. Bare 

wood can be penetrated; paint can be peeled off, etc. You can vary the force of your power washer by controlling:

• 

the angle of the water spray to the surface being cleaned

• 

the distance of the nozzle from the surface being cleaned

Never use a narrow high pressure stream of water from the lance on soft surfaces susceptible to damage.

HIGH PRESSURE DETERGENT BOTTLE

Use detergents designed for power washers.

The cleaning solution should be the consistency of water in order to prevent clogging your detergent 

bottle nozzle. Do not use thick or gel-like detergents they will clock up the detergent bottle straw and 

stop working.

When using the detergent bottle, the application ratio of water to detergent is 10:1 or 10 parts water to 

1 part detergent.

This system applies detergent under high pressure. The cleaning power of the detergents is enhanced 

when applied with high pressure; allow detergent time on surface to penetrate and break down dirt 

and grime. The combination of high pressure and chemical action is very effective and can be better 

Содержание 2199587

Страница 1: ...SI N HIGH PRESSURE WASHER PULITORE ALTA PRESSIONE LAVADORA DE ALTA PRESS O ART 2199587 NO4086 HP100 FR Informations de s curit NL Veiligheidsinformatie DE Sicherheitshinweise ES Informaci n de segurid...

Страница 2: ...d utilisation d un d tergent ou d un nettoyant N utilisez jamais le nettoyeur haute pression pieds nus avec des sandales ou chaussures bout ouvert Assurez vous de porter des chaussures ou des bottes...

Страница 3: ...r haute pression Inspectez le cordon d alimentation avant de l utiliser Ne l utilisez pas s il est endommag ENTRETIEN D UN APPAREIL DOUBLE ISOLATION Dans un produit double isolation deux syst mes d is...

Страница 4: ...rouv es par ce dernier AVERTISSEMENT L eau qui a travers les clapets antiretour est consid r e comme non potable Cet avertissement indique que la machine doit tre d branch e de sa source d alimentatio...

Страница 5: ...rotection anti bruit pour diminuer le niveau sonore Portez des lunettes de protection ENTRETIEN Toute op ration de maintenance non couverte par ce chapitre doit tre effectu e par un service apr s vent...

Страница 6: ...en direction de la g chette Le tuyau glissera alors hors des connexions PISTOLET DE PULV RISATION Pour verrouiller la g chette du pistolet de pulv risation assurez vous que l alimentation est coup e...

Страница 7: ...E PRESSION Utilisez des d tergents con us pour les nettoyeurs haute pression La solution de nettoyage doit avoir la consistance de l eau afin d viter d obstruer la buse de votre bouteille de d tergent...

Страница 8: ...t d u t u y a u haute pression au pistolet de pulv risation Assurez vous qu un joint torique est disponible l extr mit de l embout m tallique du tuyau haute pression En l absence de joint torique le r...

Страница 9: ...hogedrukreiniger wordt gebruikt in de nabijheid van kinderen zorg er dan voor dat een volwassene toezicht houdt om letsel te voorkomen Laat kinderen nooit met de hogedrukreiniger spelen Richt de hoged...

Страница 10: ...s van het systeem worden uitgevoerd en mag enkel gebeuren door een er kende hersteldienst Onderdelen van een dubbelge soleerd product moeten door identieke onderdelen worden vervangen Een dubbelge sol...

Страница 11: ...bij het aanpassen van het apparaat voor een andere toepassing WAARSCHUWING Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of onderdelen van het apparaat beschadigd zijn zoals veiligheidsaccessoires hogedr...

Страница 12: ...ntact voordat u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert De sproeier reinigen 1 Koppel de lans los van de sproeier 2 Verwijder alle aanwezige vuil uit de sproeier met behulp van de reinigingsdraad De f...

Страница 13: ...puitpistool in veilige modus totdat het klaar is voor gebruik SPUITPISTOOL EN LANS Met het spuitpistool in de vergrendelde stand steekt u het verlengstuk voor de spuitlans in het uiteinde van het spui...

Страница 14: ...wanneer ze worden gebruikt onder hoge druk Geef het detergent de tijd om het oppervlak te penetreren en vuil en aanslag af te breken De combinatie van hoge druk en de chemische werking is erg effectie...

Страница 15: ...er geen O ring zit dan zal de verbinding tussen de slang en het spuitpistool lekken Ik kan de lans niet loskoppelen van het spuitpistool Wat moet ik doen De lans wordt op dezelfde manier aan het spui...

Страница 16: ...enn Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehen Seien Sie bei der Benutzung dieses Elektrowerkzeugs stets vorsichtig und aufmerksam Bewahren Sie bei der Verwendung des Hochdruckreinige...

Страница 17: ...estandteile korrekt und sicher angeschlossen sind Lassen Sie die Hochdruckpumpe niemals l nger als eine Minute laufen nachdem Sie die Wasserversorgungsquelle zugedreht entfernt haben Der Motor und die...

Страница 18: ...rfen nicht von Kindern oder Personen betrieben werden die keine Erfahrung im Umgang mit dem Ger t haben WARNHINWEIS Hochdruckschl uche Anschluss und Verbindungsst cke sind essenzielle Bestandteile f...

Страница 19: ...tz muss getragen werden um den L rmpegel zu reduzieren Schutzbrille tragen WARTUNG Alle Wartungsarbeiten die in diesem Kapitel nicht beschrieben werden m ssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgef...

Страница 20: ...Schlauch um sicherzustellen dass dieser korrekt befestigt ist Ziehen Sie zum Entfernen des Hochdruckschlauchs vom Hochdruckreiniger an der Lasche an demselben der Schlauch gleitet vom Was seranschluss...

Страница 21: ...rahls auf die zu reinigende Fl che variieren oder den Abstand zwischen der D se und der zu reinigenden Oberfl che variieren Verwenden Sie niemals einen schmalen starken Wasserstrahl auf weichen Oberfl...

Страница 22: ...einem scharfen Messer abschneiden falls es sich nicht zur ckziehen l sst Seien Sie vorsichtig dass Sie den Schlauch nicht besch digen Das Ger t l uft aber es flie t kein Wasser berpr fen Sie die Wass...

Страница 23: ...rese de que un adulto los supervise atentamente para evitar lesiones Nunca permita que un ni o utilice el limpiador a presi n Mantenga los dedos las manos los pies y cualquier parte del cuerpo alejad...

Страница 24: ...s piezas del producto con doble aislamiento deben sustituirse con piezas id nticas a las originales Los productos con doble aislamiento est n marcados con las palabras Doble aislamiento Es posible que...

Страница 25: ...r peligrosos Si se utiliza un cable alargador debe ser adecuado para el uso en exteriores y la conexi n debe estar seca y no tocar el suelo Se recomienda hacerlo usando un carrete para cable que mante...

Страница 26: ...os de suciedad del orificio de la boquilla utilizando las herramientas Limpiar el filtro Inspeccione el filtro de entrada y el filtro del detergente si estuviera instalado antes de cada uso y l mpielo...

Страница 27: ...oqueado y no se mueve Acost mbrese a dejar el bot n de bloqueo en posici n bloqueada cuando no utilice el limpiador a presi n Esto garantizar que la pistola est en modo seguro hasta que est lista para...

Страница 28: ...detergentes a alta presi n La capacidad de limpieza de los detergentes mejora al aplicarse con alta presi n deje el detergente un tiempo sobre la superficie para que penetre y descomponga la suciedad...

Страница 29: ...ciado tendr fugas No puedo retirar la lanza de la pistola de rociado Qu deber a hacer La lanza se une y se retira de la pistola de rociado de la misma manera Inserte el extremo de liberaci n r pida de...

Страница 30: ...child use the power washer Keep fingers hands feet and any part of your body clear of the stream of high pressure water The powerful spray can cause blindness or tear holes in the skin Pay attention a...

Страница 31: ...he machine Appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concer ning use...

Страница 32: ...ury the user must read the instruction manual Switch OFF position Switch ON position Guaranteed sound power level Prohibition sign informs users that local regulations may prohibit connection of the p...

Страница 33: ...pray Nozzle 5 Spray gun D shows trigger lock button 6 Nozzle cleaning wire taped to the manual for safe keeping 7 High pressure hose 8 Quick Connect Filter clear 9 Quick connector 4 8 7 1 6 2 5 3 9 UN...

Страница 34: ...ould be cleaned regularly and lubricated with light grease or petroleum jelly The screen inside the clear adapter should be cleaned periodically Insert a pen or pencil in small hole at the end of the...

Страница 35: ...to the water INLET and insert it down to the bottom of the container 2 Vent the air from the appliance a Unscrew the lance b Start the appliance and keep the gun open until there are no air bubbles in...

Страница 36: ...the trigger is squeezed water starts flowing through the pump The water sensor in the pump senses the moving water and automatically turns the power washer on Or turn the power switch to off hold in t...

Страница 37: ...nte scivolose quando si utilizzano detersivi o detergenti Non utilizzare l idropulitrice a piedi nudi o indossando sandali o scarpe aperte Assicurarsi di indossare scarpe completamente chiuse o stival...

Страница 38: ...a che non potranno in nessun caso es sere aggiunti al dispositivo La manutenzione di un dispositivo a doppio isolamento richiede dunque la mas sima attenzione e conoscenza del sistema e deve essere es...

Страница 39: ...e le operazioni di pulizia e manutenzione e durante la sostituzione dei componenti o la conversione della funzione d uso della macchina AVVERTENZA Non utilizzare la macchina se il cavo di alimentazion...

Страница 40: ...centro di assistenza autorizzato Avvertenza pericolo Scollegare sempre la spina dalla presa di alimentazione prima di seguire qualunque intervento sull apparecchiatura Pulizia dell ugello 1 Scollegare...

Страница 41: ...lasciare il pulsante di blocco inserito quando non si utilizza l idropulitrice In questo modo la pistola rimarr in modalit di sicurezza fino all uso successivo PISTOLA A SPRUZZO E LANCIA Mantenendo la...

Страница 42: ...detergente applicare un rapporto acqua detergente pari a 10 1 cio diluire 1 parte di detergente in 10 parti di acqua Questo sistema eroga il detergente ad alta pressione La forza pulente dei detergen...

Страница 43: ...collegamento del tubo ad alta pressione con la pistola a spruzzo Assicurarsi che vi sia un anello di tenuta nella parte terminale della punta di metallo del tubo ad alta pressione Se l anello di tenut...

Страница 44: ...unca utilize a lavadora de alta press o descal o com sand lias ou com cal ado sem biqueira Certifique se de que utiliza sapatos ou botas totalmente tapados Se optar por utilizar a lavadora a alta pres...

Страница 45: ...isolamento s o fornecidos dois sistemas de isolamento ao inv s da liga o terra Nos produtos com duplo isolamento n o s o providenciados meios de liga o terra e estes n o devem ser adicionados ao equi...

Страница 46: ...orre pelos dispositivos anti retorno considerada n o pot vel Um aviso para que a m quina seja desligada da alimenta o durante a limpeza ou manuten o e quando substituir pe as ou converter a m quina pa...

Страница 47: ...EN O Quaisquer opera es de manuten o n o abrangidas neste cap tulo devem ser realizadas por um Centro de vendas e assist ncia autorizado Aviso perigo Desligue sempre a ficha da tomada el trica antes d...

Страница 48: ...ara bloquear o gatilho da pistola de pulveriza o certifique se de que a alimenta o est desligada O Fig 3 Aponte a pistola de pulveriza o para longe de si e prima o bot o de bloqueio Fig 4 em seguida a...

Страница 49: ...ergentes espessos ou tipo gel pois estes ir o entupir a palha da garrafa de detergente e impedir o funcionamento do aparelho Sempre que utilizar a garrafa de detergente a propor o da aplica o de gua e...

Страница 50: ...pistola de pulveriza o Certifique se de que existe um anel na extremidade da ponta met lica da mangueira de alta press o Se n o existir qualquer anel a liga o entre a mangueira e a pistola de pulveri...

Страница 51: ...s rie est le suivant est conforme l ensemble des l gislations d harmonisation de l Union applicable la directive 2006 42 CE relative aux machines la directive 2014 35 UE relative l harmonisation des...

Страница 52: ...erienummer is Verwijs naar p 50 voldoet aan de gehele van toepassing zijnde harmonisatiewetgeving van de Unie Richtlijn 2006 42 CE betreffende machines Richtlijn 2014 35 UE betreffende de harmonisatie...

Страница 53: ...Bar Deren Seriennummer ist wie folgt siehe Seite 50 die geltenden EU Richtlinien erf llen Richtlinie 2006 42 CE ber Maschinen Richtlinie 2014 35 UE zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgli...

Страница 54: ...o de serie es el siguiente consulte la p gina 50 es conforme con toda la legislaci n de armonizaci n pertinente de la Uni n Directiva 2006 42 CE relativa a las m quinas Directiva 2014 35 UE sobre la a...

Страница 55: ...Bar whose serial number is as follows see page 50 fully complies with all applicable Union harmonisation legislation Directive 2006 42 CE on machinery Directive 2014 35 UE on the harmonisation of the...

Страница 56: ...Bar il cui numero di serie vedi pagina 50 conforme a tutte le normative di armonizzazione dell Unione applicabili Direttiva 2006 42 CE relativa alle macchine Direttiva 2014 35 UE concernente l armoniz...

Страница 57: ...cujo n mero de s rie veja p gina 50 se encontra em conformidade com toda a legisla o comunit ria de harmoniza o aplic vel Diretiva 2006 42 CE relativa s m quinas Diretiva 2014 35 UE relativa harmoniza...

Страница 58: ...ANDERLECHT BELGIQUE A T U Auto Teile Unger Handels GmbH Co KG Dr Kilian Str 11 D 92637 Weiden i d OPf Deutschland Noroto Espa a SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2 9 46100 BURJASSOT No...

Отзывы: