background image

7

FR

3. Ce produit doit uniquement être utilisé sur du courant électrique de 220-240 V,50/60 Hz, l’intensité de charge est 

d’au moins 10 A. Le câble d’alimentation doit être muni d’un disjoncteur différentiel, d’un protecteur de fuite électrique 

de défaut de mise à la terre ou d’un disjoncteur de fuite de type rapide à haute sensibilité (courant sensible nominal 
inférieur à 10 mA).

4. L’installation devra être réalisée an accord avec les régularisations de câblage en vigueur dans votre pays. Assurez 

vous que le circuit auquel sera branché le produit, ait été installé et protégé en accord avec les normes d’installation en 
vigueur dans votre pays. 

5. Pour installer un produit qui n’est pas muni d’une fiche, il faut installer un disjoncteur qui puisse couper totalement la 

source d’alimentation du produit à l’extrémité avant du câblage fixe.

6. En cas d’orage, il est fortement recommandé de débrancher le câble d’alimentation. 

7. Ne pas se mettre debout sur la cuvette.
8. Ne pas se mettre debout sur le produit, le siège ou le couvercle.
9. Pour éviter les dommages, ne pas s’appuyer contre le couvercle du siège lors de l’utilisation du produit.
10. Ce produit est équipé d’un système de fermeture avec amortisseur. Le presser ou le pousser avec force peut 
endommager l’amortisseur.
11. Ne pas utiliser de diluant à laque, d’essence, de médicament liquide, de détergent, d’insecticide, de nettoyant WC 
ou de brosse pour nettoyer le produit.
12. Il est interdit de l’exposer à la lumière directe du soleil.

13. Utiliser uniquement de l’eau du robinet ou de l’eau potable afin d’éviter les dommages corporels.

14. Ne pas raccorder l’approvisionnement d’eau à la sortie du dispositif de chauffage. Veiller à ce que la température 

de l’eau d’entrée soit comprise entre 1 et 30 ºC.
15. Lorsque la température ambiante est inférieure à zéro, vider le réservoir d’eau pour éviter le gel.
16. Maintenir la température de la pièce pour éviter d’endommager le siège ou la cuvette en raison du gel.
17. Pour déplacer produit d’une ambiance froide ou humide à une pièce dont la température ambiante est normale, 
attendre 2 heures de façon à évacuer totalement l’eau de condensation. Cela permet de prévenir les courts-circuits.
18. S’il est prévu de ne pas utiliser le produit pendant plus de trois jours, drainer l’eau du tuyau et débranchez l’alimen-
tation électrique.

19. Si le produit ne fonctionne pas correctement, ne plus l’utiliser et contacter le service technique afin d’obtenir des 

services professionnels.
20. Dans le cas d’anomalies ou de disfonctionnement, coupez l’alimentation électrique, fermez le robinet d’arrêt et 
cessez d’utiliser le produit. Les anomalies ou les conditions considérés comme défectueuses sont : 

- Que le produit soit fissuré ou abimé

- Que de la fumé sorte de l’appareil
- Des bruits anormaux et/ou une odeur de fumé

- Un Réchauffement excessif du produit

- La détection de fuite d’eau
21. Ne pas introduire les doigts ou autres objets à la sortie du séchoir. Cela pourrait entrainer des brûlures, des risques 
d’électrocution ou la détérioration de certains composants.
22. Ne pas soutenir le produit par l’abattant, cela pourrait entrainer la détérioration du produit.
23. Maintenir le produit éloigné des autres appareils utilisant la radiofréquence.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

 Ce produit doit être relié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de décharge 

électrique car elle fournit une sortie au courant électrique. Ce produit est équipé d’un câble et d’une fiche avec mise à 

la terre. La fiche doit être raccordée à une prise de courant correctement installée et mise à la terre.

DANGER 

- Une mauvaise utilisation de la fiche avec mise à la terre peut provoquer un risque d’électrocution.

 Lorsqu’il est nécessaire de réparer ou remplacer le câble ou la fiche, ne pas brancher le fil de terre à l’une ou l’autre 

broche. Le fil à gaine isolante verte avec ou sans rayures jaunes est le fil de terre.

Содержание ACRO COMPACT I-SMART 100278528

Страница 1: ...Carretera CV 20 km 2 12540 Vila real Castell n Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com MU ACRO COMPACT 100278528_N299998170...

Страница 2: ...sobre o cerca de ni os o personas con capacidades reducidas 2 Utilice este producto s lo para el uso previsto como se describe en este manual No utilice accesorios no reco mendados por el fabricante...

Страница 3: ...odoro se da e debido al congelamiento 17 Cuando mueva el producto de un ambiente fr o o h medo a una temperatura ambiente normal espere 2 horas hasta que el agua de condensaci n se volatilice por comp...

Страница 4: ...ts not recommended by the manufacturer 3 Never operate this product if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return the pr...

Страница 5: ...om electrical short circuit 18 When not using the product over three 3 days drain the water from the hose and disconnect the power supply 19 Stop using the product and shut off the power when product...

Страница 6: ...cessaire lorsque ce produit est utilis par ou proximit d enfants ou de personnes capacit r duite 2 Utiliser ce produit uniquement pour son usage pr vu conform ment ce manuel Ne pas utiliser d accessoi...

Страница 7: ...16 Maintenir la temp rature de la pi ce pour viter d endommager le si ge ou la cuvette en raison du gel 17 Pour d placer produit d une ambiance froide ou humide une pi ce dont la temp rature ambiante...

Страница 8: ...2 Utilize este produto apenas para o seu objetivo previsto descrito neste manual N o utilize acess rios n o reco mendados pelo fabricante 3 N o utilize o produto se o seu cabo de alimenta o ou ficha e...

Страница 9: ...para evitar que o assento ou a sanita fiquem danificados por congelamento 17 Quando deslocar o produto de um ambiente frio ou h mido para outro temperatura normal aguarde durante 2 horas at que a gua...

Страница 10: ...10 RU 1 2 3 8 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1...

Страница 11: ...11 RU 2 3 220 240 50 60 10 10 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 30 C 15 0 16 17 2 18 3 19 20 21 22 23...

Страница 12: ...100290744_N380000100 2 100290752_N380000106 3 100290723_N380000101 4 100290745_N380000102 5 100290724_N380000103 6 100290714_N380000104 7 100290722_N380000097 8 100290693_N380000105 9 100290712_N3800...

Страница 13: ...13 06...

Страница 14: ...14 2x1 5V AAA 1x3V CR2032 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 8 2 4 7 6 9...

Страница 15: ...15 OFF OFF ON 10sec 1 3 ON 2 4 6 ON beep...

Страница 16: ...sactiver cette fonction La fonction se termine automatiquement apr s 3 minutes Na condi o de indu o pressione o bot o lavagem traseira para ligar desligar esta fun o A fun o termina automaticamente ap...

Страница 17: ...17 Rear wash Front wash Drying Stop Adjust water flow Stop Stop Adjust water flow Air temperature Autostop 3 min 12 3 9 6 Autostop 4 min 12 3 9 6 Autostop 3 min 12 3 9 6...

Страница 18: ...18 Rear wash Front wash Drying Stop Adjust water flow Stop Stop Adjust water flow Air temperature Autostop 3 min 12 3 9 6 Autostop 4 min 12 3 9 6 Autostop 3 min 12 3 9 6...

Страница 19: ...position Position de la buse Posi o do bico Lavado comfort Comfort wash Lavage confort Lavagem confort Masaje por impulsos Pulse Massage Massage par impulsions Massagem de pulso Temperatura agua Wate...

Страница 20: ...arar a fun o Durante o uso voc pode regular a intensidade a posi o do bico ou a temperatura da gua Parada autom tica 3 min Antes de ejetar o bico autolimpado 3 3 Pulse este bot n para poner en marcha...

Страница 21: ...ouveau sur le bouton pour arr ter cette fonction et continuer avec le lavage s lectionn pr c demment Arr t automatique 3 min Pressione este bot o enquanto estiver em uso a lavagem confort come a O bic...

Страница 22: ...ou can regulate the intensity of the water position of the nozzle or water temperature Appuyez sur ce bouton pendant son utilisation vous pouvez r gler l intensit de l eau la position de la buse ou la...

Страница 23: ...23 Autostop 3 min 12 3 9 6 3 3 3 min 3 min STOP STOP 12 3 9 6 5 Autostop min s 1sec 1sec 1sec...

Страница 24: ...24 12 3 9 6 5 s 1sec 3 3 3 min 3 min STOP STOP Autostop 3 min 12 3 9 6 Autostop min 1sec 1sec...

Страница 25: ...25 Autostop 4 min 12 3 9 6 4 min 4 min STOP STOP 1sec 1sec 1sec Autostop min 4 4...

Страница 26: ...SOLT COMPARTIMENT BATTERIE COMPARTIMENTO DE BATERIA BOTONES DE CONTROL CONTROL BUTTONS BOUTONS DE CONTR LE BOTOES DE CONTROLE INTRO ENTER ENTRER ENTRAR MEN MENU MENU MENU AJUSTE TEMPERATURA TEMPERATU...

Страница 27: ...IAR CONFIRMAR REINICIO FUNCI N AUTOM TICA LENGUAJE 1 ANTIOLOR AUTOM TICO 2 LUZ NOCTURNA 3 RECORDAR DESCAL 1 ENGLISH 2 DEUSTCHE 3 ESPANOL 4 FRANCAIS VER 1 0 Nota para volver al menu anterior presionar...

Страница 28: ...MANUAL CLEANING RESET CONFIRM RESET AUTO FUNCTION LANGUAGE 1 AUTO DEODORIZER 2 NIGHT LIGHT 3 DESCALING REMINDER 1 ENGLISH 2 DEUSTCH 3 ESPANOL 4 FRANCAIS VER 1 0 Tips To return to the previous menu pr...

Страница 29: ...GE MANUEL R INITIAL CONFIRMER FONCTION LANGUE 1 D SODORER 2 VEILLEUSE 3 RAPPEL DE D TARTRAGE 1 ENGLISH 2 DEUSTCH 3 ESPANOL 4 FRANCAIS VER 1 0 Conseils pour revenir la menu pr c dent appuyez sur D SODO...

Страница 30: ...O CONFIRME REINICIALIZA O AUTO FUN O LINGUA 1 AUTO DEODORIZER 2 LUZ NOCTURNA 3 LEMBRETE DE DESCALCIFICA AO 1 ENGLISH 2 DEUSTCH 3 ESPA OL 4 FRANCAIS VER 1 0 Dicas Para retornar ao menu anterior pressio...

Страница 31: ...31 RU 1 2 1 2 3 4 1 1 2 3 1 2 3 4 1 0 1 2 1 2 1 120PPM 2 250PPM 3 425PPM 4...

Страница 32: ...32 100290712_N380000099 1 2 3 4 6 5 1 LIMPIEZA MANUAL 2 FUNCIONES AUTOM TICAS 3 LENGUAJE 4 REINICIAR 1 LIMPIEZA MANUAL 1sec 3sec 1sec...

Страница 33: ...ECORDAR DESCAL 1 MANUAL CLEANING 2 AUTO FUNCTION 3 LANGUAGE 4 RESET 1 AUTO DEODORIZER 2 NIGHT LIGHT 3 DESCALING REMINDER 1 120PPM 2 250PPM 3 425PPM 4 OFF ES EN FR 1 NETTOYAGE MANUEL 2 FONCTION 3 LANGU...

Страница 34: ...UTO FUN O 3 LINGUA 4 REINICIALIZA O 1 120PPM 2 250PPM 3 425PPM 4 DESLIGAR 1 AUTO DEODORIZER 2 LUZ NOCTURNA 3 LEMBRETE DE DESCALCIFICA AO 1 2 3 4 1 2 3 1 120PPM 2 250PPM 3 425PPM 4 PT RU 12 3 9 6 1 s 1...

Страница 35: ...lo cuando se enciende la luz en el panel Make only when the descaling reminder lamp is on Faire uniquement lorsque le voyant de rappel est allum Fa a apenas quando a l mpada de lembrete estiver acesa...

Страница 36: ...36 WATER TEMP HIGH LOW 1sec...

Страница 37: ...3_N380000098 Limpiar el filtro de la caja de deodorizaci n periodicamente Periodicaly clean the deodorizing box P riodiquement nettoyez la bo te d sodorisante Periodicamente limpe a caixa de desodoriz...

Страница 38: ...uando no hagan su funci n Change the deodorizing box or diatom pearls when it does not work Changer la bo te d sodorisante ou les perles diatom es quand cela ne fonctionne pas Troque a caixa desodoriz...

Страница 39: ...TICA 1 ANTIOLOR AUTOM TICO ANTIOLOR AUTOM TICO 1 ENCENDER 2 APAGAR FONCTION AUTO FUNCTION 1 D SODORER 1 AUTO DEODORIZER D SODORER AUTO DEODORIZER 1 ALLUMER 2 TEINDRE 1 ON 2 OFF AUTO FUN O 1 AUTO DEOD...

Страница 40: ...NA LUZ NOCTURNA 1 ENCENDER 2 APAGAR AUTO FUNCTION MENU 2 NIGHT LIGHT NIGHT LIGHT 1 ON 2 OFF 2 AUTO FUNCTION MENU 2 FONCTION FONCTION 2 VEILLEUSE VEILLEUSE 1 ALLUMER 2 TEINDRE MENU 2 AUTO FUN O 2 AUTO...

Страница 41: ...entrada de agua Temperatura ambiente de trabajo Producto Conexi n agua Voltage nominal Potencia Longitud del cable 1 10 00 02 27 78 85 52 28 8 1 2 G AC220 240V 50 60HZ 1250W 1 8m 0 07 0 75MPa 0 7 7 5...

Страница 42: ...icle Connecteur d alimentation Tension applicable Puissance Longueur de fil 1 10 00 02 27 78 85 52 28 8 1 2 G AC220 240V 50 60HZ 1250W 1 8m 0 07 0 75MPa 0 7 7 5Bar 4 30 4 40 IPX4 Taxa de fluxo de limp...

Страница 43: ...43 1 10 00 02 27 78 85 52 28 8 1 2 G AC220 240V 50 60HZ 1250W 1 8m 0 07 0 75MPa 0 7 7 5Bar 4 30 4 40 IPX4 500 730mL min Off 32 40 3 1400W 0 2m S 230W 4 40 60 30 40 50W 32 600 385 400 S RU...

Страница 44: ...it visitez notre site web Para garantia ou outras informa es sobre este produto visite o nosso site Per consultare la garanzia o altre informazioni relative a questo prodotto visitare il nostro sito W...

Отзывы: