background image

OPERATION - FONCTIONNEMENT - FUNCIONAMIENTO

12

Nobles UltraGlide (03--04)

CAUTION !

ALWAYS DISCONNECT

THE POWER CORD

BEFORE PERFORMING

ANY MACHINE

MAINTENANCE.

CHANGING THE PAPER

FILTER BAG

Gently push the latch on the

back of the bag housing and

remove the bag cover.

Remove the full dust bag by

carefully removing the

cardboard from the safety

latch and slide it down. Seal

the used paper bag using the

cardboard tab to cover the

opening. Install a new paper

bag by sliding the opening

over the tube. Hook the top left

side cardboard to the safety

latch (directions for installing a

new bag are also printed on

the bags themselves).

Replace the paper bag when

the red full bag light is on, or if

you notice the performance of

the machine decline.
Never operate the machine

without an original paper bag.

CLOGGING

In case of clog (which could

be the problem if your bag full

light is on even if your bag is

not full) check the following

locations: remove the bag and

check the internal tube, look

through the stretch hose,

check the telescopic wand

and throat tube that holds the

wand, look over the whole

brush roll area. Remove any

debris that may be obstructing

these areas and causing the

clog.

VACUUM INLET FILTER

This filter protects the vacuum

motor from damage due to

spilled paper bags. It provides

for the 3

rd

stage of filtration.

Clean the filter every third

time that the paper bag is

changed.

Remove filter from

grill and wash out in warm

water.

Let the filter dry

“completely” before putting

back into the machine.

Never operate the machine

without the inlet filter.

ATTENTION!DEBRANCH

ER TOUJOURS LE

CABLE D’ALIMENTATION

AVANT TOUT TRAVAUX

D’ENTRETIEN.

CHANGEMENT DU SAC

A POUSSIERE

Appuyer le bouton placé sur la

partie postérieur du boîtier du

sac et enlever le couvercle.

Enlever le sac plein en tirant

sur le carton de sureté.

Fermer le trou du sac à l’aide

du carton de fermeture.

Mettre en place un autre sac

neuf en l’enfilant dans le tube

et accrocher le carton au

crochet de sûreté.(Les

instructions pour l’installation

d’un nouveau sac sont

imprimées sur le sac aussi).
Changer le sac chaque fois

que le voyant rouge s’allume

ou bien quand il y a une

réduction des performances

de la machine.

Ne jamais utiliser la machine

sans un sac original mis en

place.

OBSTRUCTION

En cas d’obstruction de la

machine, c’est facile contrôler

tout le circuit d’aspiration:

enlever le sac papier et

contrôler que la rallonge

extensible, la rallonge

teléscopique et la base de la

brosse soient libres Vérifier

aussi la zone du rouleau,

enlever tout débris qui puisse

avoir bloquer la machine.

FILTRE INTERIEUR

Contrôler que le filtre à air ne

soit pas saturé de saleté; le

nettoyer si c’est nécessaire.

Il

est indiqué de nettoyer le

filtre à air à chaque 3e

changement du sac à

poussière:

enlever le filtre

avec son support; et laver la

partie de mousse synthétique

avec une solution détergente,

la laisser sécher et la

remettre dans le support;

remplacer le filtre dans son

logement au fond du

boîtier.Ne jamais utiliser la

machine sans un filtre

original.

PRECAUTION!

DESCONECTE SIEMPRE

EL CABLE ANTES DE

LLEVAR A

CABO--CUALQUIER

MANTENIMIENTO.

SUSTITUCION DE LA

BOLSA DE PAPEL

Pulsar el botón puesto en la

parte posterior del

compartimiento de la bolsa y

sacar la tapa. Quitar la bolsa

llena de polvo por medio del

cartón de seguridad. Cerrar el

agujero de la bolsa por medio

del cartón.
Inserte una nueva bolsa en el

tubo y enganchar el cartón al

gancho de seguridad. (Las

instrucciones están también

impresas en la bolsa).
Cambiar la bolsa cada vez

que se enciende la luz roja o

cuando hay una reducción del

rendimiento de la máquina.

Nunca use la máquina sin la

bolsa original.

OBSTRUCCIONES

En caso de obstrucciones es

facil controlar el circuito de

aspiración: quitar la bolsa y

controlar que el tubo interno

esté libre , luego el tubo

flexible, el rígido y la base de

la zona rodillo al tubo

extensible.

Quitar todos los residuos que

han causado el bloqueo.

FILTRO INTERIOR

Este filtro protege el motor de

los daños casuales que

pudiera provocar la rotura de

la bolsa de papel,

y es la 3ª

fase de filtración. Cada tres

cambios de bolsa se debe

limpiar este filtro

. Quitar el

filtro de la rejilla y lavarlo en

agua templada.

Secar el filtro

completamente antes de

ponerlo de nuevo en la

máquina. Nunca use la

máquina sin este filtro

original

.

Содержание 614219

Страница 1: ...rcial Aspirador Comercial Part No Single Motor Upright Vacuum Cleaner 614219 12 120V 60Hz NU 12S 614220 15 120V 60Hz NU 15S Dual Motor Upright Vacuum Cleaner 614307 12 120V 60Hz NU 12D 614221 15 120V 60Hz NU 15D 614222 18 120V 60Hz NU 18D TENNANT COMPANY 701 North Lilac Drive MINNEAPOLIS MN 55422 Operator Manual and Parts List Opérateur Manuel et Liste Des Piéces Manual De Operador Y Lista De Repu...

Страница 2: ...courrier auprès de tout centre de dépannage agréé de tout distributeur ou de l une des filiales du fabricant Cette machine vous fournira d excellents services Toutefois vous obtiendrez les meilleurs résultats pour un prix de revient minimum si S La machine est manipulée avec un certain soin S La machine est entretenue régulièrement avec les instructions d entretien de la machine fournies S L entre...

Страница 3: ...T DE BROSSE 13 LISTE DES PIÈCES 15 ESPAÑOL SEGURIDAD PRECAUCIONS 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 4 INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA 6 ROTULOS DE SEGURIDAD 8 PROTECTOR TERMO AMPERIMÉTRICO DEL MOTOR ASPIRADOR 8 FUNCIONAMIENTO 9 CONOZCA SU MÁQUINA 9 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE 10 INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO 10 REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL CEPILLO 11 SUSTITUCION DE LA BOLSA DE PAP...

Страница 4: ...ectrique ou de blessure 1 Ne pas aspirer des liquides vapeurs inflammables ou combustibles comme de l essence et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvente se trouver de tels liquides 2 Ne pas laisser l appareil san surveillance lorsqu il est branché Débrancher lorsque l appareil n est pas utilisé et evant l entretien 3 Utiliser á l intererieur seulement N entreposez pas la machine à l...

Страница 5: ...re aux enfants de jouer avec l appareil une attention particuliér est nécessarie lorsque lappareil est utilisé par des enfants ou à proximite de ces deniers 8 Nutiliser que conformément à cette notice avec les accessories recommandés par le fabricant 9 Ne pas tirer soulever ou traîner l appareil par le condon Ne pas uliliser le cordon comme une poignée le coincer dans l embrasure d une porte ou l ...

Страница 6: ... des escaliers 15 Ne brancher qu a une prise de courant avec mise a la terre Voir les instruction visant la mise a la terre 16 Ne pas utuliser l appareil si le sac à poussière ou le filtre n est pas en place 17 Pour l aspiration de poussiere toxiques 18 Utiliser et garder l appareil dans un endroit sec et à une temperature de 5 C 35 C 41 F 95 F 19 Ne pas exposer l appareil aux rayons solaires e UV...

Страница 7: ... de 120 v et est muni d une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée par le croquis S assurer que l appareil est branché à une prise de courant ayant la même configuration que la fiche Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil GROUNDED OUTLET 3 HOLE GROUNDING PIN tierra El enchufe debe enchufarse a un tomacorrientes apropiado que esté correctamente instalado y conectad...

Страница 8: ...IMPORTANT PROTECTEUR THERMO AMPÈREMÉTRIQUE POUR LE MOTEUR ASPIRANT Le moteur aspirant est pourvu d un système thermique de sécurité En cas de surcharge aspirer les tapis à poil haut avec une régulation trop basse aspirer quand le sac est plein aspirer avec le microfiltre Hepa filtre trop sales le thermo protecteur intervient pour protéger le moteur d une excessive surchauffe Débrancher la machine ...

Страница 9: ...copîque Crochet enrouleur de câble inférieur Poignée de transport Grille externe Lumière de résistance de brosse Poignée de réglage Roues latérales Crochet porte câble Interrupteur principal Voyant sac plein Bac porte sac de rechange Couvercle latéral pour le changement rapide du rouleau Pédale Roues caoutchoutées CONOZCA SU MÁQUINA Empuñadura Gancho sujeta cable superior Tubo extensible 4 a 1 Emp...

Страница 10: ...rde au crochet de passe fil Enrouler le câble d alimentation aux crochets supérieur et inférieur qui se trouvent devant de la machine Pour dérouler le câble tourner le crochet enrouleur de câble inférieur MISE EN SERVICE DE LA MACHINE Allumer l aspirateur en appuyant sur l interrupteur principal 0 en ARRET 1 en MARCHE Appuyer sur la pédale et incliner la machine en position de travail INSTRUCCIONE...

Страница 11: ...orrect si par contre il reste toujours allumé il faut régler d après le pas no 2 Sur les tapis avec franges il faut passer l aspiro batteur de l intérieur vers l extérieur Sur les tapis de teinte unie ou sur les tapis à poils haut il est conseiller de suivre le sens du poil pour obtenir une surface homogène et lisse En cas du blocage de la brosse à cause de tissus ou franges le contrôle électroniq...

Страница 12: ... le sac aussi Changer le sac chaque fois que le voyant rouge s allume ou bien quand il y a une réduction des performances de la machine Ne jamais utiliser la machine sans un sac original mis en place OBSTRUCTION En cas d obstruction de la machine c est facile contrôler tout le circuit d aspiration enlever le sac papier et contrôler que la rallonge extensible la rallonge teléscopique et la base de ...

Страница 13: ...terne et le remplacer par un nouveau original Ne jamais utiliser la machine sans le filtre électrostatique HEPA FILTER Optionel Ce filtre spécial assure le 99 97 d efficacité filtrante à 0 3 microns et il est conçu pour les applications les plus critiques Il peut etre placé sous le sachet au lieu du filtre protection moteur Remplacer le filtre Hepa tout les 8 sacs ou plus souvent pour les endroits...

Страница 14: ...ein du dispositif de traction avec le point blanc de rouleau en vérifiant qu elle soit bien enfoncée jusqu au bout du support de transmission 5 Faire attention à ce que le rouleau soit bien en place et que les poils latéraux soient à l intérieur du support en métal le support en métal n entrera pas correttamentte si les poils sont sont pas bien en place et en outre il abimera votre rouleau 6 Rempl...

Страница 15: ...INAL BLOCK 3 POLE 1 Y 23 1015708 COVER HOUSING SWITCH 1 Y 24 1015707 SEAL ORG 1 Y 25 1015727 SCREW KIT 3 9X32 KIT 20 PCS 1 REF PART DESCRIPTION QTY 26 1015711 HANDLE ASM 1 Y 27 1015648 HANDLE 1 Y 28 1015726 SCREW KIT 3 9X13 KIT 20 PCS 1 Y 29 1015649 TUBE HANDLE W BUTTONS 1 Y 30 1015650 BUTTON ASM HANDLE 1 31 1015710 PANEL ASM FRONT ELECTRICAL 1 Y 32 1015596 SPRING 1 Y 33 1015718 SCREW KIT 3 5X16 K...

Страница 16: ...CES LISTA DE PIEZAS Nobles UltraGlide 03 04 16 SINGLE MOTOR BASE GROUP 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 17 16 19 22 25 26 23 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 47 49 50 51 52 53 54 20 21 48 46 55 24 5 ...

Страница 17: ...ENSEMBLE CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY Y COMPRIS EN ENSEMBLE INCLUIDO A CONJUNTA REF PART DESCRIPTION QTY 28 1015723 SCREW KIT 4 8X13 TG KIT 20 PCS 1 29 1016387 COVER CHANNEL SMU 1 30 1015757 AXLE FRONT 1 31 1015697 WHEEL FRONT 2 32 1015696 CLIP KIT COVER KIT 20 PCS 1 33 1015720 SCREW KIT 3 5X9 5 TG KIT 20 PCS 1 34 1015722 SCREW KIT 3 9X25 KIT 20 PCS 1 35 1015694 SEAL O RING 1 36 1015693 SUPPORT...

Страница 18: ...IÈCES LISTA DE PIEZAS Nobles UltraGlide 03 04 18 DUAL MOTOR BASE GROUP 1 2 3 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 19 18 17 20 22 23 25 27 24 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 51 52 53 21 8 4 54 50 26 ...

Страница 19: ...ASSEMBLY Y COMPRIS EN ENSEMBLE INCLUIDO A CONJUNTA REF PART DESCRIPTION QTY 27 1015703 BUMPER 12 MODEL FRONT 1 1015704 BUMPER 15 MODEL FRONT 1 1015752 BUMPER 18 MODEL FRONT 1 28 1015702 BUMPER 15 MODEL BLACK 1 1015751 BUMPER 18 MODEL BLACK 1 29 1015699 COVER CHANNEL 1 30 1015723 SCREW KIT 4 8X13 TG KIT 20 PCS 1 31 1015698 AXLE FRONT 1 32 1015697 WHEEL FRONT 2 33 1015696 CLIP KIT COVER KIT 20 PCS 1...

Страница 20: ...time of purchase If proof of purchase date is unavailable the warranty begins 90 days after the sale of the product to an authorized Nobles dealer Subject to the conditions outlined above Nobles warrants the UltraGlidet models to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for one year and further warrants on a limited basis for three years the belts and electric...

Отзывы: