background image

DADOS TÉCNICOS

VEDLIGEHOLDELSE

For at opnå optimal udbytte af og længst mulig levetid for Deres
højtryksrenser, er det vigtigt at vedligeholde maskinen. Vi anbefa-
ler, at De følger nedenstående anvisninger i.h.t. afsnittet
“Checkliste”. 

Oliestand/pumpe

De bør kontrollere pumpens oliestand dagligt. Aflæs kun oliestan-
den ved stilstand og når maskinen er placeret på et vandret
underlag. Olien skal være synlig i olieglasset.
Efterfyld eventuelt med olie i olieglasset (2.17). 

Olieskift

De bør skifte pumpeolien for hver 300 timers drift, dog mindst en
gang om året. Hvis der er vand i pumpeolien, bør De skifte den
forurenede olie ud og fylde ny olie på (olietype - se tekniske
data). 

Oliestand/el-motor (461/481)

Motoren har intet olieforbrug. Alligevel bør oliestanden kontrolle-
res i olieslangen (3.2). Olien skal  stå ca. 30 mm (461)/ 45 mm
(481) fra bunden af udluftningsglasset (3.1) (olietype - se tekni-
ske data).

Vandfilter

Rens vandfilteret (2.4) efter behov. Afmonterer vandtilgangsslan-
gen og tag vandfilteret ud.

Turbo Laser

Rens jævnligt filteret i Turbo Laser lansen. Filteret er påmonteret
tilgangsstudsen ved gashåndtaget, og skal forhindre småpartik-
ler som kalk og sand i at nå ind i Turbo Laseren, hvor de kan
forårsage øget slidtage, utætheder og i værste fald driftsstop.
Det kan evt. være nødvendigt at udskifte filteret. I så fald stikkes
en skruetrækker eller lignende gennem filteret, hvorefter det kan
trækkes ud. Det nye filter monteres med o-ring og presses der-
næst ned i tilgangsstudsen på Turbo Laser lansen. Bemærk at fil-
teret skal vende således, at den største anlægsflade vender mod
Turbo Laser hovedet.
Ved eftersyn eller udskiftning af dele i Turbo Laser påsprøjtes
metaldelene “Pronto Universal”, “Servisol”, “Caramba” eller tilsva-
rende produkter med følgende egenskaber:

a. Fugtfortrængende
b. Korrosionsbeskyttende
c. 

Smører og rengør

Vi anbefaler ligeledes ovennævnte behandling før længere tids
stilstand.

Frostsikring

Den bedste frostsikring er at stille Deres højtryksrenser i et frost-
frit rum. Hvis dette ikke er muligt, frostsikrer De højtryksrenseren
på følgende måde:
Før vandtilgangsslangen ned i en dunk med 5 liter frostvæske.
Start maskinen ved at dreje omskifteren (2.19) til pos. “1”, aktiver
pistolen og lad maskinen køre med åbent trykreguleringshånd-
tag, indtil der kommer frostvæske ud af dysen (2.8). Slip pisto-
lens aftrækker nogle gange for at frostsikre omløbs- og sikker-
hedsventil. Frostvæsken kan opsamles og genanvendes.

Rengøring

Hold altid Deres højtryksrenser ren. Herved forøges levetiden og
funktionsevnen på de enkelte dele betragteligt.

Demontering/destruering

Alle udskiftede dele såsom vandfilter, indsats for flydesandsfilter,
spulerørsfiltre samt forurenet olie,  og frostvæske skal indleveres
til stedlig godkendt myndighed/institution for deponering/destruk-
tion.
Når højtryksrenseren ikke længere skal anvendes, tømmes denne
for rengøringsmiddel samt pumpe og statorolie, som indleveres
i.h.t. ovenstående. Højtryksrenseren afleveres ligeledes til stedlig
godkendt institution for destruktion.
Evt. udskiftede reservedele ved servicebesøg kan afleveres til
servicemontøren som vil sørge for afleveringen til rette instans.

7

Modelo

411

461

481

Pressão bomba

bar

115

175

200

Pressão do turbo laser

ETP-bar

165

215

235

Taxa fluxo de água, mínima pressão

l/h

720

870

930

Detergente pressão, máxima*)

%

6

6

6

Força de recuo, máxima

N

21

32

36

Cilindros

pc.

3

3

3

Pistons cerâmicos

pc.

3

3

3

Pressão válvula de desvio (by-pass)

bar 

17

17

17

Pressão de interrupção, válvula de desvio

bar

145

210

230

Pressão de interrupção, válvula de segurança

bar

165

230

255

Óleo para motor eléctrico SHELL DIALA-B

l

0,8

1,5

Óleo para bomba SAE 10W/40

l

0.32

0.32

0.32

Altura máxima de auto-sucção

m

2,5

2,5

2,5

Alimentação de água (ligação)

"

3/4

3/4

3/4

Máxima/mínima pressão entrada

bar

10/1

10/1

10/1

Temperatura máxima entrada água

oC

60

60

60

Consumo energia 1 X 230V, 50Hz

A

14

Consumo energia 1 X 240V, 50Hz *GB

A

13

Consumo energia  3 X 200V, 50/60 Hz

A

16

20

Consumo energia  3 X 230V, 50Hz

A

16

19

Consumo energia 3 X 400V, 50/60 Hz

A

9

11

Consumo energia 3 X 415V, 50 Hz

A

9

11

Fusível  1 X 230V, 50 Hz

A

16

Fusível  1 X 240V, 50 Hz *GB

A

13

Fusível  3 X 200V, 50/60 Hz

A

25

25

Fusível  3 X 230V, 50 Hz

A

16

20

Fusível  3 X 400V, 50/60 Hz

A

10

16

Fusível  3 X 415V, 50 Hz

A

10

16

Potência motor (arranque)

KW

2,7

4,9

5,8

Nivel de ruido (ISO 3746)

dB(A)

85

85

85

Bocal alta pressão lança dupla

dim.

1504,5

1504,5

1504,5

Bocal baixa pressão lança dupla

dim.

4040

4040

4040

Ângulos bocal lança dupla

o

15/40

15/40

15/40

SPECTRUM

dim.

145

145

145

Cabo eléctrico

m

8

8

8

Mangueira alta pressão

m

10

10

10

Peso

Kg

49

51

55

Comprimento

mm

470

470

470

Largura 

mm

480

480

480

Altura

mm

1000

1000

1000

74

Содержание N/G-411A

Страница 1: ...anvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p gina 59 E Instru es para uso p gina 67 P Myntevej 2 DK 8...

Страница 2: ...CEE 91 368 CEE 93 44 CEE R glementation CEM 89 336 CEE R glement basse tension 73 23 CEE 92 31 CEE NL Type N G 411 461 481 Deze machine is vervaardigd overeenkomstig de volgende richtlijnen Machine r...

Страница 3: ...jening H jtryksrenseren er konstrueret for enkel og hurtig betjening Opst r der alligevel problemer som De ikke selv kan l se ved hj lp af betjeningsvejledningen beder vi Dem rette henvendelse til vor...

Страница 4: ...es p en stige med mindre stigen har arbejdsplatform med r kv rk eller der er truffet andre sik kerhedsforanstaltninger der giver mindst samme sikkerhed Spuler r eller dyse skal holdes med begge h nder...

Страница 5: ...ksslangen 2 6 til pistolen 2 7 og ud gennem dysen 2 8 H jtryksrenserens driftstryk kan reguleres p trykregulerings h ndtaget 2 9 og afl ses p manometeret 2 10 S fremt vandtrykket overstiger det normal...

Страница 6: ...e pistolgrebet Pumpen kan ikke selvansuge ved automatik styring og skal f des med et vandtilgangstryk p min 1 bar 4b Manuel styring S fremt De nsker at ansuge vand fra ekstern beholder eller lignende...

Страница 7: ...trykreguleringsh nd tag indtil der kommer frostv ske ud af dysen 2 8 Slip pisto lens aftr kker nogle gange for at frostsikre oml bs og sikker hedsventil Frostv sken kan opsamles og genanvendes Reng ri...

Страница 8: ...t cnicas Bocal n o actua Turbo Laser sujo Tire o turbo laser e limpe o Filtro de turbo laser sujo Limpe substitua filtro veja manual Bocal errado Substitua bocal veja indica es t cnicas A falha pode d...

Страница 9: ...nseren ikke anvendes utilsigtet Automatik vandtilgangen lukkes for vandtilf rslen til maskinen Sikkerhedsventil g r i Fordyse delvis stoppet Afmonter og rens fordysen funktion eller h jtryksrenseren g...

Страница 10: ...ve a pistola e deixe a m quina tra balhar com o man pulo regulador de press o na posi o de aberto at o anti congelante sair pelo bocal do turbo laser 2 8 Solte o gatilho da pistola algumas vezes para...

Страница 11: ...tilize apenas detergente pr prio desenvolvido especificamente para lavadoras a alta press o econ mico e suave tanto para o objecto a limpar como para a m quina 1 Coloque a mangueira de detergente com...

Страница 12: ...o autom tica cria se um fluxo por meio do interruptor de fluxo 2 15 quando se activa a pistola 2 7 a m quina activada Quando se liberta o man pulo da pistola a m quina para Para a p r de novo a trabal...

Страница 13: ...2 pne for oml p og derved forhindre skader p h ytrykks vaskeren Det er mulig skifte fra automatisk til manuell styring med bryter en 2 19 Ved automatisk styring dannes det ved aktivering av pistolgrep...

Страница 14: ...n r spyle r ret legges vekk Dette hindrer at uvedkommende umiddelbart kan bruke h ytrykksvaskeren Tilf rsel av rengj ringsmiddel Bruk bare rengj ringsmiddel som er spesielt utviklet til bruk i h y tr...

Страница 15: ...dtak til frostv ske kommer ut av Turbo Laser dysen 2 8 Slipp pistolens avtrekker noen ganger for frostsikre oml ps og sikkerhetsven tilen Frostv sken kan oppsamles og brukes igjen Rengj ring Hold allt...

Страница 16: ...cionar o la parcialmente obstruida presi n de la limpiadora resulta ser demasiado Boquilla de presi n Desmontar y limpiar boquilla de presi n alta parcialmente obstruida Boquilla no adecuada Cambiar b...

Страница 17: ...lstoppet Demonter og rens dysen eller manometer svinger ved pen pistol Sikkerhetsventil g r i Fordyse delvis tilstoppet Demonter og rens fordysen funksjon eller h ytrykksvaskeren g r Trykkdyse delvis...

Страница 18: ...rada de agua en un recipiente de 5 litros de anticongelante Poner en marcha la limpiadora poniendo el conmutador 2 19 en la posici n I activar la pistola y dejar que funcione la limpiadora con la empu...

Страница 19: ...limpiadora poniendo el conmutador 2 19 en la posici n 0 Desconectar la corriente en el conmutador principar y cerrar la entrada de agua La pistola siempre debe cerrarse con el dispositivo de seguridad...

Страница 20: ...pistola 2 7 se crea un flujo a trav s del conmutador de flujo 2 15 y se pone en marcha la limpiadora de alta presi n Al soltar el gatillo la limpiadora se para Esta se vuelve a poner en marcha al vol...

Страница 21: ...riftstryck kan regleras p tryckreglerings handtaget 2 9 och avl sas p manometern 2 10 Om vatten trycket verstiger det normala driftstrycket ppnas en inbyggd s kerhetsventil 2 12 f r cirkulation varige...

Страница 22: ...tten mesta m jligt 1 Placera slangen med filtret i beh llaren f r reng ringsme del Kontrollera att filtret kommer helt ner i reng rings medlet 2 nskad doseringsm ngd upp till 6 st lls in p reng rings...

Страница 23: ...t tryck regleringshandtag tills frostskyddsv tska kommer ut ur munstyck et 2 8 Sl pp pistolens avtryckare n gra g nger f r att frost skydda cirkulations och s kerhetsventilerna Frost skyddsv tskan kan...

Страница 24: ...oeier demonteren en reinigen werking of de druk in de hogedrukreiniger loopt Druksproeier gedeeltelijk Druksproeier demonteren en reinigen te hoog op verstopt Verkeerde sproeier Sproeier vervangen zie...

Страница 25: ...eller manometern sv nger med ppen pistol S kerhetsventilen tr der i F rmunstycket delvis Montera av och reng r f rmunstycket funktion eller igensatt h gtryckstv tten ger f r h gt tryck Tryckmunstycke...

Страница 26: ...een vat met 5 liter antivries Start de machine door de keuzeschakelaar 2 19 op stand I te zet ten en het pistool te aktiveren Laat de machine met het drukre gel handvat in de open stand draaien totdat...

Страница 27: ...het reservoir met reinigingsvloeistof Controleer of het filter in de reinigingsvloeistof is ondergedompeld 2 Open het drukregelhandvat helemaal De hogedrukreini ger zuigt automatisch reinigingsvloeist...

Страница 28: ...einiger te voorkomen Met behulp van de keuzeschakelaar 2 19 kan van automatische naar handmatige bediening geschakeld worden Bij automatische bediening wordt er een stroming door de door stroomschakel...

Страница 29: ...12 will open the by pass and thereby prevent damage to the high pressure cleaner It is possible to switch from automatic to manual operation on the switch 2 19 By automatic operation you create a flow...

Страница 30: ...h pressure cleaners It is economical in use and is gentle on the cleaning object and the high pressure cleaner 1 Place the detergent hose with the detergent filter in the tank containing high pressure...

Страница 31: ...ch 2 19 to pos I activate the pistol and let the machine run with the pressure regulation handle in the open position until anti freeze comes out of the Turbo Laser nozzle 2 8 Release the pistol trigg...

Страница 32: ...eur partiellement obtur D monter et nettoyer le gicleur en fonction ou le nettoyeur fonctionne Gicleur incorrect Remplacer le gicleur voir une pression trop lev e caract ristiques techniques Le gicleu...

Страница 33: ...ozzle or pressure gauge oscil lates with open pistol Safety valve starts func Front nozzle partly blocked Disconnect and clean front nozzle tioning or high pressure cleaner operates at a too Pressure...

Страница 34: ...vante Plonger le tuyau d alimentation d eau dans un r servoir contenant 5 litres de liquide antigel Mettre le bouton de commande 2 19 en position 1 marche actionner le pistolet 2 7 et laisser la poign...

Страница 35: ...uper le cou rant et fermer l alimentation en eau En d posant la lance verrouiller le pistolet pour viter un d mar rage involontaire Utilisation de d tergents Utiliser uniquement les d tergents sp cial...

Страница 36: ...se cr e en action nant le pistolet un d bit d eau passant par l interrupteur de pres sion flow switch 2 15 ce qui permet la mise en marche Lorsque vous l chez la d tente du pistolet le moteur s arr te...

Страница 37: ...wird durch Aktivierung des Pistolen griffes 2 7 ein Durchflie en durch den Durchstr mungsschalter 2 15 angeregt und der Hochdruckreiniger schaltet ein Wird der Griff nicht mehr aktiviert stoppt den Mo...

Страница 38: ...erung am Handgriff sichern dadurch wird eine unbefugte Anwendung des Hochdruckreinigers verhindert wird Reinigungsmittelbeigabe Nur Reinigungsmittel verwenden die speziell f r Hochdruckreini ger entwi...

Страница 39: ...n Beh lter mit 5 l Frostschutz mittel f hren Den Schalter 2 19 in die Stellung I bringen die Pistole aktivieren und das Ger t mit offenem Druckreglergriff lau fen lassen bis Frostschutzmittel aus der...

Страница 40: ...in Vord se verstopft Vord se abmontieren und reinigen Funktion oder der Hochdruckreiniger l uft Druckd se verstopft Druckd se abmontieren und reinigen bei zu hohem Druck Falsche D se D se ersetzen s T...

Страница 41: ...in Vord se verstopft Vord se abmontieren und reinigen Funktion oder der Hochdruckreiniger l uft Druckd se verstopft Druckd se abmontieren und reinigen bei zu hohem Druck Falsche D se D se ersetzen s T...

Страница 42: ...n Beh lter mit 5 l Frostschutz mittel f hren Den Schalter 2 19 in die Stellung I bringen die Pistole aktivieren und das Ger t mit offenem Druckreglergriff lau fen lassen bis Frostschutzmittel aus der...

Страница 43: ...erung am Handgriff sichern dadurch wird eine unbefugte Anwendung des Hochdruckreinigers verhindert wird Reinigungsmittelbeigabe Nur Reinigungsmittel verwenden die speziell f r Hochdruckreini ger entwi...

Страница 44: ...wird durch Aktivierung des Pistolen griffes 2 7 ein Durchflie en durch den Durchstr mungsschalter 2 15 angeregt und der Hochdruckreiniger schaltet ein Wird der Griff nicht mehr aktiviert stoppt den Mo...

Страница 45: ...se cr e en action nant le pistolet un d bit d eau passant par l interrupteur de pres sion flow switch 2 15 ce qui permet la mise en marche Lorsque vous l chez la d tente du pistolet le moteur s arr te...

Страница 46: ...uper le cou rant et fermer l alimentation en eau En d posant la lance verrouiller le pistolet pour viter un d mar rage involontaire Utilisation de d tergents Utiliser uniquement les d tergents sp cial...

Страница 47: ...vante Plonger le tuyau d alimentation d eau dans un r servoir contenant 5 litres de liquide antigel Mettre le bouton de commande 2 19 en position 1 marche actionner le pistolet 2 7 et laisser la poign...

Страница 48: ...ozzle or pressure gauge oscil lates with open pistol Safety valve starts func Front nozzle partly blocked Disconnect and clean front nozzle tioning or high pressure cleaner operates at a too Pressure...

Страница 49: ...eur partiellement obtur D monter et nettoyer le gicleur en fonction ou le nettoyeur fonctionne Gicleur incorrect Remplacer le gicleur voir une pression trop lev e caract ristiques techniques Le gicleu...

Страница 50: ...ch 2 19 to pos I activate the pistol and let the machine run with the pressure regulation handle in the open position until anti freeze comes out of the Turbo Laser nozzle 2 8 Release the pistol trigg...

Страница 51: ...h pressure cleaners It is economical in use and is gentle on the cleaning object and the high pressure cleaner 1 Place the detergent hose with the detergent filter in the tank containing high pressure...

Страница 52: ...12 will open the by pass and thereby prevent damage to the high pressure cleaner It is possible to switch from automatic to manual operation on the switch 2 19 By automatic operation you create a flow...

Страница 53: ...einiger te voorkomen Met behulp van de keuzeschakelaar 2 19 kan van automatische naar handmatige bediening geschakeld worden Bij automatische bediening wordt er een stroming door de door stroomschakel...

Страница 54: ...het reservoir met reinigingsvloeistof Controleer of het filter in de reinigingsvloeistof is ondergedompeld 2 Open het drukregelhandvat helemaal De hogedrukreini ger zuigt automatisch reinigingsvloeist...

Страница 55: ...een vat met 5 liter antivries Start de machine door de keuzeschakelaar 2 19 op stand I te zet ten en het pistool te aktiveren Laat de machine met het drukre gel handvat in de open stand draaien totdat...

Страница 56: ...eller manometern sv nger med ppen pistol S kerhetsventilen tr der i F rmunstycket delvis Montera av och reng r f rmunstycket funktion eller igensatt h gtryckstv tten ger f r h gt tryck Tryckmunstycke...

Страница 57: ...oeier demonteren en reinigen werking of de druk in de hogedrukreiniger loopt Druksproeier gedeeltelijk Druksproeier demonteren en reinigen te hoog op verstopt Verkeerde sproeier Sproeier vervangen zie...

Страница 58: ...t tryck regleringshandtag tills frostskyddsv tska kommer ut ur munstyck et 2 8 Sl pp pistolens avtryckare n gra g nger f r att frost skydda cirkulations och s kerhetsventilerna Frost skyddsv tskan kan...

Страница 59: ...tten mesta m jligt 1 Placera slangen med filtret i beh llaren f r reng ringsme del Kontrollera att filtret kommer helt ner i reng rings medlet 2 nskad doseringsm ngd upp till 6 st lls in p reng rings...

Страница 60: ...riftstryck kan regleras p tryckreglerings handtaget 2 9 och avl sas p manometern 2 10 Om vatten trycket verstiger det normala driftstrycket ppnas en inbyggd s kerhetsventil 2 12 f r cirkulation varige...

Страница 61: ...pistola 2 7 se crea un flujo a trav s del conmutador de flujo 2 15 y se pone en marcha la limpiadora de alta presi n Al soltar el gatillo la limpiadora se para Esta se vuelve a poner en marcha al vol...

Страница 62: ...limpiadora poniendo el conmutador 2 19 en la posici n 0 Desconectar la corriente en el conmutador principar y cerrar la entrada de agua La pistola siempre debe cerrarse con el dispositivo de seguridad...

Страница 63: ...rada de agua en un recipiente de 5 litros de anticongelante Poner en marcha la limpiadora poniendo el conmutador 2 19 en la posici n I activar la pistola y dejar que funcione la limpiadora con la empu...

Страница 64: ...lstoppet Demonter og rens dysen eller manometer svinger ved pen pistol Sikkerhetsventil g r i Fordyse delvis tilstoppet Demonter og rens fordysen funksjon eller h ytrykksvaskeren g r Trykkdyse delvis...

Страница 65: ...cionar o la parcialmente obstruida presi n de la limpiadora resulta ser demasiado Boquilla de presi n Desmontar y limpiar boquilla de presi n alta parcialmente obstruida Boquilla no adecuada Cambiar b...

Страница 66: ...dtak til frostv ske kommer ut av Turbo Laser dysen 2 8 Slipp pistolens avtrekker noen ganger for frostsikre oml ps og sikkerhetsven tilen Frostv sken kan oppsamles og brukes igjen Rengj ring Hold allt...

Страница 67: ...n r spyle r ret legges vekk Dette hindrer at uvedkommende umiddelbart kan bruke h ytrykksvaskeren Tilf rsel av rengj ringsmiddel Bruk bare rengj ringsmiddel som er spesielt utviklet til bruk i h y tr...

Страница 68: ...2 pne for oml p og derved forhindre skader p h ytrykks vaskeren Det er mulig skifte fra automatisk til manuell styring med bryter en 2 19 Ved automatisk styring dannes det ved aktivering av pistolgrep...

Страница 69: ...o autom tica cria se um fluxo por meio do interruptor de fluxo 2 15 quando se activa a pistola 2 7 a m quina activada Quando se liberta o man pulo da pistola a m quina para Para a p r de novo a trabal...

Страница 70: ...tilize apenas detergente pr prio desenvolvido especificamente para lavadoras a alta press o econ mico e suave tanto para o objecto a limpar como para a m quina 1 Coloque a mangueira de detergente com...

Страница 71: ...ve a pistola e deixe a m quina tra balhar com o man pulo regulador de press o na posi o de aberto at o anti congelante sair pelo bocal do turbo laser 2 8 Solte o gatilho da pistola algumas vezes para...

Страница 72: ...nseren ikke anvendes utilsigtet Automatik vandtilgangen lukkes for vandtilf rslen til maskinen Sikkerhedsventil g r i Fordyse delvis stoppet Afmonter og rens fordysen funktion eller h jtryksrenseren g...

Страница 73: ...t cnicas Bocal n o actua Turbo Laser sujo Tire o turbo laser e limpe o Filtro de turbo laser sujo Limpe substitua filtro veja manual Bocal errado Substitua bocal veja indica es t cnicas A falha pode d...

Страница 74: ...trykreguleringsh nd tag indtil der kommer frostv ske ud af dysen 2 8 Slip pisto lens aftr kker nogle gange for at frostsikre oml bs og sikker hedsventil Frostv sken kan opsamles og genanvendes Reng ri...

Страница 75: ...e pistolgrebet Pumpen kan ikke selvansuge ved automatik styring og skal f des med et vandtilgangstryk p min 1 bar 4b Manuel styring S fremt De nsker at ansuge vand fra ekstern beholder eller lignende...

Страница 76: ...ksslangen 2 6 til pistolen 2 7 og ud gennem dysen 2 8 H jtryksrenserens driftstryk kan reguleres p trykregulerings h ndtaget 2 9 og afl ses p manometeret 2 10 S fremt vandtrykket overstiger det normal...

Страница 77: ...es p en stige med mindre stigen har arbejdsplatform med r kv rk eller der er truffet andre sik kerhedsforanstaltninger der giver mindst samme sikkerhed Spuler r eller dyse skal holdes med begge h nder...

Страница 78: ...jening H jtryksrenseren er konstrueret for enkel og hurtig betjening Opst r der alligevel problemer som De ikke selv kan l se ved hj lp af betjeningsvejledningen beder vi Dem rette henvendelse til vor...

Страница 79: ...CEE 91 368 CEE 93 44 CEE R glementation CEM 89 336 CEE R glement basse tension 73 23 CEE 92 31 CEE NL Type N G 411 461 481 Deze machine is vervaardigd overeenkomstig de volgende richtlijnen Machine r...

Страница 80: ...anvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p gina 59 E Instru es para uso p gina 67 P Myntevej 2 DK 8...

Отзывы: