background image

16

DEKORATIV EMHÆTTE 

Kære kunde
Tak, fordi du har købt vores emhætte. Læs denne vejledning omhyggeligt, så du 

kan montere, bruge og vedligeholde emhætten på den mest optimale måde.
Bemærkninger: De figurer, der nævnes i denne vejledning, findes på de første 

sider.
Montering af emhætte på væg (se efter symbolet 

 

på figurerne)

Advarsel: Følg de lokale bestemmelser vedrørende udledning af 

damp og os. Undlad at slutte emhætten til en damp-, ventilations- 

eller varmluftskanal. Tjek med de lokale myndigheder, at ventilationen 

i lokalet er tilstrækkelig. Sørg for, at den maksimale luftudsugningshastighed 

for apparaterne i lokalet ikke overstiger 4 Pa (0,04 mbar). Rummet skal have 

tilstrækkelig ventilation, hvis en emhætte anvendes samtidigt med apparater, 

der kører på gas eller andre brændstoffer. Den afledte luft skal udledes gennem 

rør, der anvendes til fjernelse af damp og os fra apparater, der kører på gas 

eller andre brændstoffer. Bestemmelser vedr. luftudsugning skal overholdes.
Brug et stift PVC-rør med en diameter på mindst 120 mm til at lede damp og 

os udenfor.
Ovenstående begrænsninger gælder ikke for emhætter, som ikke har 

dampudtag, der leder udenfor (recirkuleringssystem med aktivt kulfilter).
Monter emhætten i henhold til den medfølgende skabelon   

og 

angivelserne på fig. 1 til fig. 16.
Følg anvisningerne fra producenten af apparatet, hvis afstanden mellem 

kogepladen og emhætten (se fig. 3) er større end den, der er angivet på den 

medfølgende skabelon .
Kun for gasapparater: minimumsafstanden til emhætten skal være mindst 65 

cm.
Sådan sluttes emhætten til ledningsnettet

Advarsel: inden emhætten tilsluttes: Sluk for strømmen, og kontrollér, at 

den aktuelle spænding og frekvens stemmer overens med det, der er 

angivet på apparatets navneplade.

Hvis emhætten er forsynet med et stik, så slut det til en stikkontakt, der er 

placeret tilgængeligt, og som overholder relevante bestemmelser.
Hvis emhætten ikke er forsynet med et stik, så slut den direkte til el-nettet, 

beskyttet med en afbryderenhed, der er tilgængelig ved afbrydelse, og som 

overholder lokale bestemmelser.
Brug af emhætten – sikkerhed

Advarsel: emhætten kan holde op med at fungere under en 

elektrostatisk udladning (f. eks. lyn). Dette omfatter ingen risiko for 

beskadigelse. Afbryd strømmen til emhætten, og slå den til igen efter 

et minut.
Lad ikke børn eller personer med handicap (fysiske, sensoriske eller mentale) 

eller manglende erfaring eller viden bruge emhætten, medmindre de har 

fået anvisninger i at bruge apparatet af en person, der har ansvaret for deres 

sikkerhed.
Børn skal instrueres, så de ikke leger med apparatet.
For at undgå risiko for brand skal du rengøre metalfilteret regelmæssigt, altid 

holde øje med pander indeholdende varm olie og ikke flambere madvarer 

under emhætten.
Undlad at bruge emhætten, hvis den viser tegn på at være beskadiget eller 

fejlbehæftet. Kontakt en officiel distributør eller en autoriseret forhandler.
Dele, der er adgang til, kan blive varme ved brug af 

kogeapparater.

Brug af emhætten - kontrolpanel (se efter symbolet 

 

i figurerne)

De forskellige kontrolpaneler er beskrevet herunder. Kontroller, hvilken 

panelmodel der er installeret på din emhætte, og se den figur, der er angivet 

i hvert enkelt tilfælde.
Panel med skydekontakt (fig. P1)
1-  Emhætteventilatorens hastighed - positioner: FRA, hastighed 1, 2 og 3
2-  Pilotlys til kontrol af betjening af emhætteventilatoren.
3-  Kontakt til at tænde og slukke lyset.
Panel med elektronisk knap (fig. P2)
4-  Tænd og sluk lyset.
5-  Pilotlys til kontrol af betjening af lys.
6-  Emhætteventilatorens hastighed - knap: hastighed 1, 2 og 3 Tryk på den 

aktuelle hastighed igen for at slukke for emhættens ventilator.

7-  Pilotlys til kontrol af emhætteventilatorens hastighed.
Timer: Hold knappen for den valgte hastighed nede i to sekunder, indtil 

displayet blinker. Emhættens ventilator stopper efter 15 min., og lyset slukkes. 

Sådan annulleres timeren: Tryk én gang på knappen for den valgte hastighed.
Panel med fire hastigheder - digitalt display (fig. P3)
1-  Tænd og sluk lyset.
2-  Tænd og sluk for emhættens ventilator.
3-  Mindsk emhætteventilatorens hastighed.
4-  Panel til visning af emhætteventilatorens hastighed.
5-  Øg emhætteventilatorens hastighed.

6-  Slå turbohastighed for emhætteventilator til.
7-  Slå emhætteventilatorens timer til og fra.
Timer: Emhætteventilatoren kører i 5 minutter ved den aktuelle hastighed og 

derefter 5 minutter ved hver af de lavere hastigheder, indtil den stopper, og 

lyset slukkes.
Panel med fem knapper (fig. P4)
1-  Pilotlys til kontrol af betjening af emhætteventilatoren.
2-  Tænd og sluk lyset.
3-  Emhætteventilator fra.
4-  Emhætteventilatorens hastighed - knap: hastighed 1, 2 og 3
Berøringspanel (fig. P5)
1-  Display/knap, der advarer om, at filteret skal rengøres. Advarsel om, at 

filteret skal udskiftes – tryk for at slå advarslen fra, når filteret er rengjort eller 

udskiftet.

2-  Slå emhætteventilatorens timer til og fra.
3-  Tænd og sluk lyset. Hold knappen trykket ned for at regulere lysstyrken.
4-   Tænd og sluk for emhættens ventilator.
5-  Emhætteventilatorens hastighed - knap: hastighed 1, 2 og 3/4
Timer: Emhætteventilatoren kører i 5 minutter ved den aktuelle hastighed og 

derefter 5 minutter ved hver af de lavere hastigheder, indtil den stopper.
Skydeberøringspanel (fig. P6)
1-  Tænd og sluk for emhættens ventilator.
2-  Skydeberøringspanel til kontrol af emhætteventilatorens hastighed. Bruges 

også sammen med knap -3-.

3-  Tænd og sluk lyset. Tryk på knappen, og juster lysstyrken ved hjælp af 

skydeberøringspanelet, mens knappen blinker -2-.

4-  Slå emhætteventilatorens timer til og fra.
5-  Display/knap der advarer om, at filteret skal rengøres. Advarsel om, at 

filteret skal udskiftes – tryk for at slå advarslen fra, når filteret er rengjort eller 

udskiftet.

Timer: Emhætteventilatoren kører i 2 minutter ved den aktuelle hastighed og 

derefter 2 minutter ved hver af de lavere hastigheder, indtil den stopper, og 

lyset slukkes.
Berøringspanel TC5V (fig. P7)
1- Tænd og sluk for emhættens ventilator.
2- Emhætteventilatorens hastighed - knap: hastighed SILENT, 1, 2, 3 og TURBO
 

3- Slå emhætteventilatorens timer til og fra.
4- Tænd og sluk lyset.
5- Trykknappen, (7 ), til formindskelse af lysintensiteten
6- Trykknappen, (6 ), til forøgelse af lysets intensitet
Timer: Emhætteventilatoren kører i 5 minutter ved den aktuelle hastighed og 

derefter 5 minutter ved hver af de lavere hastigheder, indtil den stopper.

Vedligeholdelse af emhætten
Advarsel: Sluk altid for strømmen, inden du udfører 

vedligeholdelsesarbejde på emhætten.  I tilfælde af, at der opstår fejl, 

skal du kontakte en officiel distributør eller en autoriseret forhandler.

Udvendig rengøring: Brug ikke-ætsende, flydende rengøringsmiddel, og 

undlad at bruge slibende rengøringsmidler.
Fedtfiltre: For at undgå brand skal filtrene rengøres grundigt en gang om 

måneden, eller når pilotlyset på displayet angiver, at de skal rengøres. 

For at gøre dette skal filtrene tages af og vaskes med varmt vand og 

rengøringsmiddel. Hvis du bruger en opvaskemaskine, skal du placere filtrene 

lodret for at undgå, at faste rester aflejrer sig på dem.

Aktive kulfiltre: udskift hver tredje måned.
Vigtigt: Rengør/udskift filtrene oftere, hvis emhætten bruges mere end 

to timer om dagen. Brug altid  originale filtre fra producenten.

Udskiftning af pære (se efter symbolet 

 

på figurerne)

Advarsel: Undlad at røre ved pærerne, før strømmen er slukket, og de 

er kølet af.

Vigtigt: Brug nye pærer i henhold til det, der er angivet på emhættens 

navneplade.
Brug pærer med aluminiumsreflektor, når du udskifter halogenpærer. 

Undlad at bruge dikroiske pærer, da der er risiko for overophedning.
På emhætter, der er udstyret med glødepærer, bør lysene kun være tændt, 

når motoren er i gang. De bør ikke være tændt uafbrudt og anvendes som 

lyskilde.

Juridiske oplysninger
Producenten:
- Erklærer, at dette produkt overholder alle grundlæggende krav med hensyn 

til elektrisk lavspændingsudstyr, som er angivet i direktivet 2006/95/EF af 12. 

december 2006 og elektromagnetisk kompatibilitet, som er angivet i direktivet 

2004/108/EF af 15. december 2004.
- Er ikke ansvarlig for nogen undladelse af at følge anvisningerne i denne 

vejledning og aktuelle sikkerhedsbestemmelser vedrørende korrekt brug af 

udstyret.
- Forbeholder sig ret til at foretage ændringer af udstyret eller denne vejledning 

uden forudgående varsel.

Kontakt vores officielle distributør, hvis du har brug for teknisk assistance eller 

yderligere oplysninger om vores produkter.

DA

Содержание MIRAGE 1425

Страница 1: ... المزخرفة الشفاطات وصيانة واستخدام لتركيب كتيب Installasjons bruks og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter NK ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 A B C D E F ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...6 2 4 1 3 2 4 1 3 2 1 3 P1 P2 1 2 4 1 2 3 4 3 ...

Страница 7: ...7 2 2 3 4 5 1 P4 P5 P6 i 1 2 3 4 5 6 P7 2 2 2 1 2 3 2 4 2 5 P3 1 2 3 4 ...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...dor de la velocidad del extractor 5 Aumentar velocidad del extractor 6 Activar la velocidad turbo del extractor 7 Activar y desactivar la temporización del extractor Temporización el extractor funciona 5 min a la velocidad en curso y 5 min más en cada una de las velocidades inferiores hasta que se detiene y se apaga la iluminación Panel de cinco pulsadores fig P4 1 Testigo de control funcionamient...

Страница 10: ...P3 1 Ein Ausschalten der Beleuchtung 2 Ein Ausschalten des Gebläses 3 Gebläsestufe herabsetzen 4 Anzeige der Gebläsestufe 5 Gebläsestufe erhöhen 6 Turbo Gebläsestufe aktivieren 7 Timer des Gebläses aktivieren und deaktivieren Timer Das Gebläse läuft 5 Minuten auf der gewählten Stufe und jeweils 5 Minuten in den niedrigeren Gebläsestufen bis es sich abschaltet und die Beleuchtung erlischt 5 Tasten ...

Страница 11: ...extraction 3 Réduire la vitesse d extraction 4 Pupitre indicateur de la vitesse d extraction 5 Augmenter la vitesse d extraction 6 Activer la vitesse turbo d extraction 7 Activer et désactiver la minuterie d extraction Minuterie l extracteur fonctionne 5 min à la vitesse choisie et 5 min supplémentaires à chacune des vitesses inférieures jusqu à ce qu il s arrête et que l éclairage s éteigne Pupit...

Страница 12: ...ks for 5 min at the current speed and another 5 min at each of the lower speeds until it stops and the lighting switches off Five button panel Fig P4 1 Extractor fan operating control pilot light 2 Lighting on and off 3 Extractor fan off 4 Extractor fan speed button speed 1 2 and 3 Touch panel Fig P5 1 Filter clean warning display button Warning of the need to replace the filter press to deactivat...

Страница 13: ...mentare la velocità dell estrattore 6 Attivare la velocità turbo dell estrattore 7 Attivare e disattivare la temporizzazione dell estrattore Temporizzazione l estrattore funziona per 5 min alla velocità in corso e per altri 5 min in ognuna delle velocità inferiori fino a che si ferma e si spegne l illuminazione Pannello con cinque pulsanti fig P4 1 Spia di controllo del funzionamento dell estratto...

Страница 14: ...gitale indicator fig P3 1 Aan en uitzetten van de verlichting 2 Aan en uitzetten van de afzuigkap 3 Snelheid van de afzuigkap verlagen 4 Indicatorpaneel van de snelheid van de afzuigkap 5 Snelheid van de afzuigkap verhogen 6 Turbosnelheid van de afzuigkap activeren 7 Tijdsinstelling van de afzuigkap activeren en deactiveren Tijdsinstelling de afzuigkap werkt gedurende 5 min met de lopende snelheid...

Страница 15: ...dade do extractor 4 Painel indicador da velocidade do extractor 5 Aumentar a velocidade do extractor 6 Activar a velocidade turbo do extractor 7 Activar e desactivar a temporização do extractor Temporização o extractor funciona durante 5 min à velocidade em curso e durante mais 5 min em cada uma das velocidades inferiores até que pára e a iluminação se desliga Painel de cinco botões de pressão Fig...

Страница 16: ...d 4 Panel til visning af emhætteventilatorens hastighed 5 Øg emhætteventilatorens hastighed 6 Slå turbohastighed for emhætteventilator til 7 Slå emhætteventilatorens timer til og fra Timer Emhætteventilatoren kører i 5 minutter ved den aktuelle hastighed og derefter 5 minutter ved hver af de lavere hastigheder indtil den stopper og lyset slukkes Panel med fem knapper fig P4 1 Pilotlys til kontrol ...

Страница 17: ...näyttöpaneeli 5 Liesituulettimen nopeuden lisääminen 6 Liesituulettimen turbonopeuden aktivointi 7 Liesituulettimen ajastimen aktivointi ja deaktivointi Ajastin liesituuletin käy 5 min valitulla nopeudella ja 5 min kullakin alemmalla nopeudella kunnes se sammuu ja valaistus kytkeytyy pois päältä Viisipainikkeinen paneeli kuva P4 1 Merkkivalolla varustettu liesituuletin 2 Valaistus päälle pois pääl...

Страница 18: ...ningsfläkt på och av 3 Minska utsugningsfläktens hastighet 4 Utsugningsfläktens dsiplayerpanel för hastighet 5 Öka utsugningsfläktens hastighet 6 Aktivera utsugningsfläktens turbohastighet 7 Aktivera och avaktivera utsugningsfläktens timer Timer utsugningsfläkten arbetar i 5 minuter i nuvarande hastighet och i ytterligare 5 minuter på varje lägre hastighetsnivå tills den stannar och ljuset stängs ...

Страница 19: ...anel med fire hastigheter Digitalt display fig P3 1 Lys på og av 2 Kjøkkenvifte på og av 3 Senk kjøkkenviftens hastighet 4 Displaypanel for kjøkkenviftehastighet 5 Øk kjøkkenviftens hastighet 6 Aktiver turbohastighet for kjøkkenvifte 7 Aktiver og deaktiver timer for kjøkkenvifte Timer kjøkkenviften går i 5 minutter på gjeldende hastighet og nye 5 minutter på hver av de lavere hastighetene før den ...

Страница 20: ...τάμετηνεπιλεγμένηταχύτητακαι για5λεπτάακόμημεκάθεμίααπότιςχαμηλότερεςταχύτητες μέχριςότουπαύσεινα λειτουργεί και ο φωτισμός σβήσει Πίνακας πέντε πλήκτρων σχ P4 1 Λυχνία ελέγχου λειτουργίας του μοτέρ 2 Άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού 3 Σβήσιμο του μοτέρ 4 Ταχύτητα του μοτέρ πλήκτρο 1º 2º και 3ºταχ Πίνακας αφής σχ P5 1 Ενδεικτικήλυχνία πλήκτροπροειδοποίησηςγιατονκαθαρισμότωνφίλτρων Ειδοποίησηγιατηνα...

Страница 21: ...сти вытяжного вентилятора 5 Увеличение скорости вытяжного вентилятора 6 Включение повышенной скорости вытяжного вентилятора 7 Включение и выключение таймера вытяжного вентилятора Таймер вытяжнойвентиляторработает5минутнатекущейскорости затемпо5 минутнакаждойизболеенизкихскоростей затемвентиляторостанавливается и освещение гаснет Kнопочная панель рис P4 1 Индикатор управления вытяжным вентилятором ...

Страница 22: ... wentylatora 5 Zwiększa prędkość obrotową wentylatora 6 Włącza prędkość turbo wentylatora 7 Włącza i wyłącza zegar wentylatora okapu Zegar wentylator okapu pracuje 5 minut z bieżącą prędkością i kolejno po 5 minut z każdą mniejszą prędkością aż się zatrzyma Oświetlenie zostaje wyłączone Panel z 5 przyciskami rys P4 1 Lampka kontrolna pracy wentylatora wyciągu 2 Włącznik i wyłącznik oświetlenia 3 W...

Страница 23: ...re kapcsolása 7 Elszívóventilátor időzítésének be kikapcsolása Időzítés Az elszívóventilátor 5 percig az aktuális sebességfokozaton működik majd további 5 percig az alacsonyabb sebességfokozatok mindegyikén egészen a kikapcsolásig amikor a világítás is kikapcsol Ötgombos panel P4 ábra 1 Elszívóventilátor működésjelző lámpája 2 Világítás be kikapcsoló 3 Elszívóventilátor kikapcsoló 4 Elszívóventilá...

Страница 24: ...时器开关键 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5 分钟 直到自动停止工作 照明灯自动关闭 五键式控制面板 图示 P4 1 风机操作控制指示灯 2 照明灯开关键 3 风机关闭键 4 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 触摸式控制面板 图示 P5 1 滤油网清洁警告显示屏 按键 在需要更换滤油网时发出警告 清 洁或更换滤油网后 按下按键关闭警告 2 风机定时器开关键 3 照明灯开关键 按住照明灯开关键可调节照明灯亮度 4 风机开关键 5 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 4 按两次风速按键可关闭风 机 加速档仅仅能工作5分钟 一旦超过5分钟 油烟机将自动退回 到第二档 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5 分钟 直到自动停止工作 滑动触摸式控制面板 图示 P6 1 风机开关键 2 控制风机转速的滑动触摸式面板...

Страница 25: ... المؤقت المستخرج مروحة السرعة اختيار زر على واحدة مرة اضغط المؤقت أللغاء األضاءة تنطفئ ثم دقيقة 15 بعد P3 الشكل رقمي عرض سرعات بأربع لوحة 1 1 األضاءة وإغالق تشغيل 2 2 المستخرج مروحة وإغالق تشغيل 3 3 األستخراج مروحة سرعة قلل 4 4 األستخراج مروحة سرعة عرض لوحة 5 5 األستخراج مروحة سرعة زود 6 6 المستخرج لمروحة القصوى السرعة بتمكين قم 7 7 المستخرج مروحة وقت ضابط وتعطيل بتمكين قم كل على أخرى دقائق 5 و ال...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...ODOMÉSTICOS S L C del Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt ...

Отзывы: