NORAUTO 2199587 Скачать руководство пользователя страница 21

20

DE

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Switch ON

Switch OFF

Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf der Position „AUS“ ist.

Der Netzschalter hat internationale Symbole für „EIN“ und „AUS“: Ein (--), Aus (O) (Abb. 6 & 7).

Rollen Sie das Netzkabel aus und stecken Sie den Stecker in eine 230-Volt-Steckdose (Abb. 8).

Lösen Sie die Sicherheitsverriegelung an der Spritzpistole, indem Sie den Knopf für die Sicherheitsverriegelung von (--) nach (O) schieben. 

Richten Sie die Spritzpistole in eine sichere Richtung und drücken Sie den Abzug an der Spritzpistole, bis ein stetiger Wasserstrahl austritt, 

um das Wasser und die Luft aus dem Hochdruckschlauch abzulassen.

Legen Sie den Netzschalter auf die Position „EIN“. Der Hochdruckreiniger schaltet sich für 1 bis 2 Sekunden ein und dann wieder aus. 

Drücken Sie den Abzug an der Spritzpistole, um mit der Reinigungsarbeit zu beginnen.

Es ist normal, dass Sie den Motor hören, kurz bevor Sie den Abzug drücken. Die Pumpe bereitet sich vor, um einsatzbereit zu sein, wenn 

Sie den Abzug drücken. Schalten Sie den Hochdruckreiniger aus, wenn Sie ihn während mehr als 5 Minuten nicht verwenden.

Drücken Sie den Abzug nicht zu schnell runter, da dies das TTS auslöst und der Hochdruckreiniger nicht einschalten kann. Drücken Sie den 

Abzug langsam runter.

Die O-Ringe am Ende der Verlängerungslanze und am Reinigungsmittelbehälter müssen regelmäßig gereinigt und mit einem leichten 

Schmierfett oder Vaseline geschmiert werden.

Das Sieb im transparenten Aufsatz muss von Zeit zu Zeit gereinigt werden. Schieben Sie einen Kugelschreiber oder Bleistift in die kleine Öff-

nung am Aufsatz. Das Sieb löst sich aus dem Aufsatz. Spülen Sie es mit klarem Wasser ab und legen Sie es wieder in den Aufsatz (Abb. 9).

REINIGEN DER DÜSEN

Reinigen Sie die Düse an der Verlängerungslanze anhand der mitgelieferten Düsenreinigungsnadel. Sollten Sie die Nadel verlieren, können 

Sie auch eine ungebogene Büroklammer verwenden.

Eine verstopfte oder teilweise verstopfte Düse kann zu einem deutlichen Verlust des Wasserdrucks und/oder dazu führen, dass das Gerät 

während der Reinigungsarbeit ruckelt. 

Schalten Sie den Hochdruckreiniger aus.

Schalten Sie die Wasserversorgungsquelle aus.

Lassen Sie Restdruck aus dem Hochdruckschlauch ab, indem Sie den Abzug einige Male drücken, und verriegeln Sie den Abzug der 

Spritzpistole, indem Sie den Knopf von links nach rechts schieben.

Bewegen Sie die im Lieferumfang enthaltene Düsenreinigungsnadel (oder eine Büroklammer) in der Öffnung der Düse hin und her, um 
Schmutzrückstände zu entfernen (Abb. 10). Spülen Sie die Düse anschließend mit Wasser aus.

BESCHÄDIGUNGEN AN OBERFLÄCHEN VERMEIDEN

Beschädigungen an zu reinigenden Oberflächen können auftreten, weil die Kraft des Wasserstrahls für die entsprechende Oberfläche zu 

stark ist. Oberflächen aus dünnem Holz können durchbrechen, Farbe kann absplittern etc. Sie können die Stärke des Wasserstrahls variie-

ren, indem Sie

• 

den Einfallwinkel des Wasserstrahls auf die zu reinigende Fläche variieren, oder

• 

den Abstand zwischen der Düse und der zu reinigenden Oberfläche variieren.

Verwenden Sie niemals einen schmalen, starken Wasserstrahl auf weichen Oberflächen, die leicht beschädigt werden können.

REINIGUNGSMITTELBEHÄLTER

Verwenden Sie Reinigungsmittel, die für Hochdruckreiniger geeignet sind.

Das verwendete Reinigungsmittel sollte eine flüssige Konsistenz haben, um zu verhindern, dass die Düse des Reinigungsmittelbehälters 

verstopft. Verwenden Sie keine dickflüssigen, gelartigen Reinigungsmittel, da diese die Düse verstopfen und das Gerät dadurch nicht mehr 

funktioniert.

Reinigungsmittel sollte im Verhältnis 10:1 (10 Teile Wasser, ein Teil Reinigungsmittel) verwendet werden. 

Durch Verwendung des Reinigungsmittelbehälters wird Reinigungsmittel unter hohem Druck auf die Oberfläche gespritzt, die Reini-

gungskraft des Reinigungsmittels wird dadurch verstärkt. Lassen Sie das Reinigungsmittel eine Weile auf der zu reinigenden Oberfläche 

einwirken, um Schmutz wirkungsvoll zu entfernen. Die Kombination aus hohem Druck und chemischer Reaktion ist sehr effektiv und kann 

bei korrekter Verwendung besser wirken, als das Reinigungsmittel von Hand aufzutragen. Spritzen Sie das Reinigungsmittel immer auf 

eine trockene Oberfläche, befeuchten Sie die Oberfläche zuvor nicht mit Wasser. Ein Befeuchten der Oberfläche verdünnt das Reini-

gungsmittel und vermindert dessen Reinigungskraft. Lassen Sie das Reinigungsmittel nicht auf der Oberfläche eintrocknen. Spritzen Sie 

das Reinigungsmittel von unten nach oben auf senkrechte Oberflächen, um zu vermeiden, dass sich Streifen bilden. Spritzen Sie aus dem-

selben Grund das Wasser beim Abspülen von unten nach oben.

Bei besonders hartnäckigen Verschmutzungen kann es sein, dass Sie nach dem Abspülen erneut Reinigungsmittel auf die Oberfläche 

spritzen und die Verschmutzung danach durch Schrubben anhand einer Bürste entfernen müssen. Spülen Sie die Oberfläche danach er-

neut mit Wasser aus dem Hochdruckreiniger ab.

LAGERUNG

Legen Sie den Netzschalter an der linken Seite des Geräts auf „AUS“, wenn Sie mit der Reinigungsarbeit fertig sind. Ziehen Sie den 

Netzstecker aus der Steckdose. Schalten Sie die Wasserversorgungsquelle aus. Drücken Sie den Abzug an der Spritzpistole einige Male, 

um überschüssiges Wasser und überschüssigen Druck abzulassen. Entfernen Sie den Gartenschlauch vom Wasseranschluss des Geräts. 

Lassen Sie den Hochdruckreiniger nicht laufen, ohne dass dieser an eine Wasserversorgungsquelle angeschlossen ist.

Entfernen Sie die Verlängerungslanze und/oder den Reinigungsmittelbehälter von der Spritzpistole. Entfernen Sie überschüssiges 

Reinigungsmittel aus dem Reinigungsmittelbehälter. Spülen Sie den Reinigungsmittelbehälter und die Düse mit klarem Wasser aus, um 

Verstopfungen zu vermeiden. 

Lagern Sie den Hochdruckreiniger und die Zubehörteile an einem Ort, an dem sie keinen Minustemperaturen ausgesetzt sind. Lagern Sie 

ihn nicht in der Nähe eines Ofens oder einer anderen Hitzequelle. Dies könnte die Pumpendichtungen austrocknen.
Lagern Sie den Hochdruckreiniger nicht an einem Ort, an dem er gefrieren kann.

Содержание 2199587

Страница 1: ...SI N HIGH PRESSURE WASHER PULITORE ALTA PRESSIONE LAVADORA DE ALTA PRESS O ART 2199587 NO4086 HP100 FR Informations de s curit NL Veiligheidsinformatie DE Sicherheitshinweise ES Informaci n de segurid...

Страница 2: ...d utilisation d un d tergent ou d un nettoyant N utilisez jamais le nettoyeur haute pression pieds nus avec des sandales ou chaussures bout ouvert Assurez vous de porter des chaussures ou des bottes...

Страница 3: ...r haute pression Inspectez le cordon d alimentation avant de l utiliser Ne l utilisez pas s il est endommag ENTRETIEN D UN APPAREIL DOUBLE ISOLATION Dans un produit double isolation deux syst mes d is...

Страница 4: ...rouv es par ce dernier AVERTISSEMENT L eau qui a travers les clapets antiretour est consid r e comme non potable Cet avertissement indique que la machine doit tre d branch e de sa source d alimentatio...

Страница 5: ...rotection anti bruit pour diminuer le niveau sonore Portez des lunettes de protection ENTRETIEN Toute op ration de maintenance non couverte par ce chapitre doit tre effectu e par un service apr s vent...

Страница 6: ...en direction de la g chette Le tuyau glissera alors hors des connexions PISTOLET DE PULV RISATION Pour verrouiller la g chette du pistolet de pulv risation assurez vous que l alimentation est coup e...

Страница 7: ...E PRESSION Utilisez des d tergents con us pour les nettoyeurs haute pression La solution de nettoyage doit avoir la consistance de l eau afin d viter d obstruer la buse de votre bouteille de d tergent...

Страница 8: ...t d u t u y a u haute pression au pistolet de pulv risation Assurez vous qu un joint torique est disponible l extr mit de l embout m tallique du tuyau haute pression En l absence de joint torique le r...

Страница 9: ...hogedrukreiniger wordt gebruikt in de nabijheid van kinderen zorg er dan voor dat een volwassene toezicht houdt om letsel te voorkomen Laat kinderen nooit met de hogedrukreiniger spelen Richt de hoged...

Страница 10: ...s van het systeem worden uitgevoerd en mag enkel gebeuren door een er kende hersteldienst Onderdelen van een dubbelge soleerd product moeten door identieke onderdelen worden vervangen Een dubbelge sol...

Страница 11: ...bij het aanpassen van het apparaat voor een andere toepassing WAARSCHUWING Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of onderdelen van het apparaat beschadigd zijn zoals veiligheidsaccessoires hogedr...

Страница 12: ...ntact voordat u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert De sproeier reinigen 1 Koppel de lans los van de sproeier 2 Verwijder alle aanwezige vuil uit de sproeier met behulp van de reinigingsdraad De f...

Страница 13: ...puitpistool in veilige modus totdat het klaar is voor gebruik SPUITPISTOOL EN LANS Met het spuitpistool in de vergrendelde stand steekt u het verlengstuk voor de spuitlans in het uiteinde van het spui...

Страница 14: ...wanneer ze worden gebruikt onder hoge druk Geef het detergent de tijd om het oppervlak te penetreren en vuil en aanslag af te breken De combinatie van hoge druk en de chemische werking is erg effectie...

Страница 15: ...er geen O ring zit dan zal de verbinding tussen de slang en het spuitpistool lekken Ik kan de lans niet loskoppelen van het spuitpistool Wat moet ik doen De lans wordt op dezelfde manier aan het spui...

Страница 16: ...enn Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehen Seien Sie bei der Benutzung dieses Elektrowerkzeugs stets vorsichtig und aufmerksam Bewahren Sie bei der Verwendung des Hochdruckreinige...

Страница 17: ...estandteile korrekt und sicher angeschlossen sind Lassen Sie die Hochdruckpumpe niemals l nger als eine Minute laufen nachdem Sie die Wasserversorgungsquelle zugedreht entfernt haben Der Motor und die...

Страница 18: ...rfen nicht von Kindern oder Personen betrieben werden die keine Erfahrung im Umgang mit dem Ger t haben WARNHINWEIS Hochdruckschl uche Anschluss und Verbindungsst cke sind essenzielle Bestandteile f...

Страница 19: ...tz muss getragen werden um den L rmpegel zu reduzieren Schutzbrille tragen WARTUNG Alle Wartungsarbeiten die in diesem Kapitel nicht beschrieben werden m ssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgef...

Страница 20: ...Schlauch um sicherzustellen dass dieser korrekt befestigt ist Ziehen Sie zum Entfernen des Hochdruckschlauchs vom Hochdruckreiniger an der Lasche an demselben der Schlauch gleitet vom Was seranschluss...

Страница 21: ...rahls auf die zu reinigende Fl che variieren oder den Abstand zwischen der D se und der zu reinigenden Oberfl che variieren Verwenden Sie niemals einen schmalen starken Wasserstrahl auf weichen Oberfl...

Страница 22: ...einem scharfen Messer abschneiden falls es sich nicht zur ckziehen l sst Seien Sie vorsichtig dass Sie den Schlauch nicht besch digen Das Ger t l uft aber es flie t kein Wasser berpr fen Sie die Wass...

Страница 23: ...rese de que un adulto los supervise atentamente para evitar lesiones Nunca permita que un ni o utilice el limpiador a presi n Mantenga los dedos las manos los pies y cualquier parte del cuerpo alejad...

Страница 24: ...s piezas del producto con doble aislamiento deben sustituirse con piezas id nticas a las originales Los productos con doble aislamiento est n marcados con las palabras Doble aislamiento Es posible que...

Страница 25: ...r peligrosos Si se utiliza un cable alargador debe ser adecuado para el uso en exteriores y la conexi n debe estar seca y no tocar el suelo Se recomienda hacerlo usando un carrete para cable que mante...

Страница 26: ...os de suciedad del orificio de la boquilla utilizando las herramientas Limpiar el filtro Inspeccione el filtro de entrada y el filtro del detergente si estuviera instalado antes de cada uso y l mpielo...

Страница 27: ...oqueado y no se mueve Acost mbrese a dejar el bot n de bloqueo en posici n bloqueada cuando no utilice el limpiador a presi n Esto garantizar que la pistola est en modo seguro hasta que est lista para...

Страница 28: ...detergentes a alta presi n La capacidad de limpieza de los detergentes mejora al aplicarse con alta presi n deje el detergente un tiempo sobre la superficie para que penetre y descomponga la suciedad...

Страница 29: ...ciado tendr fugas No puedo retirar la lanza de la pistola de rociado Qu deber a hacer La lanza se une y se retira de la pistola de rociado de la misma manera Inserte el extremo de liberaci n r pida de...

Страница 30: ...child use the power washer Keep fingers hands feet and any part of your body clear of the stream of high pressure water The powerful spray can cause blindness or tear holes in the skin Pay attention a...

Страница 31: ...he machine Appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concer ning use...

Страница 32: ...ury the user must read the instruction manual Switch OFF position Switch ON position Guaranteed sound power level Prohibition sign informs users that local regulations may prohibit connection of the p...

Страница 33: ...pray Nozzle 5 Spray gun D shows trigger lock button 6 Nozzle cleaning wire taped to the manual for safe keeping 7 High pressure hose 8 Quick Connect Filter clear 9 Quick connector 4 8 7 1 6 2 5 3 9 UN...

Страница 34: ...ould be cleaned regularly and lubricated with light grease or petroleum jelly The screen inside the clear adapter should be cleaned periodically Insert a pen or pencil in small hole at the end of the...

Страница 35: ...to the water INLET and insert it down to the bottom of the container 2 Vent the air from the appliance a Unscrew the lance b Start the appliance and keep the gun open until there are no air bubbles in...

Страница 36: ...the trigger is squeezed water starts flowing through the pump The water sensor in the pump senses the moving water and automatically turns the power washer on Or turn the power switch to off hold in t...

Страница 37: ...nte scivolose quando si utilizzano detersivi o detergenti Non utilizzare l idropulitrice a piedi nudi o indossando sandali o scarpe aperte Assicurarsi di indossare scarpe completamente chiuse o stival...

Страница 38: ...a che non potranno in nessun caso es sere aggiunti al dispositivo La manutenzione di un dispositivo a doppio isolamento richiede dunque la mas sima attenzione e conoscenza del sistema e deve essere es...

Страница 39: ...e le operazioni di pulizia e manutenzione e durante la sostituzione dei componenti o la conversione della funzione d uso della macchina AVVERTENZA Non utilizzare la macchina se il cavo di alimentazion...

Страница 40: ...centro di assistenza autorizzato Avvertenza pericolo Scollegare sempre la spina dalla presa di alimentazione prima di seguire qualunque intervento sull apparecchiatura Pulizia dell ugello 1 Scollegare...

Страница 41: ...lasciare il pulsante di blocco inserito quando non si utilizza l idropulitrice In questo modo la pistola rimarr in modalit di sicurezza fino all uso successivo PISTOLA A SPRUZZO E LANCIA Mantenendo la...

Страница 42: ...detergente applicare un rapporto acqua detergente pari a 10 1 cio diluire 1 parte di detergente in 10 parti di acqua Questo sistema eroga il detergente ad alta pressione La forza pulente dei detergen...

Страница 43: ...collegamento del tubo ad alta pressione con la pistola a spruzzo Assicurarsi che vi sia un anello di tenuta nella parte terminale della punta di metallo del tubo ad alta pressione Se l anello di tenut...

Страница 44: ...unca utilize a lavadora de alta press o descal o com sand lias ou com cal ado sem biqueira Certifique se de que utiliza sapatos ou botas totalmente tapados Se optar por utilizar a lavadora a alta pres...

Страница 45: ...isolamento s o fornecidos dois sistemas de isolamento ao inv s da liga o terra Nos produtos com duplo isolamento n o s o providenciados meios de liga o terra e estes n o devem ser adicionados ao equi...

Страница 46: ...orre pelos dispositivos anti retorno considerada n o pot vel Um aviso para que a m quina seja desligada da alimenta o durante a limpeza ou manuten o e quando substituir pe as ou converter a m quina pa...

Страница 47: ...EN O Quaisquer opera es de manuten o n o abrangidas neste cap tulo devem ser realizadas por um Centro de vendas e assist ncia autorizado Aviso perigo Desligue sempre a ficha da tomada el trica antes d...

Страница 48: ...ara bloquear o gatilho da pistola de pulveriza o certifique se de que a alimenta o est desligada O Fig 3 Aponte a pistola de pulveriza o para longe de si e prima o bot o de bloqueio Fig 4 em seguida a...

Страница 49: ...ergentes espessos ou tipo gel pois estes ir o entupir a palha da garrafa de detergente e impedir o funcionamento do aparelho Sempre que utilizar a garrafa de detergente a propor o da aplica o de gua e...

Страница 50: ...pistola de pulveriza o Certifique se de que existe um anel na extremidade da ponta met lica da mangueira de alta press o Se n o existir qualquer anel a liga o entre a mangueira e a pistola de pulveri...

Страница 51: ...s rie est le suivant est conforme l ensemble des l gislations d harmonisation de l Union applicable la directive 2006 42 CE relative aux machines la directive 2014 35 UE relative l harmonisation des...

Страница 52: ...erienummer is Verwijs naar p 50 voldoet aan de gehele van toepassing zijnde harmonisatiewetgeving van de Unie Richtlijn 2006 42 CE betreffende machines Richtlijn 2014 35 UE betreffende de harmonisatie...

Страница 53: ...Bar Deren Seriennummer ist wie folgt siehe Seite 50 die geltenden EU Richtlinien erf llen Richtlinie 2006 42 CE ber Maschinen Richtlinie 2014 35 UE zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgli...

Страница 54: ...o de serie es el siguiente consulte la p gina 50 es conforme con toda la legislaci n de armonizaci n pertinente de la Uni n Directiva 2006 42 CE relativa a las m quinas Directiva 2014 35 UE sobre la a...

Страница 55: ...Bar whose serial number is as follows see page 50 fully complies with all applicable Union harmonisation legislation Directive 2006 42 CE on machinery Directive 2014 35 UE on the harmonisation of the...

Страница 56: ...Bar il cui numero di serie vedi pagina 50 conforme a tutte le normative di armonizzazione dell Unione applicabili Direttiva 2006 42 CE relativa alle macchine Direttiva 2014 35 UE concernente l armoniz...

Страница 57: ...cujo n mero de s rie veja p gina 50 se encontra em conformidade com toda a legisla o comunit ria de harmoniza o aplic vel Diretiva 2006 42 CE relativa s m quinas Diretiva 2014 35 UE relativa harmoniza...

Страница 58: ...ANDERLECHT BELGIQUE A T U Auto Teile Unger Handels GmbH Co KG Dr Kilian Str 11 D 92637 Weiden i d OPf Deutschland Noroto Espa a SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2 9 46100 BURJASSOT No...

Отзывы: