background image

12/12     AT16110A03

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

INSTALLATION INSTRUCTIONS

NOTICE DE MONTAGE

MONTAGEANLEITUNG

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

QUIKTRONIC

“Decreto legge n.135/2009 del 25 settembre 2009 - Per quanto previsto dalla legge si dichiara che alcuni componenti di questo p

rodotto sono di importazione extra UE. Testati, assemblati e collaudati all’interno del nostro stabilimento”

"Bylaw n.135/2009 dd.25th September 2009 - As bylaw enacted we state that some components of this product are imported from ext

ra-Eu countries. Tested, assembled and inspected inside our factory."

- Para temperaturas bajo 0°C , proteger el grifo del hielo;

- Antes de poner en función el grifo es necesario purgar las tuberías;

- Instalar solo y exclusivamente los grifos de regulación con filtro, adjuntados;

- Utilizar solo agua proveniente de la red hídráulica, particularmente no utilizar agua salada y/o agua que 

  contenga arena;

- No cambiar o modificar las características del producto;

- Limpiar periodicamente el vidrio del sensor con un paño suave y agua ;

- No utilizar para la limpieza del grifo productos que contengan disolventes, agentes corrosivos, ácidos o 

  alcalinos, espumas abrasivas o tampones con hilos metálicos, en caso contrario, se pueden dañar 

  irreversiblemente las superfícies tratadas.

La Empresa Constructora no se responsabiliza de cualquier uso distinto a lo indicado en las 

NOTAS PARA LA INSTALACION.

Note per l'installazione e manutenzione

Installation notes and maintenance

Notes pour l'installation et entretien

Installationsanweisungen und wartung

Notas para la instalacion y manutencion

- Per temperature sotto 0°C proteggere il rubinetto dal gelo;

- Prima di mettere in funzione il rubinetto é necessario spurgare le tubazioni;

- Installare solo ed esclusivamente i rubinetti d'arresto con filtro, forniti in dotazione;

- Utilizzare solo acqua proveniente dalla rete idrica, in particolare non utilizzare acqua salata e/o acqua 

contenente sabbia;

- Non alterare o modificare le caratteristiche del prodotto.

- Pulire periodicamente il vetrino del sensore con un panno morbido e acqua; 

- Per la pulizia del rubinetto non utilizzare assolutamente prodotti contenente solventi, abrasivi, agenti corrosivi 

acidi o alcalini, spugne abrasive e tamponi con fili metallici, poiché potrebbero alterare irreversibilmente le 

superfici trattate;

L’ AZIENDA declina ogni responsabilità per utilizzi al di fuori di quanto specificato nelle note per l'installazione.

- When temperatures fall below 0°C protect the tap from frost;

- Bleed pipes before operating tap;

- Mains connection must be by means of stop cocks with filter supplied in the packaging;

- Use mains water only and particularly avoid salt water and/or water containing sand;

- Do not alter or modify the product in any way

- Clean the glass on the sensor periodically with a soft cloth and water; 

- The correct cleaning of the washbasin do not use products containing solvents, acid or alkaline corrosive 

substances to clean the product, abrasive sponge and plugs with metallic thread, because they could 

irreversibily alter the treated surfaces.            

The MANUFACTURER disclaims any responsibility for use which fails to comply with the installation notes.

- Par températures au-dessous de 0°C, protéger le robinet du gel;

- Avant de mettre en fonction le robinet, il est nécessaire de purger la tuyauterie;

- Installer seulement et exclusivement les robinets d'arrête avec filtre, fournis en dotation;

- N'utiliser que de l'eau provenant du réseau hydraulique, notamment ne pas utiliser d'eau salée  et/ou de l'eau 

contenant du sable;

- Ne pas altérer ni modifier les caractéristiques du produit. 

- Nettoyer réguliérement le verre du capteur à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'ea;  

- Pour nettoyer le robinet ne pas utiliser de produits contenants des solvants, des agents corrosifs acides ou 

alcalins, des èponges abrasives et des tampons métalliques qui pourraient provoquer des altérations 

irréversibles de la surface.

Le FABRICANT décline toute responsabilité pour des utilisations autres que celles spécifiées dans les notes 

pour l'installation.

- Bei Temperaturen unter 0°C müssen die Armaturen vor Frost geschützt werden. 

- Schliessen Sie die Produkte über Abstellähne mit Filtern an die Wasserversorgung an.

- Installieren Sie nur und ausschließlich die serienmäßigen Abstellhähne mit Filter.

- Lassen Sie den elektrischen und hydraulischen Anschluss der Elektronikarmaturen nur von geschultem 

Personal durchführen.

- Versorgen Sie die Armaturen ausschliesslich durch das Wasserversorgungsnetz; vermeiden Sie 

insbesondere Salzwasser und sandhaltiges Wasser;

- Die Eigenschaften des Produktes dürfen nicht verändert werden;

- Säubern Sie das Sensorglas regelmässig mit einem weichen Tuch und Wasser ( Abb. h ).

- Zur Reinigung der Armatur dürfen keine lösungsmittelhaltigen Produkte, Scheurmittel, saure oder 

basische Korrosionsmittel benutzt werden, Waschlappen mit synthetischen oder metallischen fasern 

benutzen die unrettbaren Oberflächenschäden verursachen würden. 

Bei von dem im installationsblatt gegebenen anweisungen abweichendem gebrauch übernimmt unsere 

firma keinerlei haftung.

75

195

105

240

0-30

150

85

175

QT 810

Summary of Contents for QUIKTRONIC QT 810

Page 1: ...ow 0 C protect the tap from frost Bleed pipes before operating tap Mains connection must be by means of stop cocks with filter supplied in the packaging Use mains water only and particularly avoid sal...

Page 2: ...si manomissione del nostro prodotto fa decadere la garanzia Never place any object in front of the sensor including sanitary fixtures because they affect the normal functioning of the taps The correct...

Page 3: ...Antes de conectar el grifo a la red hidr ulica purgar las tuberias para evitar da os a la elctrov lvula 1 2 4 3 Carter cassetta ad incasso Cassetta ad incasso Rivestimento Intonaco Parete In wall cas...

Page 4: ...dded in the wall proceed to the cutting of the exposed part as shown in the later stages Att ne when cutting the casing must use a tool tool suitable to prevent injury to hands or another not to damag...

Page 5: ...binets d arr t et fixer la plaque en faisant attention de ne pas pincer les c bles des connecteurs doivent tre plac s l int rieur de la bo te Fixez la plaque en serrant les 4 vis mis de c t avec l uti...

Page 6: ...NCTIONS QT810 1 Les robinets lectroniques pour urinoirs n ont pas besoin d tre ajust e dans leur milieu car laisser le fabricant avec jeu de donn es et ne peut pas tre modifi e par l installateur ou p...

Page 7: ...au ou de toute autre source qui pourrait endommager la batterie Le d chargement de la batterie est signal par le Led du capteur Lorsque la batterie commence se d charger le Led met de brefs signaux pe...

Reviews: