- 5 -
- 6 -
Der Intellicharge D4(D4EU) ist ein elektronisches Universalladegerät; kompatibel mit einer Vielzahl von
aufladbaren Akkus. Der D4(D4EU) ist in der Lage, den eingelegten Akku-Typ (Li-Ion, NiMH und NiCd) zu
erkennen. Durch manuelle Auswahl können auch LiFePO4 Akkus geladen werden. Das entsprechende
Ladeverfahren (CC, CV oder dV/dt) wird automatisch ausgewählt. Jeder der vier, von einem Microcomputer
überwachten Ladeschächte des D4(D4EU), lädt und überwacht den Ladevorgang unabhängig voneinander.
Zusätzlich werden im LCD-Display Ladevorgang, -spannung, -strom und –zeit angezeigt. Die intelligente
Elektronik schaltet den Lader nach Beendigung des Ladevorgangs automatisch ab.
D4(D4EU): Ein automatisches digitales Ladegerät – einlegen – erkennen – laden.
Eigenschaften
• 4 Ladeschächte
• Jeder einzelne Ladeschacht lädt und überwacht eigenständig
• Automatisches Erkennen von Li-Ion, Ni-MH und Ni-Cd Akkus
• Drei unterschiedliche Lademethoden (CC, CV und dV/dt)
• Optimiert zum Laden von IMR Akkus
• Das LCD Display liefert ständig Informationen zum Ladevorgang
• Zwei seitliche Schalter helfen, die Informationen auszuwählen
• Automatisches Erkennen des Akkuzustands und Anpassen von Lademethode und Ladestrom (außer LiFePO4)
• Lädt auch LiFePO4 Akkus
• Ladevorgang wird automatisch beendet, wenn die Akkus geladen sind
• Falsch eingelegte Akkus werden nicht geladen
• Temperaturüberwachung zum Schutz vor Überhitzung
• Gehäuse aus hitzebeständigem ABS Kunststoff
• Optimale Wärmeableitung
• RoHS, CE, FCC, CEC, KC -zertifiziert
• Weltweiter Versicherungsschutz durch Ping AN Insurance (Group)Company of China, Ltd
Spezifikationen
Eingangsspannung: AC 100-240V 50/60Hz 0,35A(Max) oder DC 12V 1A
Ausgangsspannung: 4,2 V ±1% / 3,7 V ±1% / 1,48 V ±1%
Ausgangsstrom:
0,375A × 4 oder 0,75A x 2
Maße:
143mm × 99mm × 36mm
Gewicht:
239g (ohne Batterien u. Netzkabel)
Verwendbar für:
Li-Ion/IMR/LiFEPO4 Akku: 26650, 22650, 18650, 17670, 18490, 17500, 18350, 16340 (RCR123), 14500, 10440
Ni-MH / Ni-Cd: AA, AAA, AAAA, C
Bedienungshinweise
1. Verbinden Sie das eine Ende des Netzkabel/Kfz-Ladekabels mit dem Anschluss am Ladegerät und stecken
Sie das andere Ende des Kabels in die Steckdose oder die 12 V Buchse Ihres Fahrzeuges. Das LCD Display
und alle Ladeanzeigen werden aufleuchten und der D4(D4EU) führt einen Selbsttest durch. Nach Beendigung
des Selbsttestes erscheint der Produktname im Display und der D4(D4EU) schaltet in den Standby Mode.
Wird innerhalb 1 Minute kein Akku eingelegt, schaltet der D4(D4EU) in den Eco Mode (das LCD Backlight
schaltet ab). Wird im Eco Mode ein Akku eingelegt, drücken Sie einen beliebigen Schalter des D4(D4EU) um
das LCD Display zu aktivieren.
2. Der D4(D4EU) Lader verfügt über vier Ladeschächte, die unabhängig voneinander Akkus, (auch
unterschiedliche Akkutypen gleichzeitig) laden können. Beachten Sie beim Einlegen der Akkus die korrekte
Einabulage (+/-).
Hinweis:
Der D4(D4EU) Lader ist nur mit 3,7 V Li-Ionen Akkus, 1,2 V Ni-MH/Ni-Cd Akkus und 3,2 V
LiFePO4 Akkus kompatibel. Bitte beachten Sie die Spezifikationen.
3. Wird ein Akku in den D4(D4EU) eingelegt, so wird ein Selbsttest durchgeführt. Nach dem Selbsttest schaltet
der D4(D4EU) in den Lademodus. Tritt irgendein Umstand ein, der ein Laden unmöglich macht (z.B. falsch
eingelegter Akku), blinkt die Ladeanzeige und es erscheint „ Err“ auf dem Display.
4. Während des Ladevorgangs blinkt die Ladestandsanzeige regelmäßig um denLadevorgang anzuzeigen. Der
Ladefortschritt wird durch die Ladestandsanzeige angezeigt. Im LCD Display werden zusätzlich Ladestrom,
Ladezustand und bisherige Ladezeit angezeigt. Durch Drücken des seitlichen „MODE“ Schalters kann durch
die Ladeparameter geschaltet werden. Durch Drücken des seitlichen Schalters „SLOT“ kann zwischen den
einzelnen Ladeschächten gewechselt werden, um obige Informationen anzuzeigen. Nach Abschluss des
Ladevorgangs erscheint „Chg. Finish“ im Display.
Hinweis:
Beim Laden von einer oder zwei Akkus, wird ein maximaler Ladestrom von 0,5A
pro Ladeschacht erreicht.
HINWEIS:
Werden 3 oder 4 Akkus gleichzeitig geladen, so reduziert sich der maximale Ladestrom auf 375mA
pro ladeschacht.
ACHTUNG!
DER D4(D4EU) IST AUSSCHLIEßLICH ZUM LADEN VON LI-ION, IMR, 3,7V LiFepo4, NiMH, UND
NiCd AKKUS BESTIMMT. LADEN SIE NIEMALS ANDERE AKKUTYPEN MIT DEM D4(D4EU)! DIES KANN ZUR
EXPLOSION DES AKKUS/BATTERIE; BESCHÄDIGUNG ODER AUSLAUFEN ODER GAR ZU VERLETZUNGEN
FÜHREN:
(Deutsch) Digicharger D4(D4EU)
Benutzerhandbuch
Precauciones
1. El cargador se limita a cargar baterías recargables de Li-ion, IMR, LiFePO4, Ni-MH / Ni-Cd. Nunca use el
cargador con otros tipos de baterías ya que esto podría ocasionar una explosión, agrietamiento o fuga de la
batería, causando daños a la propiedad.
2. La temperatura de operación segura para el cargador es entre -10-40 ° C, y la temperatura de
almacenamiento segura es -20-60 ° C.
3. Cargue las baterías de acuerdo con las especificaciones en la parte posterior. No cargue una batería con el
cargador.
4. Observe los diagramas de polaridad ubicados en el cargador. Siempre coloque las celdas de la batería con la
punta positiva mirando hacia la parte superior.
5. No deje un cargador de trabajo desatendido. Si se encuentra algún problema de funcionamiento, finalice la
operación inmediatamente y consulte el manual del usuario para obtener instrucciones.
6. El cargador es para uso de adultos mayores de 18 años. Los niños menores de esta edad deben ser
supervisados por un adulto cuando utilicen el cargador.
7. Asegúrese de que el programa y la configuración correctos estén seleccionados y configurados. Un programa
o configuración incorrectos pueden dañar el cargador o provocar un incendio o una explosión.
8. Nunca intente cargar células primarias, como alcalinas, zinc-carbono, litio, CR123A, CR2 o cualquier otra
sustancia química no soportada debido al riesgo de explosión e incendio.
9. No cargue una batería IMR dañada, ya que hacerlo puede provocar un cortocircuito en el cargador o incluso
una explosión.
10. Nunca cargue ni descargue ninguna batería que tenga evidencia de fugas, expansión / hinchazón, envoltura
o caja externa dañada, cambio de color o distorsión.
11. Utilice el adaptador y el cable originales para la fuente de alimentación. Para reducir el riesgo de daños en
el cable de alimentación, tire del conector en lugar del cable. No opere el cargador si está dañado de alguna
manera.
12. No exponga el dispositivo a la luz solar directa, dispositivos de calefacción, llamas abiertas; Evite las
temperaturas ambientales extremadamente altas o bajas y los cambios bruscos de temperatura.
13. Por favor, opere el cargador en un área bien ventilada. No lo opere ni lo guarde en un lugar húmedo.
Mantener todo lo inflamable
Renuncia
Este producto está asegurado globalmente por Ping An Insurance (Group) Company de China, Ltd. Nitecore no
será responsable. o responsable de cualquier pérdida, dao o reclamo de cualquier tipo incurrido como resultado
de la falta de obediencia a las instrucciones proporcionadas en este manual de usuario.
Detalles de la garantía
Nuestros distribuidores autorizados son responsables del servicio de garantía. Si se presenta un problema
cubierto bajo esta garantía, los clientes pueden ponerse en contacto con sus distribuidores respecto a sus
reclamaciones de garantía, siempre y cuando el producto se haya adquirido de un distribuidor autorizado. La
garantía de NITECORE sólo es válida para productos adquiridos de una fuente autorizada. Esto es válido para
todos los productos NITECORE. Para calificar para la garantía, por favor refiérase a la sección "IMPORTANTE,
AVISO DE GARANTÍA "sección arriba de validar su producto.
Todo producto DOA / defectuoso puede ser reemplazado por medio de un distribuidor local en los primeros
15 días después de la compra. Después de 15 días todos los productos NITECORE
®
defectuosos / con fallas
pueden ser reparados libre de costo durante un periodo de 12 meses (1 año) a partir de la fecha de adquisición.
Después de los 12 meses (1 año) aplicará una garantía limitada, que cubre el costo de mano de obra y
mantenimiento, más no el costo de accesorios o recambio de piezas.
La garantía se invalidará si el(los) producto(s) está(n):
1. Roto(s), reconstruido(s) y/o modificado(s) por partes no autorizadas
2. Dañado(s) por mal uso/operación (por ejemplo, instalación con la polaridad invertida, instalación de baterías
no recargables o incumplimiento de las advertencias)
3. Dañados por fuga de baterías.
Para obtener la información más reciente sobre los productos y servicios de NITECORE, comuníquese con un
distribuidor local de NITECORE o envíe un correo electrónico a [email protected].
※ Todas las imágenes, texto y declaraciones especificadas en este manual de usuario son solo para fines de
referencia. En caso de alguna discrepancia Ocurre entre este manual y la información especificada en www.
nitecore.com, la información en nuestro sitio web oficial prevalecerá. SYSMAX Innovations Co., Ltd. se reserva
el derecho de interpretar y modificar el contenido de este documento en cualquier momento sin previo aviso.
darse cuenta.
WARNING:
EL D4 ESTÁ RESTRINGIDO A CARGAR BATERÍAS RECARGABLES de Li-ion, IMR,
3.7V LiFePO4, Ni-MH y Ni-Cd SOLAMENTE. NUNCA USE EL D4 PARA OTROS TIPOS DE BATERÍAS
COMO ESTE PODRÍA RESULTADO DE LA EXPLOSIÓN, AGRIETAMIENTO O FUGAS DE LA BATERÍA,
CAUSANDO DAÑO A LA PROPIEDAD Y / O LESIONES PERSONALES.