background image

MANUEL D’UTILISATION

FRANÇAIS

RS 2200

33019476(3)2010-02 A

37

CONTROLE DU NIVEAU D’HUILE DU SYSTEME HYDRAULIQUE

Serrer le frein de stationnement (3, Fig. D).

1. 

L’indicateur (3, Fig. G) doit indiquer que le réservoir d’huile du système hydraulique est plein.

2. 

Dans le cas contraire, retirer le bouchon (14, Fig. G) et le remplir. Pour tous les types d’huile utilisables, voir le chapitre 

3. 

Caractéristiques techniques.

REMARQUE

Remplir avec le même type d’huile dans le réservoir.

CONTROLE DE LA PROPRETE DES AILETTES DU RADIATEUR COMBINE

ATTENTION !

Protéger d’une manière adéquate les parties du corps (yeux, cheveux, mains etc.) lorsqu’on effectue des 
opérations de nettoyage au moyen d’un pistolet à air comprimé ou à eau.

Amener la machine sur un sol plat et dur, puis serrer le frein de stationnement (3, Fig. D).

1. 

Soulever le conteneur déchets comme on l’indique au paragraphe Utilisation de la machine.

2. 

Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (6, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à 

fi

 n de 

3. 

course, puis la retirer.
Insérer la tige de blocage (1, Fig. M).

4. 

Nettoyer les ailettes du radiateur combiné (15, Fig. G) par un jet d’air comprimé (6 bars au maximum). Si besoin est, diriger le 

5. 

jet d’air comprimé dans le sens opposé à celui de circulation de l’air de refroidissement.
De l’intérieur du radiateur (15, Fig. G), contrôler que le ventilateur tourne librement.

6. 

Exécuter les points de 3 à 6 dans l’ordre inverse.

7. 

CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE LA BATTERIE

ATTENTION !

Protéger d’une manière adéquate les parties du corps (yeux, cheveux, mains etc.) lorsqu’on effectue des 
opérations de contrôle ou de nettoyage de la batterie.

Serrer le frein de stationnement (3, Fig. D).

1. 

Soulever le conteneur déchets comme on l’indique au paragraphe Utilisation de la machine.

2. 

Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (6, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à 

fi

 n de 

3. 

course, puis la retirer.
Insérer la tige de blocage (1, Fig. M).

4. 

Couper la batterie (18, Fig. F) en tournant la clé du dispositif de débranchement (37, Fig. G), puis la retirer (voir Fig. X).

5. 

Contrôler la couleur de l’hygromètre (1, Fig. Y). Si elle est verte, la batterie est encore utilisable, si elle est rouge, il faut :

6. 

remplir avec de l’eau distillée

• 

recharger la batterie.

• 
Si la couleur de l’hygromètre est encore rouge, il faut remplacer la batterie.
Si besoin est, nettoyer la batterie.

7. 

Contrôler que les bornes de la batterie soient convenablement serrées et non oxydées.

8. 

Enclencher la batterie en insérant et en portant la clé du dispositif de débranchement de batterie (37, Fig. G) en position 

9. 

horizontale.
Retirer la tige de blocage (1, Fig. M) et baisser le conteneur déchets, comme on l’indique au paragraphe Utilisation de la 

10. 

machine.

CONTROLE DU NIVEAU D’HUILE DES FREINS

Serrer le frein de stationnement (3, Fig. D).

1. 

Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (6, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à 

fi

 n de 

2. 

course, puis la retirer.
Véri

fi

 er que le niveau d’huile du réservoir (18, Fig. D) se situe entre les repères de niveau MIN et MAX. Si besoin est, remplir 

3. 

avec le même type d’huile présente dans le circuit.
Huile normalement utilisée : DOT4.

4. 

Quantité d’huile : 0,7 litres (0,2 US gal).

5. 

CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE L’AVERTISSEUR SONORE DE MARCHE ARRIERE

Contrôler que l’avertisseur sonore de marche arrière s’enclenche pendant la manœuvre en question.

Содержание RS 2200

Страница 1: ...19476 Edition 3 2010 02 setting standards Printed in Italy BETRIEBSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG MANUEL D UTILISATION INSTRUCTIONS D ORIGINE USER MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINELE INSTRUCTIES ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...irectivas e normas Niżej podpisany zaświadcza że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami Subsemnatul atest că modelul sus menţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde Настоящим удостоверяется что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами Undertecknad intygar att ovann...

Страница 4: ...Manufactured By Nilfisk Advance S p a 26862 Guardamiglio LO Italy www nilfisk advance com Made in Italy MAX 28 Model RS 2200 Prod Nr 13300146 Serial No 10XXXXXXX Date code H07 Total Weight KG 4500 IPX3 dB A XXX KW 70 Battery 12VDC 39 42 40 15 44 41 45 38 43 16 P11 P8 P7 P10 F3 F6 F4 K1 1 K4 K2 K3 K1 2 K1 7 K1 6 K1 5 K1 4 K1 3 X10 K41 AIA 17 17 31 37 1 1 7 S350074 D ...

Страница 5: ...RS 2200 33019476 3 2010 02 A III 8 6 10 1 9 4 26 2 3 5 11 32 7 ENG rpm 100 105 346798 05 27 21 16 25 23 17 31 30 28 22 24 12 13 29 20 15 14 18 19 E N G r p m 1 0 0 1 0 5 3 4 6 7 9 8 0 5 14 S350070 E ...

Страница 6: ...IV 33019476 3 2010 02 A RS 2200 27 25 8 4 16 17 7 9 20 21 5 6 24 15 23 10 18 1 19 22 26 28 13 11 12 BD101206555 29 30 31 14 3 2 S350069 F ...

Страница 7: ... 2200 33019476 3 2010 02 A V 48 51 30 17 3 2 6 39 7 38 9 8 46 45 43 28 36 27 1 4 5 47 37 40 44 52 26 50 21 24 25 23 29 53 12 13 11 20 19 15 14 49 16 22 18 10 32 42 41 35 33 34 31 54 55 56 57 58 S350068 G ...

Страница 8: ...7 18 21 14 15 19 20 23 22 1 5 4 12 11 7 8 6 9 10 2 3 Km h 13 S311293 S311282 23 24 27 26 25 ENG rpm 28 29 30 Km h S350042 S311319 4 2 3 1 6 5 7 14 8 9 10 12 13 11 S350043 S350044 15 16 17 18 S350045 S350046 H_1 H_3 I_1 I_3 H_4 I_2 H_2 I_4 ...

Страница 9: ...RS 2200 33019476 3 2010 02 A VII 19 20 21 22 S350047 S350048 24 23 25 26 27 S350049 S350050 28 29 1 S350051 S311396 35 36 37 38 39 40 S350052 S350053 I_7 I_9 J_2 I_8 J_3 I_5 I_6 J_1 ...

Страница 10: ...76 3 2010 02 A RS 2200 2 3 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 12 11 10 9 8 5 6 4 7 41 S350054 25 26 27 24 29 30 31 32 28 S350055 S350056 34 33 1 2 3 6 S350057 S350058 4 5 6 S350059 S311299 J_4 J_5 J_7 K_2 J_6 K_1 L ...

Страница 11: ...RS 2200 33019476 3 2010 02 A IX 1 3 4 2 S350076 4 2 1 3 1 7 8 6 9 S350061 4 2 3 5 1 S350073 M N O ...

Страница 12: ...X 33019476 3 2010 02 A RS 2200 II I 0 J II I 0 J II I 0 J II I 0 J II I 0 I I I 1 1 6 5 4 3 2 S350009 2 1 5 4 3 6 S350010 2 4 1 9 3 8 7 6 5 10 S350072 1 2 2 3 4 4 3 S350067 P Q R S ...

Страница 13: ...RS 2200 33019476 3 2010 02 A XI 2 1 S350012 2 5 1 3 4 6 8 7 S350075 2 3 1 4 1 2 S350016 S350017 T U V W ...

Страница 14: ...XII 33019476 3 2010 02 A RS 2200 ON O F F 1 S350018 S350060 1 2 3 5 6 4 7 9 10 8 S350065 X Z Y ...

Страница 15: ...RS 2200 33019476 3 2010 02 A XIII 1 4 3 2 2 5 1 S350066 1 3 2 2 5 4 6 1 3 S350022 MAX MIN 2 5 3 4 1 S350064 S350062 AA AB AD AC ...

Страница 16: ...9476 3 2010 02 A RS 2200 1 2 3 2 1 1 2 2 1 2 1 S350025 S350031 1 3 4 5 2 6 7 8 9 10 11 12 2 1 S350027 1 2 2 3 4 S350063 S350030 1 4 3 2 10 4 6 7 8 9 6 5 5 13 10 12 11 11 15 16 12 13 14 S350029 AE AF AG AI AH AJ ...

Страница 17: ...RS 2200 33019476 3 2010 02 A XV 5 4 3 2 1 6 7 8 9 S350028 S350081 1 6 5 1 3 7 7 4 8 2 9 S350032 2 2 2 2 1 3 S350071 AK_1 AM AK_2 AL ...

Страница 18: ...XVI 33019476 3 2010 02 A RS 2200 2 1 S350034 1 2 3 5 4 S350080 AN AO ...

Страница 19: ...RS 2200 33019476 3 2010 02 A XVII 03 01 02 28 04 S350077 AP_1 ...

Страница 20: ...XVIII 33019476 3 2010 02 A RS 2200 22 05 16 18 19 17 37 38 20 54 54 54 12 06 09 26 08 30 15 51 07 21 27 10 23 25 25 11 13 14 47 S350078 AP_2 ...

Страница 21: ...RS 2200 33019476 3 2010 02 A XIX 42 43 52 35 36 33 34 32 31 39 44 45 53 40 24 29 50 46 49 48 41 S3500379 AP_3 ...

Страница 22: ...XX 33019476 3 2010 02 A RS 2200 75 l 75 l 200 l 90 bar 8 bar 100 µm 100 µm 19 8 9 7 6 5 4 13 12 16 17 15 14 10 18 21 3 1 2 11 20 S350013 AQ ...

Страница 23: ... 18 ZUBEHÖR SONDERAUSSTATTUNG 19 BETRIEB 20 VOR DEM ANLASSEN 20 ANLASSEN UND ABSTELLEN DIESELMOTOR 21 GERÄTEBENUTZUNG 22 ABFALLBEHÄLTER ENTLEEREN 27 GEBRAUCH DES HINTEREN SAUGROHRS 28 GEBRAUCH DES SCHEIBENWISCHERS 28 GEBRAUCH DER FAHRERKABINENHEIZUNG 28 GEBRAUCH DER FAHRERKABINEN KLIMAANLAGE 29 FUNKTION DER BELEUCHTUNGSANLAGE 29 BETÄTIGUNG DER ARBEITSSCHEINWERFER 29 WARNBLINKER EINSCHALTEN 29 FAHR...

Страница 24: ...ERWECHSEL DER HYDRAULIKANLAGE 39 SCHMUTZFANGKLAPPE DES SAUGMUNDS AUSWECHSELN 40 SEITENBESEN AUSTAUSCHEN 40 DRITTEN SEITENBESENS AUSWECHSELN 40 DICHTUNG DES VERBINDUNGSROHRS AUSWECHSELN 40 ÖLWECHSEL DIESELMOTOR 40 ÖLFILTER DES DIESELMOTORS AUSWECHSELN 41 LUFTFILTER DES DIESELMOTORS AUSWECHSELN 41 PARTIKELFILTER FAP DES DIESELMOTORS REINIGEN AUSTAUSCHEN 41 LUFTFILTER DER FAHRERKABINE AUSWECHSELN 42 ...

Страница 25: ...en Nilfisk haftet nicht für Schäden die durch Nichteinhaltung dieses Verbots verursacht werden AUFBEWAHRUNG DER BETRIEBSANLEITUNG Die Betriebsanleitung ist am Gerät in dem dafür vorgesehen Fach geschützt vor Flüssigkeiten o Ä welche die Lesbarkeit beeinträchtigen könnten aufzubewahren KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die mit dem Gerät gelieferte Konformitätserklärung Abb A bescheinigt dass das Gerät den gelt...

Страница 26: ...sk vorgenommen werden SICHERHEIT Folgende Symbole weisen auf potentielle Gefahren hin Lesen Sie diese Informationen stets aufmerksam und ergreifen Sie die zum Schutz von Personen und Gegenständen erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen Zur Unfallverhütung ist die Mitarbeit der Bedienperson unabdingbar Unfallverhütungsmaßnahmen können nicht greifen wenn die Bedienperson nicht bereit ist ihren Beitrag vol...

Страница 27: ...ich diese nicht unvorhergesehen schließen können Sind Wartungsarbeiten bei angehobenem Abfallbehälter durchzuführen Abfallbehälter mit der Stützstange sichern Der Gerätetransport darf nicht bei vollem Kraftstofftank erfolgen Die Abgase des Dieselmotors enthalten Kohlenmonoxid ein geruchloses farbloses und sehr giftiges Gas Einatmen vermeiden Den Motor in einen geschlossenen Raum nicht laufen lasse...

Страница 28: ...erbrennungen und Bränden heißen Auspufftopf nicht berühren Zur Vermeidung von schweren Schäden Dieselmotor nicht bei zu geringem Ölstand laufen lassen Ölstand bei ausgeschaltetem Motor und eben abgestelltem Fahrzeug prüfen Zur Vermeidung von Schäden Dieselmotor nie ohne Luftfilter laufen lassen Der Kühlkreislauf des Dieselmotors steht unter Druck Kontrollen bei abgestelltem Motor und nach Abkühlen...

Страница 29: ...ach links schwenken 40 Taste Arm des dritten Seitenbesens nach rechts 41 schwenken Taste Armverlängerung des dritten Seitenbesens absenken 42 Taste Armverlängerung des dritten Seitenbesens anheben 43 Taste dritten Seitenbesen stärker neigen 44 Taste dritten Seitenbesen weniger stark neigen 45 Wählschalter Drehrichtung dritter Seitenbesen 46 Beschreibung des Standardsteuerbereichs der Standardbedie...

Страница 30: ...durchgeführt werden ANMERKUNG Ist eines der Wartungsintervalle verstrichen blinkt bei Gerätestart auf dem Kontrollleuchtenfeld MA0 bzw MA1 15 oder 16 Abb H für einige Sekunden Hydraulikanlage freigegeben 21 Abb H ACHTUNG Wird nicht das Ideogramm angezeigt sondern der Schlüssel ist der Wartungstermin verstrichen Wie im entsprechenden Kapitel erläutert vorgehen Betriebsstunden 14 Abb H Wegstreckenzä...

Страница 31: ...estartet und das Gerät in Kehrbetrieb versetzt bzw werden die Seitenbesen eingeschaltet siehe entsprechenden Abschnitt erscheint auf dem Display 32 Abb E die Anzeige Kehrbetrieb 28 Abb H mit folgenden Parametern Es werden lediglich die Parameter beschrieben die sich von denen im Fahrbetrieb unterscheiden Motordrehzahl 4 stellige Zahl 23 Abb H neben der Anzeige ENG rpm 25 HINWEIS Liegt eine Störung...

Страница 32: ...wird auf dem Display 32 Abb E der Fehler Batterieladung 28 Abb I angezeigt Aufrufen der Wartungstermine Das MAIN MENU auf dem Display 32 Abb E aufrufen Hierzu obere Hälfte der Taste 23 Abb E wiederholt betätigen bis die oben genannte Anzeige erscheint Wahl durch Betätigen der unteren Hälfte der Taste 23 Abb E bestätigen Der Cursorpfeil 1 Abb J geht zur Anzeige STATUS Untere Hälfte der Taste 23 Abb...

Страница 33: ...st Es können maximal 16 Warnmeldungen gespeichert und auf vier Seiten angezeigt werden Zum Weiterblättern Taste 23 Abb E wiederholt betätigen Es werden sowohl die geräteinternen Warnmeldungen als auch die Warnmeldungen der CAN Bus Datenleitung angezeigt HINWEIS Die B_BOX arbeitet mit der sogenannten Stapelspeicherung daher ist beim Aufrufen der Warnmeldungen stets die Betriebsstundenzahl bei der d...

Страница 34: ...Rückstrahler 25 Rundumkennleuchte vorne 26 Scheibenwischermotor 27 Abschlepphaken 28 Rückspiegel rechts 29 Rückspiegel links 30 Sicherung FX 6 31 Kasten elektrische Bauteile 32 Sicherung FX 5 33 Sicherung FX 4 34 Sicherung FX 3 35 Obere Blinker 36 Batterietrennschalter 37 Untere Haltevorrichtung vorderer Wassertank links 38 Obere Haltevorrichtung vorderer Wassertank links 39 Einfüllschlauch 40 Sic...

Страница 35: ...d und Wand 3 690 mm 145 3 in Anheben vordere Blattfedern 70 mm Maximale Geschwindigkeit Seitenbesen 0 200 U min Abfallsammelsystem Saugend Arbeitsbreite mit 2 3 Seitenbesen 1 900 2 500 mm 74 8 98 4 in Leistung theoretische tatsächliche 30 000 21 000 m2 h 46 500 093 32 550 065 in2 h Filtersystem Drahtgewebe Niveau der auf die Bedienperson Arm Körper übertragenen Schwingungen 0 436 0 394 m s2 17 2 1...

Страница 36: ...ellen der Motoröleigenschaften und der Bezugsspezifikationen Siehe nachstehende Tabellen der Kühlmitteleigenschaften und der Bezugsspezifikationen EIGENSCHAFTEN AGIP ANTIFREEZE EXTRA Zulassungen und Spezifikationen Siedepunkt C F 170 338 CUNA NC 956 16 97 Siedepunkt für Lösung mit 50 Wasser C F 110 230 FF SS Kat 002 132 Gefrierpunkt für Lösung mit 50 Wasser C F 38 36 4 ASTM D 1384 Farbe Türkis Dic...

Страница 37: ... niedrigeren Viskosität verwenden Siehe nachstehende Tabellen der Öleigenschaften der Hydraulikanlage und der Bezugsspezifikationen Für die Eigenschaften siehe Motoröltabellen EIGENSCHAFTEN AGIP ARNICA 46 32 Zulassungen und Spezifikationen 46 32 ISO L HV Viskosität bei 100 C mm2 s 45 32 ISO 11158 Viskosität bei 40 C mm2 s 7 97 6 40 AFNOR NF E 48603 HV Viskositätsindex 150 157 AISE 127 Flammpunkt C...

Страница 38: ... 31 Zylinder linken Besen ausfahren 32 Rechter Hubzylinder Saugmund 33 Linker Hubzylinder Saugmund 34 Hubzylinder rechter Besen 35 Hubzylinder linker Besen 36 Kippzylinder Abfallbehälter rechts 37 Kippzylinder Abfallbehälter links 38 Kippzylinder dritter Besen 39 Zylinder dritten Besen ausfahren 40 Untergeordnetes Wegeventil 41 Blattfeder vorne rechts 42 Blattfeder vorne links 43 Hauptwegeventil 4...

Страница 39: ...otor Kombischalter Scheibenwischer Relais Scheibenwischer 15 A F4 6 Sicherung Warmwasserventil 10 A F4 7 Freie Sicherung F4 8 Sicherung Mikroschalter Bremslicht Stromversorgung Kraftstoffschwimmer und Freigabe Luftfiltersensor 7 5 A F4 9 Sicherung Stromversorgung Schalter Arbeitsscheinwerfer 20 A F4 10 Sicherung Stromversorgung Schalter Blattfederhöhensteuerung 10 A F4 11 Sicherung Stromversorgung...

Страница 40: ...inem Nilfisk Kundendienst in Verbindung STOP Warnmeldung einer schweren Störung bei der das Gerät automatisch abgeschaltet wird Setzten Sie sich mit einem Nilfisk Kundendienst in Verbindung Folgende geräteinterne Probleme können erkannt und auf dem Display 32 Abb E angezeigt werden Kurzschluss Kraftstoffstandssensor 16 Abb I Kraftstoffstandssensor 15 Abb I ausgefallen Kühlmittel des Dieselmotors ü...

Страница 41: ...f Einspritzventil Zylinder 3 654 3 Fehler Funktionsstörung Kreislauf Einspritzventil Zylinder 4 657 3 Fehler Funktionsstörung Kreislauf Einspritzventile Zylinderreihe 1 658 3 Fehler Funktionsstörung Kreislauf Einspritzventile Zylinderreihe 2 Außerdem wird bei den Motorstörungen auch erkannt wenn der Partikelfilter 29 Abb I einen zu geringen Wirkungsgrad aufweist Diese Warnmeldung führt nicht zum a...

Страница 42: ...sserstand in den Tanks der Staubabscheidungsanlage überprüfen 2 Haupt und Nebentank voll Haupttank leer und Nebentank voll Haupt und Nebentank leer In diesem Fall schalten sich nach ca 5 Sekunden die Staubabscheidungsanlage und die Hochdruckwaschanlage ab Störung im Überwachungs oder Anzeigesystem für den Wasserstand in den Tanks der Staubabscheidungsanlage Setzten Sie sich mit einem Nilfisk Kunde...

Страница 43: ...gersinn in Stellung I drehen und so lassen Folgenden 10 Kontrollleuchten leuchten auf Kontrollleuchte Vorglühen Glühkerzen Dieselmotor 7 Abb E Batteriekontrollleuchte 9 Abb E Kontrollleuchte Motoröldruck 4 Abb E Kontrollleuchte Feststellbremse 3 Abb E Auf dem Display 32 Abb E wird zuerst die Startseite und dann die Anzeige Fahrbetrieb angezeigt die auch nach dem Motorstart auf dem Display bleibt F...

Страница 44: ...play 32 Abb E Warnmeldungen oder fällige Wartungsarbeiten angezeigt werden siehe Abschnitt Displayfunktionen Wird die Kehrmaschine ohne Kehren fortbewegt muss sie wie folgt auf Fahrbetrieb eingestellt werden Prüfen ob die Feststellbremse 3 Abb D betätigt ist 1 Dieselmotor wie im entsprechenden Abschnitt erläutert starten 2 Prüfen ob der Abfallbehälter 2 Abb G abgesenkt und die entsprechende Kontro...

Страница 45: ...mit den Händen am Lenkrad 15 Abb E steuern 11 Die Fahrgeschwindigkeit kann je nach Stärke des Drucks auf das Pedal von Null bis zur Höchstgeschwindigkeit reguliert 12 werden ANMERKUNG Müssen Höhenunterschiede Bürgersteige etc überwunden werden die obere Hälfte des Schalters 27 Abb E gedrückt halten und Gerät vorne anheben Zum Absenken des Geräts untere Hälfte des Schalters 27 gedrückt halten HINWE...

Страница 46: ...wechsel kann nur durchgeführt werden wenn sich der Getriebewählhebel 11 Abb D in Mittelstellung Leerlauf befindet das Bremspedal 4 Abb D betätigt ist und das Gerät stillsteht Gashebel 2 Abb D auf Mindestdrehzahl stellen 7 Potentiometer 12 Abb E bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen und auf Mindestdrehzahl stellen 8 Prüfen ob der Abfallbehälter 2 Abb G abgesenkt und die entsprechende Kont...

Страница 47: ...s damit 22 die Reibung wenn er abgesenkt ist höher ist gegenüber dem Untergrund einen gewissen Andruckwinkel haben Dritten Seitenbesen durch Betätigen der Taste 42 Abb D auf dem Joystick in Bodenkontakt bringen Hat der Besen 23 Bodenkontakt fährt die Armverlängerung des dritten Seitenbesens vollständig nach rechts oder links aus je nachdem ob er gegen oder im Uhrzeigersinn rotiert Die Neigung des ...

Страница 48: ...Dritten Seitenbesen durch Betätigen der Taste 43 Abb D auf dem Joystick anheben 6 Arm des dritten Seitenbesens durch Betätigen der Taste 40 Abb D auf dem Joystick einfahren 7 Die Wasserpumpen der Staubabscheidungsanlage durch Betätigen der unteren Hälfte des Schalters 28 Abb E ausschalten 8 Falls geöffnet die Wasserventile der Staubabscheidungsanlage 8 9 10 Abb D schließen 9 Potentiometer zur Eins...

Страница 49: ...und das Gaspedal spricht kaum an Dies ist ein Hinweis auf eine nicht bestimmungemäße Verwendung des Gerätes Angehobenen Abfallbehälter kippen Obere Hälfte des Schalters 22 Abb E gedrückt halten Die Klappe öffnet sich beim 5 Kippen automatisch sodass die Abfälle herausfallen können HINWEIS Wird während des Entleerens des Abfallbehälters eine unnormale Öffnung der hinteren Klappe festgestellt können...

Страница 50: ...edrückt halten 8 Ansauglüfter durch Drücken der unteren Hälfte des Schalters 30 Abb E betätigen 9 Den Wasserstand in den Tanks der Staubabscheidungsanlage überprüfen und falls erforderlich nachfüllen 10 Wasserpumpe durch Drücken der oberen Hälfte des Schalters 28 Abb E betätigen 11 HINWEIS Sicherstellen dass die Ventile der Besen und Saugmunddüsen geschlossen sind Den Schlauch 3 Abb Q aus seinem S...

Страница 51: ...ung 2 untere Hälfte vollständig heruntergedrückt gehen neben den Frontarbeitsscheinwerfern auch die Arbeitsscheinwerfer des Saugmunds an Zum Einschalten der Heckarbeitsscheinwerfer Schalter 16 Abb E betätigen Befindet sich der Schalter 16 Abb E in 3 Stellung 0 obere Hälfte heruntergedrückt sind die Heckarbeitsscheinwerfer der Kabine ausgeschaltet Befindet sich der Schalter 16 Abb E in Stellung 1 u...

Страница 52: ...allbehälter abgesenkt Löserad 4 festdrehen 3 HINWEIS Ist das Gerät wie auf Übersicht 9 mit der Handpumpe 1 Abb N ausgerüstet ist der Ventilhebel 6 wieder in seine ursprüngliche Position 7 zu bringen GEBRAUCH DER HOCHDRUCKWASCHANLAGE Das Fahrzeug ist mit einer Hochdruckwaschanlage ausgestattet die sowohl zum Reinigen des Gerätes selbst als auch anderweitig eingesetzt werden kann Die Anlage wird aus...

Страница 53: ...3 am Fahrzeugheck anschließen 12 ACHTUNG Bei Reinigungsarbeiten mit Druckluft oder Wasserpistole Augen Haare Hände usw angemessen schützen Pistole durch Drücken des Pistolenhebels 5 Abb O betätigen 13 Wird die Pistole nicht mehr benötigt Wasserpumpe durch Drücken der oberen Hälfte des Schalters 28 Abb E abschalten 14 und zur Entleerung der Anlage Pistolenhebel 5 betätigen Nach der Entleerung Schri...

Страница 54: ...nbauen Anziehdrehmoment der 4 Radbefestigungsmuttern 200 Nm GERÄT ABSCHLEPPEN Zum Abschleppen des Fahrzeugs folgendermaßen vorgehen Abfallbehälter entleeren Befindet sich nur wenig Material im Behälter ist eine Entleerung nicht erforderlich 1 Feststellbremse 3 Abb B lösen 2 Motor durch Drehen des Zündschlüssels 6 Abb B gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen Zündschlüssel 3 abziehen Wir...

Страница 55: ... verankerten Gerätes Zum Handling des auf der Palette verankerten Gerätes folgendermaßen vorgehen Einen Gabelstapler mit geeigneter Hubkraft 35 40 t einsetzen 1 Die Gabel an den auf der Palette gekennzeichneten Stellen einführen 2 HINWEIS Wird die Gabel nicht in der richtigen Position eingeführt kann das Gerät aus dem Gleichgewicht kommen LANGFRISTIGE STILLLEGUNG DES GERÄTES Ist vorgesehen das Ger...

Страница 56: ...g anhand des Ideogramms anzeigt Bei 150 und bei 500 Betriebsstunden wird jeweils angezeigt dass Wartungsarbeiten fällig sind siehe Abschnitt Displayfunktionen Alle planmäßigen oder außerordentlichen Wartungsarbeiten sind von Fachpersonal bzw vom autorisierten Kundendienst durchzuführen In dieser Betriebsanleitung sind im Anschluss an die Übersichtstabelle planmäßige Wartung nur die einfachsten und...

Страница 57: ...toffvorfilter reinigen Kohlenbürsten des Anlassers überprüfen 2 Ölwechsel Dieselmotor 7 8 5 Ölfilter Dieselmotor auswechseln 7 8 Turbolader überprüfen 2 Rohrdichtigkeit überprüfen Bremsöl auswechseln 4 6 Ölfilter Pumpe Antriebsanlage auswech seln Filter Hydraulikanlage auswechseln Ölwechsel Hydraulikanlage Schmierung Blattfederachse Schmierung Gelenkbolzen Schmierung Kugelgelenk Winde Riemen Klima...

Страница 58: ...er Wasserpistole Augen Haare Hände usw angemessen schützen Nach dem Entleeren des Abfallbehälters Gerät an einem für die Reinigung das Waschen vorgesehen Ort abstellen und wie folgt vorgehen Feststellbremse 3 Abb D betätigen 1 Abfallbehälter wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben anheben und öffnen 2 Stützstange 1 Abb F wie im entsprechenden Abschnitt erläutert einsetzen 3 Den Abfallbehälter ...

Страница 59: ...erie Augen Haare Hände etc angemessen schützen Feststellbremse 3 Abb D betätigen 1 Abfallbehälter wie im Abschnitt Gerätebenutzung erläutert anheben 2 Motor durch Drehen des Zündschlüssels 6 Abb D gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel 3 abziehen Stützstange 1 Abb M einsetzen 4 Batterie 18 Abb F trennen Schlüssel der Trennvorrichtung 37 Abb G drehen und abziehen siehe...

Страница 60: ...Feststellbremse 3 Abb D betätigen 1 Motor durch Drehen des Zündschlüssels 6 Abb D gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel 2 abziehen Prüfen ob der Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter 1 Abb G zwischen den Markierungen MIN und MAX 1 und 2 Abb AB 3 liegt Falls erforderlich durch den Einfülldeckel 3 Abb AB Kühlmittel des gleichen oder eines entsprechenden Typs nachfüllen...

Страница 61: ...E WARTUNG ÖL UND FILTERWECHSEL DER HYDRAULIKANLAGE ACHTUNG Das Öl der Hydraulikanlage ist stark ätzend Gummihandschuhe tragen Feststellbremse 3 Abb D betätigen 1 Abfallbehälter wie im Abschnitt Gerätebenutzung erläutert anheben 2 Motor durch Drehen des Zündschlüssels 6 Abb D gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel 3 abziehen Stützstange 1 Abb M einsetzen 4 Vorderen rec...

Страница 62: ...els 6 Abb D gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel 2 abziehen Die mittlere Schraube 6 Abb AK herausdrehen und den auszutauschenden Seitenbesen 7 entfernen Keil entfernen 3 Schrauben 8 Abb AK und Flansch 9 vom ausgebauten Seitenbesen abnehmen 4 Flansch 9 Abb AK einbauen und mit den Schrauben 8 auf dem neuen Seitenbesen befestigen 5 Den neuen Seitenbesen 7 Abb AK mit de...

Страница 63: ...rtank 2 Abb G durch Lösen der oberen und unteren Haltevorrichtung 17 und 16 mit einem 6 Innensechskantschlüssel d 8 öffnen Den Deckel des Motorluftfilters 1 Abb AJ durch Lösen der Haltevorrichtungen 2 abnehmen 7 Luftfiltereinsatz 3 Abb AJ herausnehmen 8 Sicherheitseinsatz 4 Abb AJ des Luftfilters herausnehmen 9 Einsätze reinigen sofern erforderlich auswechseln und einbauen 10 Schritte 2 bis 8 in u...

Страница 64: ...ittel aus dem Kühler 15 Abb G ablassen 6 Nach dem Ablassen das Ablassrohr 22 Abb F an das Schlauchanschlussstück anschließen 7 Die Anlage mit dem vorgeschriebenen Kühlmittel befüllen 8 Kühlmittelzusammensetzung 9 50 Frostschutzmittel AGIP siehe Kapitel Technische Daten unter Technische Daten Dieselmotor 50 Wasser Kühlmittel einfüllen bis der Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter 22 Abb G zwischen ...

Страница 65: ...tens abnehmen und betreffende Sicherung austauschen Für die Sicherungsdaten siehe Abschnitt 5 Elektrische Sicherungen Deckel des Sicherungskastens einbauen 6 Batterietrennschalter 37 Abb G auf ON stellen Siehe Kapitel Wartung 7 Besteht die Störung weiterhin an den autorisierten Nilfisk Kundendienst wenden 8 WINTERWARTUNG Während des Winters folgende Wartungsarbeiten sorgfältig durchführen Im Hande...

Страница 66: ...r die Fahrgeschwindigkeit auf 5 km h begrenzt wenn der Abfallbehälter nicht aufliegt SICHERHEITSTASTE AUF DEM JOYSTICK Die Steuertasten am Joystick sind nur bei betätigter Sicherheitstaste auf dem Joystick aktiv BATTERIE MANUELL TRENNEN Das Fahrzeug ist als Sicherung während Wartungsarbeiten an der Elektroanlage langer Stillstandszeiten und oder unbeaufsichtigten Abstellens mit einer Vorrichtung z...

Страница 67: ...itenbesens bewegt sich nicht zur Seite Der Kehrbetrieb ist nicht eingestellt Schalter Kehrbetrieb betätigen Die Sicherung ist defekt Auswechseln Der Kontrollstift auf dem Zylinder ist verstopft Ausbauen und reinigen Keine Spannung an den Elektroventilen Die elektrische Anlage prüfen Die Elektroventile sind blockiert Auswechseln Die Zylinderdichtungen sind verschlissen Zylinder überholen Die Tasten...

Страница 68: ...icherung ist defekt Auswechseln Das Elektroventil des Wegeventils wird nicht mit Strom versorgt Die elektrische Anlage prüfen Das Wegeventil ist blockiert Reparieren Der Motor ist defekt Auswechseln Die Pumpe ist defekt Auswechseln SAUGMUND UND SCHMUTZFANGKLAPPE Die Saugleistung des Saugmunds ist nicht ausreichend Der Saugmund ist nicht richtig positioniert Höhe und Funktion von Saugmund und Schmu...

Страница 69: ...digt Einstellen oder austauschen Der Abfallbehälter befindet sich nicht in Kipphö he Sicherheitshöhe Weiter anheben Die Tasten zum Anheben Kippen sind defekt Auswechseln Die Sicherung ist defekt Auswechseln Die Elektroventile des Wegeventils werden nicht mit Strom versorgt Die elektrische Anlage prüfen Die Elektroventile sind blockiert Auswechseln Kein Druck in der Hydraulikanlage Pumpendruck über...

Страница 70: ...arieren Die Pumpe funktioniert nicht Reparieren auswechseln Die Wasserpumpe schaltet nicht ab Der Schwimmer ist blockiert Reparieren Der Schwimmer ist seitenverkehrt eingebaut Richtig einbauen LENKUNG Die Lenkung ist schwergängig Die Servolenkung ist defekt Auswechseln Das Vorzugsventil ist defekt Auswechseln Der Hydraulikzylinder der gelenkten Räder ist defekt Auswechseln BREMSE Das Bremskraft de...

Страница 71: ...nstellen Das Gerät hat wenig Antriebsleistung Der Abfallbehälter ist angehoben Abfallbehälter vollständig absenken und hori zontal stellen Das Fahrpedal ist defekt Auswechseln Die Antriebsanlagenpumpe ist kaputt Auswechseln Die Motoren der Antriebsanlage sind verschlis sen Auswechseln FAHRERKABINENHEIZUNG Es wird keine warme Luft zugeführt Das Ventil oder die Warmwasserleitung sind kaputt Auswechs...

Страница 72: ...kt Auswechseln Steuergerät Stromversorgung Scheinwerfer defekt Auswechseln Kombischalter defekt Auswechseln Die Arbeitsscheinwerfer gehen nicht an Der Kehrbetrieb ist nicht eingestellt Schalter Kehrbetrieb betätigen Scheinwerfersicherung defekt Auswechseln Lichtschalter defekt Auswechseln Leuchten defekt Auswechseln VERSCHROTTUNG Die Geräteverschrottung hat bei einer autorisierten Verschrottungsst...

Страница 73: ...OTEUR DIESEL 21 UTILISATION DE LA MACHINE 22 VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS 27 UTILISATION DU TUYAU D ASPIRATION ARRIERE 28 UTILISATION DE L ESSUIE GLACE 28 UTILISATION DU CHAUFFAGE DANS LA CABINE DE CONDUITE 28 UTILISATION DU CLIMATISEUR DANS LA CABINE DE CONDUITE 29 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D ECLAIRAGE 29 FONCTIONNEMENT DES FEUX DE TRAVAIL 29 ACTIONNEMENT DES FEUX DE DETRESSE 29 REGLAGE DU SIEGE ...

Страница 74: ...LTRES DU SYSTEME HYDRAULIQUE 39 REMPLACEMENT DES VOLETS DE LA BOUCHE D ASPIRATION 40 REMPLACEMENT DES BALAIS LATERAUX 40 REMPLACEMENT DU TROISIEME BALAI 40 REMPLACEMENT DU JOINT DU TUBE DE JONCTION 40 REMPLACEMENT DE L HUILE DU MOTEUR DIESEL 40 REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE DU MOTEUR DIESEL 41 REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR DU MOTEUR DIESEL 41 NETTOYAGE REMPLACEMENT DU FILTRE A PARTICULES FAP DU MO...

Страница 75: ...des dommages dus à l inobservance de cette interdiction CONSERVATION DU MANUEL Le manuel d utilisation doit être gardé près de la machine dans une enveloppe spéciale et surtout loin de liquides et de tout ce qui pourrait en compromettre l état de lisibilité DECLARATION DE CONFORMITE La déclaration de conformité Fig A est livrée avec la balayeuse et en atteste la conformité aux lois en vigueur REMA...

Страница 76: ... pour signaler les conditions de danger potentielles Lire attentivement ces informations et prendre les précautions nécessaires pour protéger les personnes et les choses Pour éviter tout accident la collaboration de l opérateur est essentielle Aucun programme de prévention des accidents du travail ne peut résulter efficace sans la totale collaboration de la personne directement responsable du fonc...

Страница 77: ...rts vérifier que ceux ci ne peuvent pas se refermer accidentellement Lorsqu il faut effectuer des opérations d entretien avec le conteneur déchets soulevé le bloquer au moyen de la tige de sécurité Pendant le transport de la machine le réservoir du carburant ne doit pas être plein Les gaz d échappement du moteur diesel contiennent du monoxyde de carbone un gaz très toxique inodore et incolore Evit...

Страница 78: ...x lorsqu il est chaud pour éviter des brûlures graves et des incendies Ne pas faire fonctionner le moteur diesel avec une quantité d huile insuffisante afin d éviter tout dommage au moteur Contrôler le niveau d huile avec le moteur arrêté et la machine en position horizontale Ne jamais faire marcher le moteur diesel sans le filtre à air le moteur pourrait s endommager Le circuit de refroidissement...

Страница 79: ... 40 Bouton de translation droite bras troisième balai 41 Bouton de descente prolongement bras troisième balai 42 Bouton de montée prolongement bras troisième balai 43 Bouton d augmentation inclinaison troisième balai 44 Bouton de diminution inclinaison troisième balai 45 Interrupteur de sélection sens de rotation troisième balai 46 Description de la zone de commande et des commandes standard Voir ...

Страница 80: ...res 500 heures Si un des deux intervalles est presque terminé ou terminé nombre négatif il faut effectuer les opérations d entretien en suivant les indications du chapitre spécifique REMARQUE Lorsque un des intervalles est terminé au démarrage de la machine la sigle 15 ou 16 Fig H clignote pour quelques secondes sur le tableau des témoins lumineux Système hydraulique mis en service 21 Fig H ATTENT...

Страница 81: ...Avec le moteur diesel en marche en mettant la machine en mode travail c est à dire en lançant la rotation des balais voir la procédure au paragraphe spécifique l afficheur 32 Fig E visualise le mode travail 28 Fig H qui contient les paramètres suivants Seuls les paramètres qui différent de ceux du mode déplacement y sont décrits Régime moteur nombre à 4 chiffres 23 Fig H accompagné de la mention E...

Страница 82: ...es intervalles d entretien en affichant le MAIN MENU sur l afficheur 32 Fig E Pour ce faire appuyer à plusieurs reprises sur la partie supérieure du bouton 23 Fig E jusqu à l affichage susmentionné Confirmer le choix en appuyant sur la partie inférieure du bouton 23 Fig E La flèche curseur 1 Fig J descend et s aligne avec la mention STATUS En appuyant à nouveau sur la partie inférieure du bouton 2...

Страница 83: ...ent sur quatre pages qui peuvent être parcourues en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton 23 Fig E Indifféremment les alarmes représentées sont internes à l instrument ou internes à la ligne de communication CAN BUS AVERTISSEMENT La B_BOX mémorise les alarmes une après l autre par conséquent lorsqu on détecte des alarmes contrôler toujours les heures auxquelles s est déclenchée l alarme afin...

Страница 84: ...ioptre 25 Feu clignotant avant 26 Moteur essuie glace 27 Crochet de remorquage 28 Rétroviseur droit 29 Rétroviseur gauche 30 Fusible FX 6 31 Boîte composants électriques 32 Fusible FX 5 33 Fusible FX 4 34 Fusible FX 3 35 Feu de direction supérieur 36 Interrupteur débranchement batterie 37 Dispositif de retenue inférieur réservoir à eau avant 38 gauche Dispositif de retenue supérieur réservoir à ea...

Страница 85: ...version entre les murs 3 690 mm 145 3 in Soulèvement ressorts à lame avant 70 mm Vitesse maximum balais latéraux 0 200 tr mn Système de ramassage Aspiration Largeur de nettoyage avec 2 3 balais 1 900 2 500 mm 74 8 98 4 in Productivité théorique pratique 30 000 21 000 m2 h 46 500 093 32 550 065 in2 h Système de filtrage Filet filtrant Niveau de vibrations transmises à l opérateur bras corps 0 436 0...

Страница 86: ...eur et la table des spécifications de référence ci dessous Voir la table des caractéristiques du liquide de refroidissement et la table des spécifications de référence ci dessous CARACTERISTIQUES AGIP ANTIFREEZE EXTRA Approbations et spécifications Point d ébullition C F 170 338 CUNA NC 956 16 97 Point d ébullition avec 50 eau C F 110 230 FF SS cat 002 132 Point de congélation avec 50 eau C F 38 3...

Страница 87: ...cosité inférieure Voir le tableau des caractéristiques de l huile du système hydraulique et le tableau des spécifications de référence ci dessous Pour les caractéristiques voir les tableaux de l huile moteur CARACTERISTIQUES AGIP ARNICA 46 32 Approbations et spécifications 46 32 ISO L HV Viscosité à 100 C mm2 s 45 32 ISO 11158 Viscosité à 40 C mm2 s 7 97 6 40 AFNOR NF E 48603 HV Coefficient de vis...

Страница 88: ...lai droit 31 Cylindre d allongement balai gauche 32 Cylindre droit de soulèvement bouche d aspiration 33 Cylindre gauche de soulèvement bouche d aspiration 34 Cylindre de soulèvement balai droit 35 Cylindre de soulèvement balai gauche 36 Cylindre droit de basculement conteneur déchets 37 Cylindre gauche de basculement conteneur déchets 38 Cylindre d inclinaison troisième balai 39 Cylindre d allong...

Страница 89: ...sible d alimentation moteur essuie glace commutateur d essuie glace relais essuie glace 15 A F4 6 Fusible de robinet d eau chaude 10 A F4 7 Fusible de réserve F4 8 Fusible micro interrupteur feux de stop alimentation flotteur de carburant et enclenchement capteur de filtre à air 7 5 A F4 9 Fusible d alimentation interrupteur feux de travail 20 A F4 10 Fusible d alimentation interrupteur de contrôl...

Страница 90: ...e l arrêt de la machine Contacter un Service après vente Nilfisk Les alarmes internes à l instrument reconnues et signalées sur l afficheur 32 Fig E figurent ci dessous Capteur niveau carburant en court circuit 16 Fig I Capteur niveau carburant coupé 15 Fig I Surtempérature liquide de refroidissement moteur diesel 18 Fig I elle cause l arrêt automatique du moteur diesel AVERTISSEMENT Pour des rais...

Страница 91: ...654 3 Erreur de mauvais fonctionnement du circuit d injecteur cylindre 4 657 3 Erreur de mauvais fonctionnement du circuit d injecteurs rangée 1 658 3 Erreur de mauvais fonctionnement du circuit d injecteurs rangée 2 De plus parmi les alarmes du moteur reconnues on a prévu l alarme de manque de rendement du filtre à particule 29 Fig I qui ne provoque pas l arrêt automatique du moteur diesel mais l...

Страница 92: ...oirs en vérifiant l idéogramme 12 Fig H 2 réservoirs principal et secondaire pleins réservoir principal vide et secondaire plein réservoir principal et secondaire vides Dans ces conditions après environ 5 secondes le système d abattage des poussières et le système de lavage à haute pression s arrêtent panne dans le système de détection ou d affichage du niveau d eau des réservoirs du système d aba...

Страница 93: ...mineux suivants s allument Témoin lumineux préchauffage des bougies du moteur diesel 7 Fig E Témoin lumineux de batterie 9 Fig E Témoin lumineux de pression d huile moteur diesel 4 Fig E Témoin lumineux de frein de stationnement serré 3 Fig E L afficheur 32 Fig E visualise automatiquement en séquence la page initiale puis le mode déplacement qui reste visualisé même lorsque le moteur tourne Pour c...

Страница 94: ...32 Fig E n indique pas d alarmes ou d entretien dont le terme a expiré voir le paragraphe Fonctions de l afficheur Lors du déplacement de la machine sans travail de balayage il est nécessaire de sélectionner le mode déplacement en procédant comme suit Vérifier que le frein de stationnement 3 Fig D soit serré 1 Démarrer le moteur diesel comme prévu au paragraphe spécifique 2 Vérifier que le contene...

Страница 95: ... 10 Entamer le déplacement en manœuvrant la machine avec les mains sur le volant 15 Fig E 11 La vitesse d avance est réglable de zéro à la valeur maximum selon la pression exercée sur la pédale 12 REMARQUE S il faut affronter des dénivellements trottoirs etc soulever la partie avant de la machine en maintenant enfoncée la partie supérieure de l interrupteur 27 Fig E Pour abaisser la machine mainte...

Страница 96: ...électeur de vitesse 11 Fig D est en position centrale point mort pédale du frein 4 Fig D serrée et machine à l arrêt Amener le levier de l accélérateur 2 Fig D au ralenti 7 Porter le potentiomètre 12 Fig E au ralenti en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d une montre jusqu en fin de 8 course Vérifier que le conteneur déchets 2 Fig G soit abaissé et que le témoin lumineux correspondan...

Страница 97: ...manipulateur Il faut donner un certain angle d incidence 22 par rapport au sol au balai pour augmenter la friction lorsqu il est abaissé Poser le troisième balai sur le sol en appuyant sur le bouton 42 Fig D du manipulateur Une fois que le balai est en contact 23 avec le sol le prolongement du bras du troisième balai se déploiera complètement vers la droite ou la gauche en fonction de la rotation ...

Страница 98: ...l interrupteur 46 Fig D 5 Soulever le troisième balai en appuyant sur le bouton 43 Fig D du manipulateur 6 Fermer le bras du troisième balai en appuyant sur le bouton 40 Fig D du manipulateur 7 Désactiver les pompes à eau du système d abattage des poussières en appuyant sur la partie inférieure de l interrupteur 28 8 Fig E S ils sont ouverts fermer les robinets à eau 8 9 10 Fig D du système d abat...

Страница 99: ... de 5 km h Dans ces conditions on remarquera une faible sensibilité de la pédale de l accélérateur qui signale une manœuvre non conforme à l emploi de la machine Lorsque le conteneur déchets est soulevé le basculer en maintenant enfoncé le bouton 22 Fig E dans sa partie supérieure 5 En phase de basculement le portillon s ouvre automatiquement en permettant aux déchets de sortir AVERTISSEMENT Penda...

Страница 100: ... Abaisser le conteneur déchets en appuyant sur la partie inférieure de l interrupteur 24 Fig E 8 Actionner la bouche d aspiration en appuyant sur la partie inférieure de l interrupteur 30 Fig E 9 Le cas échéant contrôler et remettre l eau de l installation d abattage des poussières à niveau dans les réservoirs 10 Actionner la pompe à eau en appuyant sur la partie supérieure de l interrupteur 28 Fi...

Страница 101: ...llument en même temps que ceux de travail avant Utiliser l interrupteur 16 Fig E pour allumer les feux de travail arrière Si l interrupteur 16 Fig E est en position 0 enfoncé 3 dans sa partie supérieure les feux de travail arrière de la cabine sont éteints Si l interrupteur 16 Fig E est en position 1 enfoncé dans sa partie inférieure les feux de travail arrière de la cabine sont allumés ACTIONNEME...

Страница 102: ...lle 1 Quand le conteneur déchets est abaissé serrer le bouton de relâchement 4 3 AVERTISSEMENT Si l arrangement de la pompe manuelle 1 Fig N est différent de ce qui est représenté dans l encadré 9 il faut porter le levier du robinet 6 dans la position d origine 7 UTILISATION DU SYSTEME DE LAVAGE A HAUTE PRESSION La machine est équipée d un système de distribution d eau à haute pression à utiliser ...

Страница 103: ... arrière de la machine 3 12 ATTENTION Protéger d une manière adéquate les parties du corps yeux cheveux mains etc lorsqu on effectue des opérations de nettoyage au moyen d un pistolet à air comprimé ou à eau Utiliser le pistolet en appuyant sur le levier correspondant 5 Fig O 13 Après avoir utilisé le pistolet débrancher la pompe à eau en appuyant sur la partie supérieure de l interrupteur 28 Fig ...

Страница 104: ...le de serrage écrous de fixation roue 200 N m 4 MOUVEMENT DE LA MACHINE PAR REMORQUAGE Pour déplacer la machine par remorquage il est nécessaire de procéder comme suit Vider le conteneur déchets Si la quantité de matériel contenu est minimum cette opération n est pas nécessaire 1 Désactiver le frein de stationnement 3 Fig B 2 Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 6 Fig B dans le sens con...

Страница 105: ...re roues en plaçant les cales 2 Fig B 6 Manutention de la machine sur la plateforme Pour la manutention de la machine sur la plateforme les opérations à effectuer sont Se munir d un élévateur de portée adaptée 35 40 quintaux 1 Enfourcher la plateforme aux points indiqués sur la plateforme 2 AVERTISSEMENT Si elle est enfourchée en des points inappropriés la machine risquerait d être déséquilibrée I...

Страница 106: ...erme est dépassé ou presque à échéance à travers l idéogramme Les périodicités d entretien indiquées concernent les premières 150 et 500 heures voir le paragraphe Fonctions de l afficheur Toutes les opérations d entretien programmé ou extraordinaire doivent être effectuées par du personnel qualifié ou par un Service après vente autorisé Dans ce Manuel après le plan récapitulatif d entretien progra...

Страница 107: ...nt huile moteur diesel 7 8 5 Remplacement filtre huile moteur diesel 7 8 Contrôle turbocompresseur 2 Contrôle étanchéité tuyau Remplacement huile freins 4 6 Remplacement filtre à huile pompe sys tème de traction Remplacement filtres à huile système hydraulique Remplacement huile système hydraulique Lubrification essieu ressort à lame Lubrification axe d articulation Lubrification joint à rotule vé...

Страница 108: ...s yeux cheveux mains etc lorsqu on effectue des opérations de nettoyage au moyen d un pistolet à air comprimé ou à eau Après avoir vidangé le conteneur déchets porter la machine dans la zone destinée au nettoyage lavage puis procéder comme suit Serrer le frein de stationnement 3 Fig D 1 Soulever et ouvrir le conteneur déchets comme indiqué au paragraphe spécifique 2 Insérer la tige de blocage 1 Fi...

Страница 109: ...érations de contrôle ou de nettoyage de la batterie Serrer le frein de stationnement 3 Fig D 1 Soulever le conteneur déchets comme on l indique au paragraphe Utilisation de la machine 2 Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 6 Fig D dans le sens contraire aux aiguilles d une montre jusqu à fin de 3 course puis la retirer Insérer la tige de blocage 1 Fig M 4 Couper la batterie 18 Fig F en ...

Страница 110: ...t la clé de contact 6 Fig D dans le sens contraire aux aiguilles d une montre jusqu à fin de 2 course puis la retirer Contrôler que le niveau du liquide de refroidissement contenu dans la cuve d expansion 1 Fig G se situe entre les repères 3 de niveau MIN et MAX 1 et 2 Fig AB En cas de besoin remettre à niveau avec du liquide de refroidissement du même type ou équivalent par le bouchon de 4 rempli...

Страница 111: ...3 Fig AF 6 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE REMPLACEMENT DE L HUILE ET DES FILTRES DU SYSTEME HYDRAULIQUE ATTENTION L huile du système hydraulique est très corrosif utiliser des gants de caoutchouc Serrer le frein de stationnement 3 Fig D 1 Soulever le conteneur déchets comme on l indique au paragraphe Utilisation de la machine 2 Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 6 Fig D dans le sens contrai...

Страница 112: ...traire aux aiguilles d une montre jusqu à fin de 2 course puis la retirer Enlever la vis centrale 6 Fig AK puis déposer le balai 7 à remplacer Récupérer la clavette 3 Déposer les vis 8 Fig AK et la bride 9 du balai 4 Monter la bride 9 Fig AK et la fixer au moyen des vis 8 sur le nouveau balai à installer 5 Installer le nouveau balai 7 Fig AK avec la clavette puis visser la vis centrale 6 6 REMPLAC...

Страница 113: ... à eau avant droit 2 Fig F en débloquant les dispositifs de retenue supérieur et inférieur 17 et 16 avec 6 une clé mâle six pans d 8 Retirer le couvercle du filtre à air du moteur 1 Fig AJ en débloquant les dispositifs de retenue 2 7 Retirer la cartouche du filtre à air 3 Fig AJ 8 Retirer la cartouche de sécurité du filtre à air 4 Fig AJ 9 Nettoyer remplacer le cas échéant et installer les cartouc...

Страница 114: ... 6 Une fois l écoulement terminé connecter le tuyau de vidange 22 Fig F au raccord porte joint 7 Remplir le système avec le liquide de refroidissement conseillé 8 Composants du liquide de refroidissement 9 50 d antigel AGIP voir chapitre Caractéristiques techniques à la rubrique Données du moteur diesel 50 eau Remplir jusqu à ce que le niveau du liquide de refroidissement contenu dans la cuve d ex...

Страница 115: ...e fusible concerné Pour ce qui concerne les valeurs des fusibles 5 voir le paragraphe Protections électriques Installer la protection de la boîte porte fusibles 6 Amener l interrupteur de décrochage de la batterie 37 Fig G en position ON Voir le chapitre Entretien 7 Si le problème persiste contacter un Centre d assistance agréé Nilfisk 8 ENTRETIEN D HIVER Pendant l hiver suivre attentivement les p...

Страница 116: ...ECHETS EST SOULEVE La machine est dotée d un capteur qui limite la vitesse à 5 km h si le conteneur déchets n est pas posé BOUTON DE SECURITE SUR LE MANIPULATEUR Les boutons de commande sur le manipulateur sont enclenchés uniquement lorsqu on a appuyé sur le bouton de sécurité placé sur le manipulateur DEBRANCHEMENT MANUEL DE LA BATTERIE La machine est équipée d un dispositif de débranchement manu...

Страница 117: ...éplace pas latéralement Le mode de travail n est pas enclenché Enclencher l interrupteur de mode de travail Le fusible d alimentation est coupé Remplacer Le grain de calibrage sur le cylindre est en crassé Démonter et nettoyer Il n y a pas de tension sur les électrovannes Contrôler le système électrique Les électrovannes sont grillées Remplacer Les joints du cylindre sont usés Réviser le cylindre ...

Страница 118: ...e travail Le fusible d alimentation est coupé Remplacer L électrovanne du distributeur n est pas alimen tée Contrôler le système électrique Le distributeur est bloqué Réparer Le moteur est en panne Remplacer La pompe est en panne Remplacer BOUCHE D ASPIRATION ET VOLET La bouche d aspiration n aspire pas suffisam ment les déchets La position de la bouche d aspiration n est pas correcte Contrôler la...

Страница 119: ... position ou endommagés Régler ou remplacer Le conteneur déchets n est pas à la hauteur de sécurité pour basculer Soulever plus haut Les boutons de montée basculement sont déconnectés Remplacer Le fusible d alimentation est coupé Remplacer Les électrovannes du distributeur ne sont pas alimentées Contrôler le système électrique Les électrovannes sont grillées Remplacer Manque de pression dans le sy...

Страница 120: ...es Réparer La pompe ne fonctionne pas Réparer remplacer La pompe à eau ne s arrête pas Le flotteur est bloqué Réparer Le flotteur est renversé Positionner correctement DIRECTION La direction est dure La direction assistée est en panne Remplacer La vanne prioritaire est en panne Remplacer Le cylindre hydraulique de commande roues de direction est en panne Remplacer FREINS La machine ne freine pas s...

Страница 121: ...en remise à zéro Régler La puissance de traction de la machine est réduite Le conteneur déchets est soulevé Baisser et rabattre complètement le conteneur déchets La pédale de marche est défectueuse Remplacer La pompe du système de traction est cassée Remplacer Les moteurs du système de traction sont usés Remplacer CHAUFFAGE DANS LA CABINE DE CONDUITE L air chaud n arrive pas Le robinet ou le tuyau...

Страница 122: ...lacer Centrale d alimentation de feux endommagée Remplacer Commutateur d éclairage cassé Remplacer Les feux de travail ne s allument pas Le mode de travail n est pas enclenché Enclencher l interrupteur de mode de travail Fusible de feux déconnecté Remplacer Interrupteur feux déconnecté Remplacer Ampoules cassées Remplacer MISE A LA FERRAILLE Effectuer la mise à la ferraille de la machine auprès d ...

Страница 123: ...ESCRIPTIONS 18 ACCESSORIES OPTIONS 19 USE 20 BEFORE START UP 20 DIESEL ENGINE START AND STOP 21 USING THE MACHINE 22 HOPPER DUMPING 27 USING THE REAR SUCTION PIPE 28 USING THE WINDSCREEN WIPER 28 USING THE CAB HEATING 28 USING THE CAB CLIMATE CONTROL SYSTEM 29 LIGHTING SYSTEM OPERATION 29 WORKING LIGHT OPERATION 29 HAZARD WARNING LIGHT OPERATION 29 DRIVER S SEAT ADJUSTMENT 29 HOPPER SUPPORT ROD IN...

Страница 124: ...LIC SYSTEM OIL AND FILTER REPLACEMENT 39 SUCTION INLET SKIRT REPLACEMENT 40 SIDE BROOM REPLACEMENT 40 3RD BROOM ARM REPLACEMENT 40 BRANCH PIPE GASKET REPLACEMENT 40 ENGINE OIL CHANGE 40 ENGINE OIL FILTER REPLACEMENT 41 ENGINE AIR FILTER REPLACEMENT 41 DIESEL PARTICULATE FILTER DPF CLEANING REPLACEMENT 41 CAB AIR FILTER REPLACEMENT 42 ENGINE COOLANT CHANGE 42 FUEL FILTER REPLACEMENT 42 WATER FILTER...

Страница 125: ... failure to follow these instructions HOW TO KEEP THIS MANUAL The User Manual must be kept near the machine inside an adequate case away from liquids and other substances that can cause damage to it DECLARATION OF CONFORMITY The Declaration of Conformity Fig A supplied with the machine certifies the machine conformity with the law in force NOTE One copy of the original declaration of conformity is...

Страница 126: ...ng symbols indicate potentially dangerous situations Always read this information carefully and take all necessary precautions to safeguard people and property The operator s cooperation is essential in order to prevent injury No accident prevention program is effective without the total cooperation of the person responsible for the machine operation Most of the accidents that may occur while work...

Страница 127: ...y cannot be closed by accident When performing maintenance procedures with the lifted hopper secure it with the support rod During machine transportation the fuel tank must not be full Diesel engine exhaust gases contain carbon monoxide an extremely poisonous colourless and odourless gas Do not inhale Do not keep the engine running in a closed area Do not lay any object on the engine Before workin...

Страница 128: ...running the silencer heats up Do not touch the silencer to avoid serious scalding or fire Do not run the engine if the oil level is low to avoid damaging it seriously Check the oil level with the engine off and the machine on a level surface Do not run the engine if the air filter is not installed to avoid damaging it The engine coolant lines are under pressure Perform any check when the engine is...

Страница 129: ...irt closing push button 39 3rd broom arm left shifting push button 40 3rd broom arm right shifting push button 41 3rd broom arm extension lowering push button 42 3rd broom arm extension lifting push button 43 3rd broom tilting push button 44 3rd broom tilting push button 45 3rd broom rotation direction selector 46 Description of standard control panel See Fig E Turn signal indicator light 1 Hydrau...

Страница 130: ... the intervals is nearly expired or expired negative number maintenance procedures must be performed as shown in the relevant chapter NOTE When one of the maintenance intervals has expired one of the symbols 15 or 16 Fig H flashes for a few seconds at machine start up Enabled hydraulic system 21 Fig H WARNING If the symbol is not shown but the key appears on the display it means that the maintenan...

Страница 131: ... is running if the machine is set to working mode with the brooms turned on see the procedure in the relevant paragraph the display 32 Fig E shows the working mode 28 Fig H which contains the following parameters Only the parameters different from transport mode are shown Engine speed 4 digit number 23 Fig H with the following symbol ENG rpm 25 CAUTION If faults occur during data transmission the ...

Страница 132: ...E will show an error of battery charging 28 Fig I Consultation of maintenance intervals in MAIN MENU on the display 32 Fig E To do this repeatedly press the upper part of the push button 23 Fig E until the above mentioned item appears Confirm by pressing the lower part of the push button 23 Fig E The arrow cursor 1 Fig J will be placed near the word STATUS Press the lower part of the push button 2...

Страница 133: ...tes the time at which the alarm occurred The stored alarms are up to 16 displayed on four pages which can be scrolled by pressing the push button 23 Fig E repeatedly The alarms shown are both instrument inner alarms and CAN BUS transmission line inner alarms indifferently CAUTION In the B_BOX the alarms are stored one after the other so when the alarms are detected always check for the time at whi...

Страница 134: ...ack up light 24 Retroreflector 25 Front flashing light 26 Windscreen wiper motor 27 Towing hook 28 Right rearview mirror 29 Left rearview mirror 30 FX 6 fuse 31 Electrical component box 32 FX 5 fuse 33 FX 4 fuse 34 FX 3 fuse 35 Upper turn signal 36 Battery release switch 37 Left front water tank lower fastener 38 Left front water tank upper fastener 39 Filler hose 40 FX 2 fuse 41 FX 1 fuse 42 3rd ...

Страница 135: ... 0 mph 8 km h Gradeability at full load 22 Wall to wall turning radius 145 3 in 3 690 mm Front leaf spring lifting 70 mm Maximum side broom speed 0 200 rpm Collection system Suction Cleaning width with 2 3 brooms 74 8 98 4 in 1 900 2 500 mm Productivity hypothetical actual 46 500 093 32 550 065 in2 h 30 000 21 000 m2 h Filtering system Metallic net Vibration level at the operator s arms body 17 2 ...

Страница 136: ...hnical data and reference data tables below See the coolant technical data and reference data tables below AGIP ANTIFREEZE EXTRA SPECIFICATIONS Approvals and specifications Boiling point C F 170 338 CUNA NC 956 16 97 Boiling point in solution with 50 water C F 110 230 FF SS cat 002 132 Freezing point in solution with 50 water C F 38 36 4 ASTM D 1384 Colour Turquoise blue Density at 15 C kg l 1 13 ...

Страница 137: ...osity See the hydraulic system oil technical data and reference data tables below For further details see the engine oil tables AGIP ARNICA 46 32 SPECIFICATIONS Approvals and specifications 46 32 ISO L HV Viscosity at 100 C mm2 s 45 32 ISO 11158 Viscosity at 40 C mm2 s 7 97 6 40 AFNOR NF E 48603 HV Viscosity index 150 157 AISE 127 Flash point COC C 215 202 ATOS Tab P 002 0 I Pour point C 36 36 BS ...

Страница 138: ...ng cylinder 31 Left broom widening cylinder 32 Suction inlet right lifting cylinder 33 Suction inlet left lifting cylinder 34 Right broom lifting cylinder 35 Left broom lifting cylinder 36 Right hopper dumping cylinder 37 Left hopper dumping cylinder 38 3rd broom tilting cylinder 39 3rd broom widening cylinder 40 Secondary electrodistributor 41 Right front leaf spring 42 Left front leaf spring 43 ...

Страница 139: ...4 Brake light fuse 10 A F4 5 Windscreen wiper motor combination switch windscreen wiper relay power supply fuse 15 A F4 6 Hot water valve fuse 10 A F4 7 Free fuse F4 8 brake light microswitch fuel float power supply and air filter sensor enabling fuse 7 5 A F4 9 Working light switch power supply fuse 20 A F4 10 Leaf spring height control switch power supply fuse 10 A F4 11 Cab blower power supply ...

Страница 140: ...e shutdown Contact a Nilfisk Service Center STOP Serious alarms which causes the machine shutdown Contact a Nilfisk Service Center The instrument inner alarms recognised and shown on the display 32 Fig E are shown below Shorted fuel level sensor 16 Fig I Open fuel level sensor 15 Fig I Engine coolant overtemperature 18 Fig I the engine is automatically shut off CAUTION For safety reasons this alar...

Страница 141: ...ircuit Malfunction Error 657 3 Bank 1 Injector Circuit Malfunction Error 658 3 Bank 2 Injector Circuit Malfunction Error Moreover among the recognised engine alarms there is the alarm for low efficiency of the particulate filter 29 Fig I that do not causes the automatic engine stop however in this case the operator must turn off the machine immediately In this case contact a Nilfisk Service Center...

Страница 142: ...n the dust control system tanks and check which symbol 12 Fig H turns on 2 main tank and sub tank are full main tank is empty and sub tank is full main tank and sub tank are empty In this condition the dust control system and high pressure washing system turn off after about 5 seconds failure in the dust control system tank water level detection or visualisation system Contact a Nilfisk Service Ce...

Страница 143: ...ning lights and 10 indicators turn on Diesel engine glow plug pre heating warning light 7 Fig E Battery warning light 9 Fig E Engine oil pressure warning light 4 Fig E Parking brake warning light 3 Fig E The display 32 Fig E automatically shows in sequence the first page and then the transport mode even if the engine is running To know the display options and information see Display Functions para...

Страница 144: ...sport mode check that alarms or expired maintenance intervals are not shown on the display 32 Fig E see Display Functions paragraph To transport the machine without sweeping it is necessary to set the transfer mode according to the following procedure Check that the parking brake 3 Fig D is engaged 1 Start the engine as shown in the relevant paragraph 2 Check that the hopper 2 Fig G is lowered and...

Страница 145: ...ig D gradually 10 Start to transport the machine by keeping the hands on the steering wheel 15 Fig E 11 The drive speed can be adjusted from zero to maximum speed by increasing the pressure on the pedal 12 NOTE In case of obstacles footpaths etc lift the front side of the machine by pressing the upper part of the switch 27 Fig E To lower the machine press and hold the lower part of the switch 27 C...

Страница 146: ...upper part of the switch 21 Fig E 6 CAUTION The speed change can be performed only if The gear selector 11 Fig D is in central position neutral the brake pedal 4 Fig D is pressed and the machine is stopped Turn the accelerator lever 2 Fig D to idle 7 Turn the potentiometer 12 Fig E to idle by turning it fully counter clockwise 8 Check that the hopper 2 Fig G is lowered and that the warning light 8...

Страница 147: ...cessary to give the broom a certain angle of 22 incidence with the ground to increase the friction Lower the 3rd broom by pressing the push button 42 Fig D on the joystick When the 3rd broom touches the ground the 3rd 23 broom arm extension fully widens to the right or to the left according to the counter clockwise or clockwise rotation Adjust the 3rd broom tilting as necessary by pressing the pus...

Страница 148: ...e switch 46 Fig D 5 Lift the 3rd broom by pressing the push button 43 Fig D on the joystick 6 Close the 3rd broom arm by pressing the push button 40 Fig D on the joystick 7 Turn off the dust control system water pump by pressing the lower part of the switch 28 Fig E 8 If open close the dust control system valves 8 9 and 10 Fig D 9 Turn the engine speed adjusting potentiometer 12 Fig E to idle and ...

Страница 149: ...ine maximum speed is 5 km h In this condition the accelerator pedal feel is very poor which signifies that the machine is not being used properly Lift the hopper and then dump it by pressing and holding the upper part of the push button 22 Fig E When dumping the 5 door opens automatically to allow the debris to come out CAUTION When emptying the hopper if the rear door opens anomalously check the ...

Страница 150: ...7 Lower the hopper by pressing and holding the lower part of the switch 24 Fig E 8 Turn on the suction fan by pressing the lower part of the switch 30 Fig E 9 Check and if necessary pour water in the dust control system tanks 10 Turn on the water pump by pressing the upper part of the switch 28 Fig E 11 CAUTION Ensure that the broom and suction inlet nozzle valves are closed Remove the hose 3 Fig ...

Страница 151: ...nt working lights turn and the suction inlet working light turn on Use the switch 16 Fig E to turn on the rear working lights If the switch 16 Fig E is turned to 0 upper part fully pressed 3 the rear working lights are off If the switch 16 Fig E is turned to 1 lower part fully pressed the rear working lights are on HAZARD WARNING LIGHT OPERATION Turn on the hazard warning lights with the switch 21...

Страница 152: ...hten the unlocking handwheel 4 3 CAUTION If the hand pump 1 Fig N is not as shown in the box 9 the valve lever 6 should be shifted to the original position 7 USING THE HIGH PRESSURE WASHING SYSTEM The machine is equipped with a high pressure washing system to be used for washing the machine or other purposes This system is fed by the dust control system water tanks The following procedure refers t...

Страница 153: ... gun hose 2 Fig O to the intake on the rear side of the machine 3 12 WARNING Protect body parts eyes hair hands etc properly when performing cleaning procedures using compressed air or water gun Use the water gun by pressing the relevant trigger 5 Fig O 13 After using the water gun deactivate the water pump by pressing the upper side of the switch 28 Fig E and press the trigger 14 5 to drain the s...

Страница 154: ...teps from 10 to 12 in the reverse order Wheel mounting nut tightening torque 200 N m 4 TOWING THE MACHINE To tow the machine proceed as follows Empty the hopper If it contains a small quantity of material it is not necessary to empty it 1 Disengage the parking brake 3 Fig B 2 Turn off the engine by turning the ignition key 6 Fig B counterclockwise to the end of stroke then remove it 3 Tow the mach...

Страница 155: ...B as shown in Fig B 5 Lock the wheels by using the wedges 2 Fig B 6 Moving the machine on the trailer bed To move the machine on the trailer bed perform the following procedures Use a lift truck having a suitable lifting capacity 35 40 quintals 1 Place the lift truck on the trailer bed marked points 2 CAUTION If the lift truck is placed on different points the machine can get unbalanced MACHINE ST...

Страница 156: ...e display 32 Fig E is programmed to show an expired or nearly expired maintenance by means of the symbol Maintenance must be performed at 150 and 500 hours see Display Functions paragraph All scheduled or extraordinary maintenance procedures must be performed by qualified personnel or by an authorised Service Center This Manual contains the Scheduled Maintenance Table and describes only the easies...

Страница 157: ...2 Engine oil change 7 8 5 Diesel engine oil filter replacement 7 8 Turbocharger check 2 Hose gasket check Brake fluid replacement 4 6 Drive system pump oil filter check Hydraulic system oil filter replacement Hydraulic system oil change Leaf spring axle lubrication Pivot joint lubrication Jack ball joint lubrication Climate control system belt replacement 6 Cab air filter replacement Refrigerant g...

Страница 158: ...ning procedures using compressed air or water gun Empty the hopper drive the machine to the appointed cleaning washing area then perform the following procedure Engage the parking brake 3 Fig D 1 Lift and open the hopper as shown in the relevant paragraph 2 Install the support rod 1 Fig M as shown on the relevant paragraph 3 Clean the hopper with pressurised water If using the machine high pressur...

Страница 159: ...eck and cleaning procedures Engage the parking brake 3 Fig D 1 Lift the hopper as shown in Using The Machine paragraph 2 Turn off the engine by turning the ignition key 6 Fig D counterclockwise to the end of stroke then remove it 3 Install the support rod 1 Fig M 4 To disconnect the battery 18 Fig F turn the key of the release device 37 Fig G and then remove it see Fig X 5 Check the colour of the ...

Страница 160: ...e the parking brake 3 Fig D 1 Turn off the engine by turning the ignition key 6 Fig D counterclockwise to the end of stroke then remove it 2 Check that the coolant level in the expansion tank 1 Fig G is between the MIN and MAX marks 1 and 2 Fig AB 3 If necessary use the filler plug 3 Fig AB to top up Use the same type of coolant or equivalent See Technical Data chapter 4 MOVING PART LUBRICATION Lu...

Страница 161: ...INARY MAINTENANCE HYDRAULIC SYSTEM OIL AND FILTER REPLACEMENT WARNING Hydraulic system oil is highly corrosive wear rubber gloves Engage the parking brake 3 Fig D 1 Lift the hopper as shown in Using The Machine paragraph 2 Turn off the engine by turning the ignition key 6 Fig D counterclockwise to the end of stroke then remove it 3 Install the support rod 1 Fig M 4 Open the right front water tank ...

Страница 162: ... the 3rd broom to transport position 1 Turn off the engine by turning the ignition key 6 Fig D counterclockwise to the end of stroke then remove it 2 Remove the centre screw 6 Fig AK then remove the broom 7 to be replaced Recover the key 3 Remove the screws 8 Fig AK and the flange 9 from the removed broom 4 Install the flange 9 Fig AK and secure it with the screws 8 on the new broom 5 Install the ...

Страница 163: ...per and lower fasteners 17 and 16 with an Allen wrench d 8 6 Remove the engine air filter cover 1 Fig AJ by releasing the fasteners 2 7 Remove the air filter element 3 Fig AJ 8 Remove the air filter safety element 4 Fig AJ 9 Clean replace if necessary and install the elements 10 Perform steps 2 to 8 in the reverse order 11 DIESEL PARTICULATE FILTER DPF CLEANING REPLACEMENT WARNING Protect body par...

Страница 164: ...Fig 5 F Drain the coolant from the radiator 15 Fig G by disconnecting the drain hose 22 Fig F 6 When draining is completed connect the drain hose 22 Fig F to the hose barb 7 Fill the system with the appropriate coolant 8 Coolant components 9 50 of AGIP antifreeze see Diesel Engine Data in Technical Data chapter 50 of water Top up until the coolant level in the expansion tank 22 Fig G is between th...

Страница 165: ...nt fuse For fuse values see Electrical Fuses paragraph 5 Install the fuse box protection 6 Turn the battery release switch 37 Fig G to ON See Maintenance chapter 7 If the problem persists contact a Nilfisk Service Center 8 WINTER MAINTENANCE In winter perform the following maintenance procedures carefully Use commercially available winter fuel Keep the fuel tank as full as possible Procedures for ...

Страница 166: ...D HOPPER SPEED LIMITATION SENSOR The machine is equipped with a sensor that limits the speed to 5 km h if the hopper is not fully retracted JOYSTICK SAFETY PUSH BUTTON The push buttons on the joystick are active only if the safety push button on the joystick is pressed BATTERY MANUAL DISCONNECTION The machine is equipped with a manual battery release device to protect the machine when performing m...

Страница 167: ...hift sideways The working mode is not activated Activate the working mode switch The power supply fuse is open Replace The cylinder calibration dowel is clogged Disassemble and clean Lack of tension in the solenoid valve Check the electrical system The solenoid valves are stuck Replace The cylinder gaskets are worn Overhaul the cylinder There is an open in the push buttons Replace the joystick The...

Страница 168: ... Replace The distributor solenoid valve is not powered Check the electrical system The distributor is stuck Repair The motor is faulty Replace The pump is faulty Replace SUCTION INLET AND SKIRT The suction inlet does not collect debris ef ficiently The suction inlet position is not correct Check the suction inlet and skirt height and operation The suction inlet gaskets are worn Replace The hopper ...

Страница 169: ...opper sensors are out of position or dam aged Adjust or replace The hopper is not at a safe position to be dumped Lift the hopper more There is an open in the lifting dumping switches Replace The power supply fuse is open Replace The distributor solenoid valves are not powered Check the electrical system The solenoid valves are stuck Replace There is no pressure at the hydraulic system Check the p...

Страница 170: ...e Repair replace The water pump does not stop The float is stuck Repair The float is not properly installed Install properly STEERING SYSTEM The steering is hard The power steering is faulty Replace The priority valve is faulty Replace The rear wheel hydraulic control cylinder is faulty Replace BRAKE SYSTEM The machine brake system is not efficient The brake fluid is insufficient Check the brake f...

Страница 171: ...p is not properly reset Adjust The machine drive power is reduced The hopper is lifted Fully lower the hopper and return it to horizon tal position The drive pedal is faulty Replace The drive system pump is broken Replace The drive system motors are worn Replace CAB HEATING There is no hot air The valve or the hot water feed hoses are broken Replace There are water leaks from the heater Replace Th...

Страница 172: ...the light switch Replace The bulbs are broken Replace The light control unit is damaged Replace The combination switch is broken Replace The working lights do not turn on The working mode is not activated Activate the working mode switch There is an open in the light fuse Replace There is an open in the light switch Replace The bulbs are broken Replace SCRAPPING Have the machine scrapped by a qual...

Страница 173: ... HET STARTEN 20 STARTEN EN STOPPEN VAN DE DIESELMOTOR 21 GEBRUIK VAN DE MACHINE 22 DE AFVALCONTAINER LEGEN 27 GEBRUIK VAN DE AANZUIGSLANG AAN DE ACHTERKANT 28 GEBRUIK VAN DE RUITENWISSER 28 GEBRUIK VAN DE VERWARMING VAN DE STUURCABINE 28 GEBRUIK VAN DE KLIMAATREGELAAR VAN DE STUURCABINE 29 WERKING VAN HET VERLICHTINGSSYSTEEM 29 INSCHAKELING VAN DE BEDRIJFSVERLICHTING 29 INSCHAKELING VAN DE NOODLIC...

Страница 174: ...DE OLIE EN VERVANGING VAN DE FILTERS VAN HET HYDRAULISCH SYSTEEM 39 VERVANGING VAN DE FLAPS VAN DE AANZUIGMOND 40 DE ZIJBORSTELS VERVANGEN 40 ARM VAN DE DERDE BORSTEL VERVANGEN 40 VERVANGING VAN DE PAKKING VAN DE VERBINDINGSSLANG 40 VERVERSING VAN DE OLIE VAN DE DIESELMOTOR 40 VERVANGING VAN DE OLIEFILTER VAN DE DIESELMOTOR 41 DE LUCHTFILTER VAN DE DIESELMOTOR VERVANGEN 41 REINIGING VERVANGING VAN...

Страница 175: ...woordelijk voor schade die is ontstaan uit het negeren van dit verbod OPBERGEN VAN DE HANDLEIDING De bedienershandleiding moet in de juiste houder bij de machine worden opgeborgen Er mogen geen vloeistoffen of andere materialen bij komen zodat de handleiding goed leesbaar blijft CONFORMITEITSVERKLARING De conformiteitsverklaring Afb A die bij de machine wordt geleverd is een verklaring dat de mach...

Страница 176: ...rd door Nilfisk VEILIGHEID De volgende symbolen worden gebruikt om mogelijk gevaarlijke situaties aan te geven Lees deze informatie altijd aandachtig door en neem de nodige voorzorgsmaatregelen om personen en voorwerpen te beschermen Samenwerking met de bediener is van essentieel belang om ongelukken te voorkomen Geen enkel preventieplan ter voorkoming van ongevallen is effectief zonder de volledi...

Страница 177: ...cht onder de geopende motorkap kleppen moet u ervoor zorgen dat de motorkap kleppen niet per ongeluk kunnen dichtvallen Als er onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd terwijl de afvalcontainer omhoog staat dan moet de container met de blokkeerstang worden geblokkeerd Tijdens het transport van de machine mag de brandstoftank niet vol zijn De uitlaatgassen van de dieselmotor bevatten koolmo...

Страница 178: ...ij warm is om brandwonden of brand te voorkomen Laat de dieselmotor nooit draaien met onvoldoende olie want dat kan ernstige schade veroorzaken Controleer het oliepeil bij een uitgeschakelde motor terwijl de machine horizontaal staat Laat de dieselmotor nooit draaien zonder de luchtfilter om de motor niet te beschadigen Het vloeistofkoelsysteem van de dieselmotor staat onder druk Het systeem pas c...

Страница 179: ...rde borstel 40 Knop voor beweging rechterarm derde borstel 41 Knop voor onderarm derde borstel omlaag 42 Knop voor onderarm derde borstel omhoog 43 Knop voor grotere hellingshoek derde borstel 44 Knop voor kleinere hellingshoek derde borstel 45 Schakelaar voor selectie draairichting derde borstel 46 Beschrijving van het bedieningspaneel en de standaardknoppen Zie Afb E Controlelampje richtingaanwi...

Страница 180: ...verstreken negatief getal dan is onderhoud voorzien zoals in het betreffende hoofdstuk is beschreven OPMERKING Als één van de onderhoudsintervallen is verstreken dan licht het symbool 15 of 16 Afb H enkele seconden op op het controlepaneel bij het starten van de machine Hydraulische installatie ingeschakeld 21 Afb H LET OP Als het symbool dat wordt weergegeven niet overeenkomt met het vooraf inges...

Страница 181: ...ine met de dieselmotor ingeschakeld in de werkconfiguratie wordt gezet en de borstels dus gaan draaien zie de procedure in de betreffende paragraaf wordt op het display 32 Afb E de werkconfiguratie 28 Afb H weergegeven met de volgende parameters Alleen de parameters voor de verplaatsingsconfiguratie worden beschreven Toerental motor getal van 4 cijfers 23 Afb H samen met het bijschrift ENG rpm 25 ...

Страница 182: ...g minder dan 12 volt is wordt op het display 32 Afb E de fout voor de acculading 28 Afb I weergegeven Raadpleging van de onderhoudsintervallen door op het display 32 Afb E het MAIN MENU weer te geven Druk herhaaldelijk op de drukknop 23 Afb E aan de bovenzijde totdat het bovengenoemde display wordt weergegeven U bevestigt de keuze door op de drukknop 23 Afb E aan de onderzijde te drukken De pijlcu...

Страница 183: ...n alarmmelding zich heeft voorgedaan Er kunnen maximaal 16 alarmmeldingen worden opgeslagen verspreid over vier pagina s deze kunnen worden weergegeven door herhaaldelijk op de drukknop 23 Afb E te drukken De weergegeven alarmmeldingen zijn anders voor het instrument dan voor die in de CAN BUS communicatiekabel WAARSCHUWING De B_BOX voert het opslaan achter elkaar uit dus als er alarmmeldingen wor...

Страница 184: ...or 25 Knipperlicht voor 26 Motor achterkant voorruit 27 Trekhaak 28 Buitenspiegel rechts 29 Buitenspiegel links 30 Zekering FX 6 31 Kastje elektrische onderdelen 32 Zekering FX 5 33 Zekering FX 4 34 Zekering FX 3 35 Richtingaanwijzer boven 36 Schakelaar ontkoppeling accu 37 Onderste steun watertank linksvoor 38 Bovenste steun watertank linksvoor 39 Watervulslang 40 Zekering FX 2 41 Zekering FX 1 4...

Страница 185: ...ngshoek bij volledige belasting 22 Draaicirkel tussen twee muren 3 690 mm 145 3 in Bladveren voor omhoog 70 mm Maximale snelheid van de zijborstels 0 200 omw min Verzamelsysteem Aanzuigend Reinigingsbereik met 2 3 borstels 1 900 2 500 mm 74 8 98 4 in Productiviteit theoretisch praktisch 30 000 21 000 m2 u 46 500 093 32 550 065 in2 u Filtersysteem Metaalgaas Trillingsniveau overgedragen op de bedie...

Страница 186: ...tabel met specificaties ter referentie Zie hieronder de tabel met eigenschappen van de koelvloeistof en de tabel met specificaties ter referentie EIGENSCHAPPEN AGIP ANTIFREEZE EXTRA Goedgekeurde en specifieke vloeistoffen Kookpunt C F 170 338 CUNA NC 956 16 97 Kookpunt bij oplossing met 50 water C F 110 230 FF SS cat 002 132 Vriespunt bij oplossing met 50 water C F 38 36 4 ASTM D 1384 Kleur Turquo...

Страница 187: ... tabel met eigenschappen van de olie van het hydraulisch systeem en de tabel met specificaties ter referentie Zie voor de eigenschappen de tabel voor de motorolie EIGENSCHAPPEN AGIP ARNICA 46 32 Goedgekeurde en specifieke vloeistoffen 46 32 ISO L HV Viscositeit bij 100 C mm2 s 45 32 ISO 11158 Viscositeit bij 40 C mm2 s 7 97 6 40 AFNOR NF E 48603 HV Viscositeitsindex 150 157 AISE 127 Ontbrandingspu...

Страница 188: ...rechts 31 Cilinder voor verbreding borstel links 32 Cilinder rechts voor aanzuigmond omhoog 33 Cilinder links voor aanzuigmond omhoog 34 Cilinder voor borstel rechts omhoog 35 Cilinder voor borstel links omhoog 36 Cilinder rechts kanteling afvalcontainer 37 Cilinder links kanteling afvalcontainer 38 Cilinder voor kanteling derde borstel 39 Cilinder voor verbreding derde borstel 40 Elektroverdeler ...

Страница 189: ...ing motor ruitenwisser stuurbediening ruitenwisser relais ruitenwisser 15 A F4 6 Zekering kraantje warm water 10 A F4 7 Vrije zekering F4 8 Zekering microschakelaar remlichten voeding vlotter brandstof en inschakeling sensor luchtfilter 7 5 A F4 9 Zekering voeding schakelaar bedrijfsverlichting 20 A F4 10 Zekering voeding schakelaar hoogteregeling bladveren 10 A F4 11 Zekering voeding ventilator c...

Страница 190: ...m contact op met een Nilfisk Servicecentrum STOP Ernstige alarmmeldingen waarbij de machine wordt uitgeschakeld Neem contact op met een Nilfisk Servicecentrum De volgende alarmen in het instrument worden op het display 32 Afb E waargenomen en aangegeven Sensor brandstofpeil kortsluiting 16 Afb I Sensor brandstofpeil onderbroken 15 Afb I Oververhitting koelvloeistof dieselmotor 18 Afb I dieselmotor...

Страница 191: ...or cilinder 2 653 3 Fout storing circuit injector cilinder 3 654 3 Fout storing circuit injector cilinder 4 657 3 Fout storing circuit injector rij 1 658 3 Fout storing circuit injector rij 2 Tussen de motoralarmen die worden waargenomen is er ook een alarm voor verminderde werking van het deeltjesfilter 29 Afb I waarbij de dieselmotor niet automatisch wordt uitgeschakeld maar waarbij de machine m...

Страница 192: ...l u de betekenis van de symbolen verifieert 12 Afb H 2 hoofdtank en secundaire tank vol hoofdtank leeg en secundaire tank vol hoofdtank en secundaire tank leeg In deze toestand stoppen de stofneerslaginstallatie en de hogedruk reinigingsinstallatie na ongeveer 5 seconden met werken defect in het detectie of weergavesysteem van het waterniveau voor de tanks van de stofneerslaginstallatie Neem conta...

Страница 193: ...gende controlelampjes aan Controlelampje voorverwarming bougies dieselmotor 7 Afb E Controlelampje accu 9 Afb E Controlelampje oliedruk dieselmotor 4 Afb E Controlelampje parkeerrem ingeschakeld 3 Afb E Op het display 32 Afb E wordt automatisch eerst de beginpagina en daarna de verplaatsingsconfiguratie weergegeven die laatste blijft staan ook als de motor is gestart Om te weten welke opties er zi...

Страница 194: ...eren of er geen alarmmeldingen worden gegeven en of er geen onderhoudsintervallen zijn overschreden zie paragraaf Functies van het display Bij het verplaatsen van de machine zonder veegwerkzaamheden moet de verplaatsingsconfiguratie als volgt worden ingesteld Controleer of de parkeerrem 3 Afb D is ingeschakeld 1 Start de dieselmotor zoals werd beschreven in de specifieke paragraaf 2 Controleer of ...

Страница 195: ... geleidelijk het gaspedaal 5 Afb D in 10 Begin met de machine met de handen op het stuurwiel 15 Afb E te rijden 11 De bewegingssnelheid is instelbaar van nul tot de maximale waarde via de druk op het pedaal 12 OPMERKING Als de machine met hoogteverschillen heeft te maken zoals stoepranden moet u het voorste deel van de machine omhoog zetten door het bovenste deel van de schakelaar 27 Afb E omhoog ...

Страница 196: ...U kunt deze rijsnelheid alleen veranderen in de volgende gevallen de rijhendel 11 Afb D staat in de middelste stand neutraal het rempedaal 4 Afb D is ingedrukt en de machine staat stil Zet de gashendel 2 Afb D in de stand voor stationair toerental 7 Zet de potentiometer 12 Afb E in de stand voor stationair toerental door deze linksom tot aan de aanslag te zetten 8 Controleer of de afvalcontainer 2...

Страница 197: ...n bepaalde hoek 22 de grond raken om de wrijving te verhogen als de borstel omlaag staat Laat de derde borstel op de grond steunen door op de drukknop 42 Afb D op de manipulator te drukken Als de borstel 23 contact maakt met de grond wordt de onderarm van de derde borstel helemaal naar rechts of links uitgeschoven afhankelijk van hoe de borstel draait linksom of rechtsom Stel de kanteling van de d...

Страница 198: ...en 5 Zet de derde borstel omhoog door op de drukknop 43 Afb D op de manipulator te drukken 6 Sluit de arm van de derde borstel door op de drukknop 40 Afb D op de manipulator te drukken 7 Schakel de waterpompen van het stofbestrijdingssysteem uit door op het onderste deel van de schakelaar 28 Afb E te 8 drukken Als de kranen van het water voor het stofbestrijdingssysteem 8 9 10 Afb D zijn geopend m...

Страница 199: ...d van 5 km u Het gaspedaal is dan minder gevoelig wat aangeeft dat de machine een manoeuvre maakt die niet is toegestaan bij het gebruik van de machine Als de afvalcontainer omhoog staat kantelt u de container door de drukknop 22 Afb E in het bovenste deel ingedrukt te 5 houden Tijdens het kantelen gaat de klep automatisch open zodat het vuil uit de container valt WAARSCHUWING Als u tijdens het le...

Страница 200: ...alcontainer Zet de afvalcontainer omlaag door het onderste deel van de schakelaar 24 Afb E ingedrukt te houden 8 Schakel de aanzuigventilator in door op het onderste deel van de schakelaar 30 Afb E te drukken 9 Controleer het waterpeil in de tanks voor het stofbestrijdingssysteem en vul eventueel bij 10 Schakel de waterpomp in door het bovenste deel van de schakelaar 28 Afb E in te drukken 11 WAAR...

Страница 201: ...e bedrijfsverlichting voor de aanzuigmond ingeschakeld Gebruik de schakelaar 16 Afb E om de bedrijfsverlichting achter in te schakelen Als de schakelaar 16 Afb E in de 3 stand 0 ingedrukt in het bovenste deel staat wordt alle bedrijfsverlichting achter van de cabine uitgeschakeld Als de schakelaar 16 Afb E in de stand 1 ingedrukt in het onderste deel staat wordt alle bedrijfsverlichting achter van...

Страница 202: ...g staat draait u het ontgrendelwiel 4 vast 3 WAARSCHUWING Als de uitrusting van de handbediende pomp 1 Afb N eruitziet zoals in het vierkant 9 dan moet de hendel van het kraantje 6 in de oorspronkelijke stand 7 worden gezet GEBRUIK VAN DE REINIGINGSINSTALLATIE ONDER HOGE DRUK De machine is voorzien van een distributiesysteem voor hogedruk water om te gebruiken voor de reiniging van de machine zelf...

Страница 203: ...2 Afb O aan op de aansluiting op de achterkant van de machine 3 12 LET OP Draag geschikte bescherming voor het lichaam ogen haren handen enz bij het schoonmaken van de machine met een hogedrukspuit lucht of water Gebruik de spuitmond door op de hendel van de betreffende spuit 5 Afb O te drukken 13 Als u de spuitmond niet meer nodig hebt schakelt u de waterpomp uit met het bovenste deel van de scha...

Страница 204: ...NG VAN DE MACHINE Voor trekbewegingen van de machine gaat u als volgt te werk Leeg de afvalcontainer Als de hoeveelheid materiaal minimaal is is het niet nodig de container te legen 1 Schakel de parkeerrem 3 Afb B uit 2 Doe de motor uit door de contactsleutel 6 Afb B tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen 3 Als het om een korte afstand gaat sleep de machine dan door...

Страница 205: ...n 2 Afb B 6 Verplaatsing van de machine op het laadbord U kunt de machine als volgt op het laadbord plaatsen Gebruik een vorkheftruck met een geschikt draagvermogen 35 40 ton 1 Plaats het laadbord in de aangegeven punten op het laadbord zelf 2 WAARSCHUWING Wanneer u niet geschikte punten gebruikt moet u controleren of de machine in balans is LANGE PERIODE VAN STILSTAND Als de machine langer dan 30...

Страница 206: ...ltijd originele vervangingsonderdelen worden gebruikt OPMERKING Het display 32 Afb E is geprogrammeerd om een onderhoudsinterval dat is verstreken is of binnenkort verstrijkt te signaleren en weer te geven met het symbool De onderhoudsintervallen worden om de 150 en 500 uur gesignaleerd zie paragraaf Functies van het display Alle regelmatige of buitengewone onderhoudswerkzaamheden moeten worden ui...

Страница 207: ...g olie dieselmotor 7 8 5 Vervanging oliefilter dieselmotor 7 8 Controle turbocompressor 2 Controle afdekking slang Verversing olie remmen 4 6 Vervanging oliefilter pomp aandrijvingsy steem Vervanging oliefilters hydraulisch systeem Verversing olie hydraulische systeem Smering bladveerassen Smering spil geleed frame Smering bolvormige koppeling krik Vervanging ketting compressor klimaat regelaar 6 ...

Страница 208: ... geleegd moet u de machine op een plaats aangewezen voor reiniging spoelen zetten en het volgende doen Schakel de parkeerrem 3 Afb D in 1 Zet de afvalcontainer omhoog en open deze volgens de aanwijzingen in het betreffende deel 2 Breng de blokkeerstang 1 Afb M aan zoals in het betreffende deel wordt aangegeven 3 Reinig de afvalcontainer met een hogedrukspuit Wanneer u het reinigingssysteem onder h...

Страница 209: ...m ogen haren handen enz bij het controleren of reinigen van de accu Schakel de parkeerrem 3 Afb D in 1 Leeg de afvalcontainer zoals aangegeven in het deel Gebruik van de machine 2 Doe de motor uit door de contactsleutel 6 Afb D tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen 3 Plaats de blokkeerstang 1 Afb M 4 Schakel de accu 18 Afb F uit door de sleutel van het ontkoppeling...

Страница 210: ...it door de contactsleutel 6 Afb D tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen 2 Controleer of het peil van de koelvloeistof in het expansievat 1 Afb G tussen de markeringen voor MIN en MAX staat 1 en 3 2 Afb AB Vul waar nodig koelvloeistof van hetzelfde type of koelvloeistof van dezelfde kwaliteit bij via de vuldop 3 Afb AB Zie het 4 hoofdstuk Technische eigenschappen SM...

Страница 211: ...WONE ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN VERVERSING VAN DE OLIE EN VERVANGING VAN DE FILTERS VAN HET HYDRAULISCH SYSTEEM LET OP De olie van het hydraulisch systeem is zeer bijtend draag daarom altijd rubberen handschoenen Schakel de parkeerrem 3 Afb D in 1 Leeg de afvalcontainer zoals aangegeven in het deel Gebruik van de machine 2 Doe de motor uit door de contactsleutel 6 Afb D tot het einde tegen de klok in...

Страница 212: ...Afb D tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen 2 Verwijder de middelste schroef 6 Afb AK en verwijder de te vervangen borstel 7 Haal de spie terug 3 Verwijder de schroeven 8 Afb AK en de flens 9 uit de verwijderde borstel 4 Monteer de flens 9 Afb AK en bevestig deze met de schroeven 8 op de nieuwe borstel die wordt gemonteerd 5 Monteer de nieuwe borstel 7 Afb AK met d...

Страница 213: ... en onderste steunen 17 en 16 los te halen met een inbussleutel 6 d 8 Verwijder de afdekking van de luchtfilter van de motor 1 Afb AJ door de steunen 2 los te halen 7 Verwijder de houder van het luchtfilter 3 Afb AJ 8 Verwijder de veiligheidshouder van het luchtfilter 4 Afb AJ 9 Reinig of vervang waar nodig en monteer de houders 10 Voer de punten 2 tot en met 8 in de omgekeerde volgorde uit 11 REI...

Страница 214: ...ng 22 Afb F los te koppelen 6 Na de laatste druppels sluit u de aftapslang 22 Afb F aan op het aansluitstuk 7 Vul het koelsysteem met de voorgeschreven vloeistof 8 Bestanddelen van de koelvloeistof 9 50 antivries AGIP zie het hoofdstuk Technische eigenschappen onder Gegevens dieselmotor 50 water Vul het peil van de koelvloeistof in het expansievat 22 Afb G bij tot het tussen de markeringen voor MI...

Страница 215: ...ffende zekering Raadpleeg voor de waarden van de 5 zekeringen het deel Elektrische beschermingen Monteer de bescherming van het zekeringenkastje 6 Zet de ontkoppelingsschakelaar van de accu 37 Afb G in de stand ON Zie het hoofdstuk Onderhoud 7 Wanneer de storing aanhoudt neem dan contact op met een bevoegd servicecentrum van Nilfisk 8 ONDERHOUD IN DE WINTER Volg tijdens de wintermaanden zorgvuldig...

Страница 216: ...en van een sensor die de rijsnelheid beperkt tot 5 km u als de afvalcontainer niet wordt ondersteund BEVEILIGINGSKNOP OP DE MANIPULATOR De bedieningsknoppen op de manipulator zijn alleen actief als de beveiligingsknop op de manipulator is ingedrukt HANDMATIGE ONTKOPPELING VAN DE ACCU De machine is voorzien van een handmatige ontkoppeling van de accu als beveiliging als er onderhoudswerkzaamheden a...

Страница 217: ...ERDE BORSTEL De onderarm van de derde borstel beweegt niet zijwaarts De werkconfiguratie is niet ingeschakeld Schakel de werkconfiguratie met de schakelaar in De voedingszekering is onderbroken Vervangen De kalibratienok op de cilinder is verstopt Demonteren en reinigen Er staat geen spanning op de magneetklep Controleer de elektrische installatie De magneetkleppen zijn geblokkeerd Vervangen De ci...

Страница 218: ...de schakelaar in De voedingszekering is onderbroken Vervangen De magneetklep van de verdeler krijgt geen voeding Controleer de elektrische installatie De bediening is geblokkeerd Repareren De motor is defect Vervangen De pomp is defect Vervangen AANZUIGMOND EN FLAP De aanzuigmond zuigt het vuil niet voldoende De positie van de aanzuigmond is niet correct Controleer de hoogte en de werking van de a...

Страница 219: ...n beschadigd Afstellen of vervangen De afvalcontainer staat niet op de veilige hoogte voor kantelen Zet deze helemaal omhoog De knoppen voor omhoog kantelen zijn defect Vervangen De voedingszekering is onderbroken Vervangen De magneetkleppen van de verdeler krijgen geen voeding Controleer de elektrische installatie De magneetkleppen zijn geblokkeerd Vervangen Druktekort in hydraulische installatie...

Страница 220: ...adigd Repareren De pomp werkt niet Repareren vervangen De waterpomp stopt niet De drijvers zijn geblokkerd Repareren De drijvers zijn omgekeerd gemonteerd Op de juiste manier monteren STUURINRICHTING Het sturen gaat zwaar De stuurbekrachtiging is defect Vervangen De voorkeurklep is defect Vervangen De hydraulische cylinder die de sturende wie len bedient is defect Vervangen REMMEN De machine remt ...

Страница 221: ...p van het aandrijvingssysteem is niet goed vastgedraaid Afstellen De machine heeft weinig aandrijfvermogen De afvalcontainer staat omhoog Laat de afvalcontainer zakken en zet hem weer terug Het versnellingspedaal is defect Vervangen De pomp voor het aandrijvingsysteem is kapot Vervangen De motoren van het aandrijvingsysteem zijn versleten Vervangen VERWARMING IN DE STUURCABINE Er komt geen warme l...

Страница 222: ...id voor voeding verlichting bescha digd Vervangen Stuurbediening defect Vervangen De bedrijfsverlichting kan niet worden inge schakeld De werkconfiguratie is niet ingeschakeld Schakel de werkconfiguratie met de schakelaar in Zekering verlichting gesprongen Vervangen Schakelaar verlichting onderbroken Vervangen Gloeilampen kapot Vervangen VERWIJDERING Als de machine wordt afgedankt moet hij naar ee...

Страница 223: ......

Страница 224: ...ndards Nilfisk Advance SpA Registered office Via F Turati 16 18 20121 Milano Administrative office Strada Comunale della Braglia n 18 26862 Guardamiglio Lodi Phone 39 0377 451124 Fax 39 0377 51443 www nilfisk com ...

Отзывы: