background image

3

ES

3. Este producto debe utilizarse únicamente con corriente eléctrica de 220-240 V, 50/60 Hz, la corriente de carga es 
de al menos 10 A. El enchufe de alimentación debe estar equipado con un interruptor de circuito de falla a tierra o un 
protector de fuga eléctrica de falla a tierra o un interruptor de fuga de tipo rápido y de alta sensibilidad similar (Corrien-
te sensible nominal inferior a 10 mA).
4. La instalación se debería realizar de acuerdo con las regulaciones de cableado vigentes en su país. Asegúrese 
de que el circuito al que se va a conectar el producto, haya sido instalado y protegido de acuerdo con las normas de 
instalación vigentes en su país
5. Para instalar un producto que no está equipado con un enchufe, se debe instalar un disyuntor que pueda desconec-

tar completamente la fuente de alimentación del producto en el extremo frontal del cableado fijo.

6. Cuando truene, se recomienda encarecidamente desenchufar el cable de alimentación.
7. No se ponga de pie sobre el inodoro
8. No se ponge de pie sobre el producto, el asiento o la tapa.
9. No se apoye en la tapa del asiento cuando utilice el producto para evitar daños.
10. Este producto está equipado con cierre amortiguado. Si lo presiona o empuja con fuerza puede dañar el amorti-
guador.
11. No utilice diluyente de laca, gasolina, medicamento líquido, detergente, insecticida, limpiador de inodoros ni cepillo 
para limpiar el producto.
12. Se prohíbe la exposición a la luz solar directa.
13. Utilice únicamente agua del grifo o agua potable; de   lo contrario, puede causar daños personales.
14. No conecte el suministro de agua a la salida del calentador. Asegúrese de que la temperatura del agua de entrada 
sea de 1 ~ 30ºC.
15. Cuando la temperatura ambiente sea inferior a cero grados, vacie el deposito de agua para evitar la congelación.
16. Mantenga la temperatura de la habitación para evitar que el asiento o el inodoro se dañe debido al congelamiento.
17.Cuando mueva el producto de un ambiente frío o húmedo a una temperatura ambiente normal, espere 2 horas 
hasta que el agua de condensación se volatilice por completo. Si lo hace, puede evitar que el producto sufra un corto-
circuito eléctrico.

18. Cuando piense que no va a usar el producto durante mas de tres días, drene el agua del flexible y desconecte el 

asiento de la toma de corriente.
19. Deje de usar el producto y apague la alimentación cuando el producto no funcione correctamente, contacte con el 
servicio técnico para obtener un servicio profesional.
20. En el caso de anormalidades o fallos desconecte la fuente de alimentacion electrica, cierre la llave de paso y deje 
de usar el producto. Las condiciones anormales o consideradas defectuosas, son:
-Que el producto este agrietado o dañado
-Que salga humo del aparato.
-Sonidos anormales y/u olor a quemado
-Calentamiento excesivo del produto
-Deteccion de fugas de agua
21. No introducir los dedos u otros objetos en la salida del secador. En su defecto, podria causar quemaduras, riesgo 
de electrocución o daño en componentes. 
22. No sujetar el producto desde la tapa u/o el aro. De lo contrario podria causar daños.
23. Mantenga alejado el producto de otros dispositivos que utillicen radiofrecuencia.
 

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo 
de descarga eléctrica al proporcionar una salida para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable 
y un enchufe que tiene conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente que esté correcta-
mente instalado y conectado a tierra. 

PELIGRO: 

el uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra puede provocar un riesgo de electrocución.

Si es necesario reparar o reemplazar el cable o el enchufe, no conecte el cable de tierra a ninguno de los terminales 

de hoja plana. El cable con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin rayas amarillas es el cable de 

conexión a tierra.

Содержание ACRO COMPACT I-SMART 100278528

Страница 1: ...Carretera CV 20 km 2 12540 Vila real Castell n Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com MU ACRO COMPACT 100278528_N299998170...

Страница 2: ...sobre o cerca de ni os o personas con capacidades reducidas 2 Utilice este producto s lo para el uso previsto como se describe en este manual No utilice accesorios no reco mendados por el fabricante...

Страница 3: ...odoro se da e debido al congelamiento 17 Cuando mueva el producto de un ambiente fr o o h medo a una temperatura ambiente normal espere 2 horas hasta que el agua de condensaci n se volatilice por comp...

Страница 4: ...ts not recommended by the manufacturer 3 Never operate this product if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return the pr...

Страница 5: ...om electrical short circuit 18 When not using the product over three 3 days drain the water from the hose and disconnect the power supply 19 Stop using the product and shut off the power when product...

Страница 6: ...cessaire lorsque ce produit est utilis par ou proximit d enfants ou de personnes capacit r duite 2 Utiliser ce produit uniquement pour son usage pr vu conform ment ce manuel Ne pas utiliser d accessoi...

Страница 7: ...16 Maintenir la temp rature de la pi ce pour viter d endommager le si ge ou la cuvette en raison du gel 17 Pour d placer produit d une ambiance froide ou humide une pi ce dont la temp rature ambiante...

Страница 8: ...2 Utilize este produto apenas para o seu objetivo previsto descrito neste manual N o utilize acess rios n o reco mendados pelo fabricante 3 N o utilize o produto se o seu cabo de alimenta o ou ficha e...

Страница 9: ...para evitar que o assento ou a sanita fiquem danificados por congelamento 17 Quando deslocar o produto de um ambiente frio ou h mido para outro temperatura normal aguarde durante 2 horas at que a gua...

Страница 10: ...10 RU 1 2 3 8 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1...

Страница 11: ...11 RU 2 3 220 240 50 60 10 10 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 30 C 15 0 16 17 2 18 3 19 20 21 22 23...

Страница 12: ...100290744_N380000100 2 100290752_N380000106 3 100290723_N380000101 4 100290745_N380000102 5 100290724_N380000103 6 100290714_N380000104 7 100290722_N380000097 8 100290693_N380000105 9 100290712_N3800...

Страница 13: ...13 06...

Страница 14: ...14 2x1 5V AAA 1x3V CR2032 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 8 2 4 7 6 9...

Страница 15: ...15 OFF OFF ON 10sec 1 3 ON 2 4 6 ON beep...

Страница 16: ...sactiver cette fonction La fonction se termine automatiquement apr s 3 minutes Na condi o de indu o pressione o bot o lavagem traseira para ligar desligar esta fun o A fun o termina automaticamente ap...

Страница 17: ...17 Rear wash Front wash Drying Stop Adjust water flow Stop Stop Adjust water flow Air temperature Autostop 3 min 12 3 9 6 Autostop 4 min 12 3 9 6 Autostop 3 min 12 3 9 6...

Страница 18: ...18 Rear wash Front wash Drying Stop Adjust water flow Stop Stop Adjust water flow Air temperature Autostop 3 min 12 3 9 6 Autostop 4 min 12 3 9 6 Autostop 3 min 12 3 9 6...

Страница 19: ...position Position de la buse Posi o do bico Lavado comfort Comfort wash Lavage confort Lavagem confort Masaje por impulsos Pulse Massage Massage par impulsions Massagem de pulso Temperatura agua Wate...

Страница 20: ...arar a fun o Durante o uso voc pode regular a intensidade a posi o do bico ou a temperatura da gua Parada autom tica 3 min Antes de ejetar o bico autolimpado 3 3 Pulse este bot n para poner en marcha...

Страница 21: ...ouveau sur le bouton pour arr ter cette fonction et continuer avec le lavage s lectionn pr c demment Arr t automatique 3 min Pressione este bot o enquanto estiver em uso a lavagem confort come a O bic...

Страница 22: ...ou can regulate the intensity of the water position of the nozzle or water temperature Appuyez sur ce bouton pendant son utilisation vous pouvez r gler l intensit de l eau la position de la buse ou la...

Страница 23: ...23 Autostop 3 min 12 3 9 6 3 3 3 min 3 min STOP STOP 12 3 9 6 5 Autostop min s 1sec 1sec 1sec...

Страница 24: ...24 12 3 9 6 5 s 1sec 3 3 3 min 3 min STOP STOP Autostop 3 min 12 3 9 6 Autostop min 1sec 1sec...

Страница 25: ...25 Autostop 4 min 12 3 9 6 4 min 4 min STOP STOP 1sec 1sec 1sec Autostop min 4 4...

Страница 26: ...SOLT COMPARTIMENT BATTERIE COMPARTIMENTO DE BATERIA BOTONES DE CONTROL CONTROL BUTTONS BOUTONS DE CONTR LE BOTOES DE CONTROLE INTRO ENTER ENTRER ENTRAR MEN MENU MENU MENU AJUSTE TEMPERATURA TEMPERATU...

Страница 27: ...IAR CONFIRMAR REINICIO FUNCI N AUTOM TICA LENGUAJE 1 ANTIOLOR AUTOM TICO 2 LUZ NOCTURNA 3 RECORDAR DESCAL 1 ENGLISH 2 DEUSTCHE 3 ESPANOL 4 FRANCAIS VER 1 0 Nota para volver al menu anterior presionar...

Страница 28: ...MANUAL CLEANING RESET CONFIRM RESET AUTO FUNCTION LANGUAGE 1 AUTO DEODORIZER 2 NIGHT LIGHT 3 DESCALING REMINDER 1 ENGLISH 2 DEUSTCH 3 ESPANOL 4 FRANCAIS VER 1 0 Tips To return to the previous menu pr...

Страница 29: ...GE MANUEL R INITIAL CONFIRMER FONCTION LANGUE 1 D SODORER 2 VEILLEUSE 3 RAPPEL DE D TARTRAGE 1 ENGLISH 2 DEUSTCH 3 ESPANOL 4 FRANCAIS VER 1 0 Conseils pour revenir la menu pr c dent appuyez sur D SODO...

Страница 30: ...O CONFIRME REINICIALIZA O AUTO FUN O LINGUA 1 AUTO DEODORIZER 2 LUZ NOCTURNA 3 LEMBRETE DE DESCALCIFICA AO 1 ENGLISH 2 DEUSTCH 3 ESPA OL 4 FRANCAIS VER 1 0 Dicas Para retornar ao menu anterior pressio...

Страница 31: ...31 RU 1 2 1 2 3 4 1 1 2 3 1 2 3 4 1 0 1 2 1 2 1 120PPM 2 250PPM 3 425PPM 4...

Страница 32: ...32 100290712_N380000099 1 2 3 4 6 5 1 LIMPIEZA MANUAL 2 FUNCIONES AUTOM TICAS 3 LENGUAJE 4 REINICIAR 1 LIMPIEZA MANUAL 1sec 3sec 1sec...

Страница 33: ...ECORDAR DESCAL 1 MANUAL CLEANING 2 AUTO FUNCTION 3 LANGUAGE 4 RESET 1 AUTO DEODORIZER 2 NIGHT LIGHT 3 DESCALING REMINDER 1 120PPM 2 250PPM 3 425PPM 4 OFF ES EN FR 1 NETTOYAGE MANUEL 2 FONCTION 3 LANGU...

Страница 34: ...UTO FUN O 3 LINGUA 4 REINICIALIZA O 1 120PPM 2 250PPM 3 425PPM 4 DESLIGAR 1 AUTO DEODORIZER 2 LUZ NOCTURNA 3 LEMBRETE DE DESCALCIFICA AO 1 2 3 4 1 2 3 1 120PPM 2 250PPM 3 425PPM 4 PT RU 12 3 9 6 1 s 1...

Страница 35: ...lo cuando se enciende la luz en el panel Make only when the descaling reminder lamp is on Faire uniquement lorsque le voyant de rappel est allum Fa a apenas quando a l mpada de lembrete estiver acesa...

Страница 36: ...36 WATER TEMP HIGH LOW 1sec...

Страница 37: ...3_N380000098 Limpiar el filtro de la caja de deodorizaci n periodicamente Periodicaly clean the deodorizing box P riodiquement nettoyez la bo te d sodorisante Periodicamente limpe a caixa de desodoriz...

Страница 38: ...uando no hagan su funci n Change the deodorizing box or diatom pearls when it does not work Changer la bo te d sodorisante ou les perles diatom es quand cela ne fonctionne pas Troque a caixa desodoriz...

Страница 39: ...TICA 1 ANTIOLOR AUTOM TICO ANTIOLOR AUTOM TICO 1 ENCENDER 2 APAGAR FONCTION AUTO FUNCTION 1 D SODORER 1 AUTO DEODORIZER D SODORER AUTO DEODORIZER 1 ALLUMER 2 TEINDRE 1 ON 2 OFF AUTO FUN O 1 AUTO DEOD...

Страница 40: ...NA LUZ NOCTURNA 1 ENCENDER 2 APAGAR AUTO FUNCTION MENU 2 NIGHT LIGHT NIGHT LIGHT 1 ON 2 OFF 2 AUTO FUNCTION MENU 2 FONCTION FONCTION 2 VEILLEUSE VEILLEUSE 1 ALLUMER 2 TEINDRE MENU 2 AUTO FUN O 2 AUTO...

Страница 41: ...entrada de agua Temperatura ambiente de trabajo Producto Conexi n agua Voltage nominal Potencia Longitud del cable 1 10 00 02 27 78 85 52 28 8 1 2 G AC220 240V 50 60HZ 1250W 1 8m 0 07 0 75MPa 0 7 7 5...

Страница 42: ...icle Connecteur d alimentation Tension applicable Puissance Longueur de fil 1 10 00 02 27 78 85 52 28 8 1 2 G AC220 240V 50 60HZ 1250W 1 8m 0 07 0 75MPa 0 7 7 5Bar 4 30 4 40 IPX4 Taxa de fluxo de limp...

Страница 43: ...43 1 10 00 02 27 78 85 52 28 8 1 2 G AC220 240V 50 60HZ 1250W 1 8m 0 07 0 75MPa 0 7 7 5Bar 4 30 4 40 IPX4 500 730mL min Off 32 40 3 1400W 0 2m S 230W 4 40 60 30 40 50W 32 600 385 400 S RU...

Страница 44: ...it visitez notre site web Para garantia ou outras informa es sobre este produto visite o nosso site Per consultare la garanzia o altre informazioni relative a questo prodotto visitare il nostro sito W...

Отзывы: