background image

2

- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. Haga llegar las mismas al usuario final.

- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía.

- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado.

-  En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar que la grifería se 

oxide por efecto de la subida de gases corrosivos. Se recomienda que el espacio esté muy aireado.

- Purgar las tuberías antes de la instalación para arrastrar la suciedad.

- Gracias a un cuidado periódico, se pueden evitar calcificaciones.

-  Residuos de productos de aseo como jabón líquido, champú y gel de ducha, también pueden dañar los materiales.
-Las griferías no deben instalarse en ambientes donde la temperatura pueda descender de 0ºC, dado que la congelación de 
las tuberías podría dañar la grifería.

Atención:

 Recuérdese que es obligatorio verificar la correcta instalación de la grifería y la inexistencia de fugas antes recubrir 

el muro ya que algunas de las partes encastradas ya no serán accesibles. Noken Design declina toda responsabilidad en caso 
de incumplimiento de esta premisa.

-  Please read these instructions carefully before starting installation and retain it for future reference.       Please leave this 

instructions with the end user.

-  Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the installation.

-  Any alterations made to this product and its fittings may infringe the water regulations and will invalidate the guarantee.

- We strongly recommend the use of a qualified and registered plumber.

-  In new buildings it is recommended to water fill the traps to ensure toxic gases do not corrode the surface of the taps. It is 

recommended that the room is well ventilated.

-  Thoroughly flush through all pipe work prior to the installation of terminal appliances, e.g. Shower heads, taps, inlet valves, 

etc.

-  Periodic cleaning and maintenance should be use to avoid the build up of damaging limestone deposits.
-  Bathroom beauty products such as liquid soap, shampoo or shower gels may damage some materials.
-Faucets do not have to be installed in environments where temperature may drop below 0ºC as frozen pipes may damage 
faucets.

Attention:

 Do not forget to check the existence of any sort of leaks while the inner pieces are accessible, just before installing 

the tap and wallcovering or tiling, as some concealed pieces will not be reachable anymore. Noken Design refuses their 
responsibility in case of omitting this premise.

- Lire attentivement cette notice avant de commencer l´installation. Donner cettes intructions au client final.

- Vérifier si certaines pièces sont manquantes au abîmées.

- Toute altération qui sera effectuée à la robinetterie rendra invalide la garantie.

- Nous recommandons fortement l´installation du produit par du personnel qualifié.

-  Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter que la robinetterie s´oxyde 

à cause de gaz corrosif. Nous recommandons de laisser un espace très aéré.

- Purger les tuyauteries avant l´installation.

- Grâce à un entretien régulier, on peut éviter la formation de calcaire.

-  

Des résidus de produits de toilettes comme le savon liquide, le shampoing et le gel de douche peuvent également 
endommager les produits.

-Les robinetteries ne doivent pas être installées à des températures inférieures à 0ºC, étant donné que la congélation des 

tuyauteries peut abîmer la robinetterie.

-Attention : 

Ne pas oublier de vérifier la bonne installation de la robinetterie ou l’existence des fuites tant que la robinetterie 

soit accessible, avant que la partie encastrée devienne inaccessible. Noken Design se déchargera de toute responsabilité 
dans le cas où cette prémisse ne soit pas respectée.

- Leia atentamente estas instruções antes de iniciar a instalação. Entregue as IDM ao usuário final

- Verifique o produto se ele estiver danificado ou se faltarem peças. 

- Qualquer alteração que seja feita à torneira  invalidará a garantia. 

- Recomendamos  a instalação por pessoal qualificado. 

- Em novas construções  devem –se  colocar , sifões sanitários, pias e bidés , torneiras  de água para prevenir a ferrugem 
devido ao aumento de gases corrosivos. Recomenda-se que o espaço seja muito arejado. 
- Lavar os tubos antes da instalação para arrastar a sujidade. 

- Com cuidados regulares, pode-se impedir a calcificação. 

- Produtos de higiene pessoal, como sabonete líquido , champô e gel de banho, também pode danificar materiais.

-As torneiras não deveriam se instalar onde a temperatura pode descer de 0ºC, desde o gelar dos tubos poderia danificar a 

torneira.

-Atenção: 

Lembre que é obrigatório verificar a existência de fugas antes de instalar a torneira e fazer o revestimento da parede, 

pois alguma das partes encastradas já não será logo accessível. Noken Design declina a terceiros toda a responsabilidade 
no caso de incumprimento de essa premissa.

Содержание 100119809 N720000170

Страница 1: ...Carretera CV 20 km 2 12540 Vila real Castellón Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com LAUS 100130513_N720000171 100119809_N720000170 ...

Страница 2: ... inner pieces are accessible just before installing the tap and wallcovering or tiling as some concealed pieces will not be reachable anymore Noken Design refuses their responsibility in case of omitting this premise Lire attentivement cette notice avant de commencer l installation Donner cettes intructions au client final Vérifier si certaines pièces sont manquantes au abîmées Toute altération qu...

Страница 3: ...50037760_N790100847 6 250037744_N790100860 7 250037752_N790100857 8 250035701_N790100693 9 250037743_N790100859 10 250037753_N790100855 11 250037748_N790100849 12 250037749_N790100848 13 250037757_N790100854 14 250037756_N790100852 15 250037746_N790100850 16 250037747_N790100843 17 250037754_N790100846 18 250037745_N790100845 19 250037750_N790100858 20 250038690_N790100880 ...

Страница 4: ...50039693_N790100910 7 250037753_N790100855 8 250037748_N790100849 9 250037757_N790100854 10 250039692_N790100913 11 250039691_N790100908 12 250037744_N790100860 13 250039690_N790100912 14 250035701_N790100693 15 250039694_N 790100909 16 250037746_N790100850 17 250039695_N790100911 18 250037754_N790100846 19 250037750_N790100858 20 250037743_N790100859 21 250037749_N790100848 22 250038690_N79010088...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ...ight Hauteur du corps 170 180 190 Altura rociador H Rain showerhead height H Hauteur du pommeau H 200 205 210 Altura mínima techo T Minimum ceiling height T Hauteur sous plafond minimale T 225 230 235 Anclaje Inferior I Lower anchor I Ancrage inférieur I 83 5 88 5 93 5 ...

Страница 8: ...8 5 6 4 4 ...

Страница 9: ...9 7 130 30 8 ...

Страница 10: ... just press the red push button Toute la robinetterie thermostatique est réglée en usine à 38ºC 100ºF Au cas où à cause d conditions particulières des installations des variations de tempé rature seraient relevées la robinetterie thermostatique devra être adaptée aux conditions spécifiques de l installation en suivant les instructions reportées en détail cidessous 1 Ouvrir le robinet et mesurer pa...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...Jet Handshower Rain 7 3 0 0 0 0 0 0 14 5 0 0 0 0 0 0 29 0 0 0 0 0 0 0 43 5 1 4 1 5 1 2 58 0 2 1 2 1 1 6 72 5 1 2 2 1 1 3 FLOW RATE l min FLOW RATE gpm 1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 0 0 FLOW RATE l min 1 0 1 5 2 0 2 5 W RATE gpm 6 5 24 6 1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 FLOW RATE l min PRESSURE bar Jet Handshower Rain ...

Страница 13: ...ería con agua limpia Para proteger la mecánica de la grifería y alargar la vida útil de ésta Noken recomienda la instalación de llaves de paso con filtros CLÁUSULA REFERENTE A LA GARANTÍA No respetar las indicaciones de mantenimiento puede tener como consecuencia la invalidación de la garantía BRASSWARE AND ACCESSORIES First of all we thank you for buying our products which are manufactured to the...

Страница 14: ... dans le cas oú les surfaces se trouvent déjà endommagées Ne pas mélanger les produits d entretien ensemble Les récreation chimiques peuvent émettre des gaz toxiques Ne pas utiliser d éponges métalliques agressives ni de produits d éntretien abrasifs Sous aucun prétexte il ne faut utiliser d eau de javel à blanchir avec du chlore pour nettoyer ces superficies Il faut seulement utiliser les produit...

Страница 15: ...cumulação de calcário ATENÇÃO Produtos de limpeza acentuam a deterioração se as superfícies já estão danificados Não misture produtos de limpeza as reações químicas podem emitir gases tóxicos Não utilize esfregões abrasivos ou produtos de limpeza abrasivos Sob nenhuma circunstância deve ser usado para limpar essas superfícies Líxivias Deve se utilizar unicamente produtos de limpeza expressamente i...

Страница 16: ...no son adecuados para el acero inoxidable puesto que reducen la capacidad auto reparadora de las superficies de acero inoxidable Los limpiadores de plata pueden contener cloruros y ácidos fuertes y no son adecuados para el acero inoxidable La limpieza con amoniaco NH3 incluso diluido puede producir manchas irreparables sobre el acero ADVERTENCIA Producto no valido para instalación en ambientes clo...

Страница 17: ...hlorures et ou des acides forts et sont également à éviter pour l acier inoxydable Un nettoyage à l ammoniac NH3 même dilué peut provoquer l apparition de taches irréparables sur l acier AVERTISSEMENT Produit non valable pour être installé dans des environnements chlorés A LIMPEZA DO AÇO INOXIDÁVEL NA CASA DE BANHO Os aços inoxidáveis são fáceis de limpar por esta razão é um material que se utiliz...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...r nuestra web For a warranty or other information on this product visit our Web address Pour obtenir une garantie ou d autres informations sur ce produit visitez notre site web Para garantia ou outras informações sobre este produto visite o nosso site FDP_30 1 0515_100119809_100130513 0719 0 ...

Отзывы: