Nilfisk-Advance N/G-3000 A Скачать руководство пользователя страница 67

PORTUGUÊS

funksjonen normalt..

Når pistolgrepet (2.21) slippes, stopper
høytrykksvaskeren etter en kort stund. For
å gjenoppstarte den er det nok bare å akti-
vere pistolgrepet igjen.

Start etter lengre tids stillstand

Start etter lengre tids stillstand kan forår-
sake kalkavleiringer i pumpen. Oppstart
under slike omstendigheter kan føre til
skade på pakninger og overbelastning av
den elektriske motoren. Motoren bør der-
for startes manuelt ved å dreie den rundt
med den vedlagte sekskantnøkkel.  Bruk
følgende fremgangsmåte:

1.

Sett sekskantnøkkelen i hullet bak
blåsehjulet. Drei nøkkelen rundt
noen ganger.

2.

Viktig!

Fjern sekskantnøkkelen og

sett dekselet på igjen før det gjøres
forsøk på å starte maskinen.

3.

Start maskinen som nevnt under
startprosedyren.

Stopp

Når pistolgrepet (2.21) slippes, stopper
høytrykksvaskeren etter en kort stund. 
Driftstermostaten stilles på pos. "0". Slå av
høytrykksvaskeren ved å trykke start/-
stopp-knappen til pos. "0". Steng vanntil-
førselen. 
Avlast trykket i høytrykksvaskeren ved å
aktivere pistolen.
Pistolen bør alltid låses med sikringen på

håndgrepet når spylerøret legges bort.
Dette hindrer at uvedkommende i umid-
delbart å bruke høytrykksvaskeren.

Driftstermostat

Varmtvannstemperaturen kan reguleres fra
45 - 70°C på driftstermostat (2.24).

Damptrinn

Høytrykksvaskeren er forsynt med et spe-
sielt damptrinn. Ved en kombinert innstil-
ling av driftstermostat (2.24) og damp-
trinnsregulatoren (2.25) er det mulig å
variere temperaturen trinnløst fra 45 -
130°C. Maksimal temperatur oppnås ved
å innstille driftstermostaten på 130°C og
dreie  damptrinnsreguleringen mot uret
inntill manometeret viser 25 bar.

Drivstoffnivåkontroll

Drivstoffnivåkontrollen (2.29) vil avbryte
oljebrenneren ved for lav oljestand i driv-
stofftanken. Når oljebrenneren er avbrutt,
kjører maskinen videre som kaldtvanns-
vasker.
Stopp høytrykksvaskeren ved å trykke
start/stopp-knappen (2.23) til “0”. Fyll på
dieselolje og start høytrykksvaskeren
igjen.

Tilførsel av rengjøringsmiddel

Bruk bare rengjøringsmiddel som er spe-
sielt utviklet til bruk i høytrykksvaskere. De
er sparsomme i bruk og skåner renseob-
jekt og høytrykksvaskeren mest mulig.
1.

Legg slangen med filteret (3.2) i
dunken med rengjøringsmiddel.
Sjekk at filteret er senket helt ned i
rengjøringsmidlet. 

2.

Åpne trykkreguleringshåndtaket
(2.3) helt. Høytrykksvaskeren vil
automatisk suge opp rengjørings-
middel inntil trykkreguleringshåndta-
ket stenges.

NB!

Etter bruk med rengjøringsmiddel

skal pumpen skylles ved at den kjøres
noen minutter med filteret nedsenket i rent
vann.

Introdução  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Instruções de Segurança  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Descrição da lavadora de alta pressão . . . . . . . . . . . . . . . .69

Construção da lavadora a alta pressão  . . . . . . . . . . . . .69

Operação e início de trabalho  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69-70

Mangueira de alta pressão  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Lanças   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Filtro de areia fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Arranque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Arranque após um longo período de pa-ragem  . . . . . . .70
Paragem  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Aplicação de detergente  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Termostato de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Dispositivo a vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Sensor de nível de gasóleo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-71

Filtro de água  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Filtro de sucção  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Filtro de gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Mudança de óleo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Turbo Laser  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Descalcificação  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Protecção anti-congelamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Limpeza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Substituições  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Lista de manutenção  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Localização de avarias  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72-73

Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

Saída de fumos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75-76
Diagrama eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77-78
Diagrama funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Foto nº 2-3  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

Declaração de conformidade CE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

67

14

INTRODUÇÃO

Felicitamo-lo pela escolha da sua nova
lavadora a alta pressão. Estamos certos
de que o produto corresponderá totalmen-
te às suas expectativas. Isto porque foi
desenhado e produzido por um dos líde-
res europeus no fabrico de lavadoras a
alta pressão. Nilfisk-Advance fornece
todas as indústrias com o seu completo
programa de lavadoras a frio e a quente
assim como uma vasta gama de acessó-
rios.

Para obter a máxima prestação da sua
lavadora, pedimos-lhe, a si e aos poten-
ciais operadores, o estudo do manual de
operação que se apresenta em seguida.
Este manual deve ser tido como parte inte-
grante da lavadora a alta pressão e deve
estar sempre à disposição do operador. O
manual explica resumidamente a cons-
trução e operação da lavadora.

A lavadora a alta pressão é projectada
para uma operação rápida e fácil. Se oco-
rrerem problemas que não possam ser
resolvidos através do manual de ope-
ração, contacte o nosso departamento
técnico cuja experiência e perícia estão ao
seu inteiro dispor.

Seguindo este manual, obterá da sua lava-
dora a alta pressão a operação mais eco-
nómica e segura. Tal como um automóvel,
a vida operacional da lavadora a alta
pressão será prolongada e a sua rentabili-

dade será mais eficaz se a lavadora for
mantida e assistida de acordo com o
manual de operação.

No manual de operação, as referências da
fotografia são marcadas da seguinte
forma: (2.20) significa que a referência
corresponde à fotografia nº 2 e ao objecto
nº 20 (neste caso: a mangueira de alta
pressão).

Tipo: ............................................................

Nº: ...............................................................

Data de compra:.........................................

VEDLIKEHOLD

For å oppnå maksimalt utbytte og lengst
mulig levetid for høytrykksvaskeren, er det
viktig å vedlikeholde maskinen. Vi anbefa-
ler å følge nedenstående henvisninger
i.h.t. sjekklisten på neste side.

Vannfilter

Rens vannfilteret (2.7) etter behov.
Demonter vanntilførselsslangen og ta ut
vannfilteret.

Sugefilter

Rens sugefilteret etter behov. Demonter
suge-slangen (2.28) mellom kjele og pum-
pe og rens sugefilteret.

Drivstoff-filter

Det anbefales å skifte filteret (2.10) 1 gang
i året, eller etter behov.

Oljeskift

Utskiftning av pumpeoljen er normalt ikke
nødvendigt.

Turbo Laser

Rens filteret i Turbo Laser lansen  med jev-
ne mellomrom. Filteret er montert på tilfør-
selsstussen ved trykkreguleringshåndta-
ket og skal hindre at småpartikler som
kalk og sand når inn i Turbo Laseren, hvor
de kan forårsake økt slitasje, utettheter og
i verste fall driftsstans.
Det kan eventuelt være nødvendig å skifte
filteret. I så fall stikkes en skrutrekker eller
lignende gjennom filteret som så kan trek-
kes ut. Det nye filteret monteres med O-
ring og trykkes deretter ned i tilførselsstus-
sen på Turbo Laser lansen. Merk at filteret
skal snues slik at den største anleggsfla-
ten vender mot Turbo Laserens hode.
Ved ettersyn eller utskifting av deler i Tur-
bo Laser sprøytes metalldelene med
“Pronto Universal”, “Servisol”, “Caramba”
eller tilsvarende produkter som har følgen-
de egenskaper:

a. Fuktighetsavstøtende
b. Korrosjonsbeskyttende
c. 

Smører og renser

Vi anbefaler likeledes ovennevnte
behandling før lengre tids stillstand.

Avkalking

Det anbefales å avkalke maskinen med
jevne mellomrom. Avkalkning er videre
påkrevet ved trykkforhøyelse over 5 bar
eller mer.

1.

Før filteret (3.2) ned i dunken med
kjelestenssyre.

2.

Demonter Turbo Laser-lansen mel-
lom pistolen (2.21) og trykkregule-
ringshåndtaket (2.3).

3.

Start maskinen i stilling “1” og la den
gå i 1/2 minutt.

4.

Lukk pistolen et par ganger slik at
maskinen også blir avsyret i omløps-
systemet.

5.

Stopp maskinen og la kjelestenssy-
ren virke i 5 minutter.

6.

Start maskinen igjen.

Hvis trykket ikke er nede på driftstrykket
må prosessen gjentas. Etter avsyring bør
utstyret kjøre med rent vann for å fjerne
syre eller kalkrester. Lukk pistolen et par
ganger så vaskerens omløpssystem skyl-
les rent. Nå er vaskeren klar til bruk igjen.
NB! Kjelestenssyre etser; ansiktsvern,
beskyttelseshansker etc. bør benyttes.

Содержание N/G-3000 A

Страница 1: ...sning Bruksanvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p gina 59 E Instru es para uso p gina 67 P Nilf...

Страница 2: ...Automatic Diese Maschine wurde gem den folgenden Richtlinien hergestellt Maschinenrichtlinie 89 392 EWG 91 368 EWG 93 44 EWG EMV Richtlinie 89 336 EWG Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG 92 31 EWG F...

Страница 3: ...ette henvendelse til vores serviceaf deling hvis erfaring og sagkundskab st r til Deres disposition N r De f lger denne betjeningsvejledning f r De en konomisk og sikker drift af Deres h jtryksrenser...

Страница 4: ...nserens r gafgang Ved sammenbygning af 2 eller flere r gaftr k se side 75 76 Afh ngig af vejrforhold b r skorstenen v re monteret med lukkespj ld s le des at evt kulde ikke kan for rsage frostspr ngni...

Страница 5: ...INGSVEJLEDNING H jtryksslange Deres nye h jtryksrenser er forsynet med en kraftig h jtryksslange Fors g dog ikke at tr kke i h jtryksslangen n r De flytter h jtryksrenseren Pas p at h jtryksslan gen i...

Страница 6: ...d additional air An air quantity 2 X the air quantity of the table on page 76 is recom mended AIR INTAKE The engine room is to be equipped with an air intake which makes the supply of a necessary air...

Страница 7: ...Temperatura opera o normal C Temperatura dispositivo a vapor C Detergente m x For a recuo m x N Cilindros pcs Press o de desvio bar Press o travagem v lvula desvio bar leo bomba SAE 10W 40 l Liga o g...

Страница 8: ...ftes Br nder sikringen igen pludseligt over kontakt serviceafdelingen Undersp nding Forl ngerkabel for langt kontakt serviceafdelingen Motor eller spiral for Tryk start stopknappen til pos 0 varm og v...

Страница 9: ...fus vel Se voltar a queimar chame t cnico repente Baixa voltagem Cabo muito longo chame t cnico Motor serpentina muito quente Coloque interruptor posi o 0 e espere 15 min Volte a ligar m quina Press...

Страница 10: ...ionadas O lavadora a alta press o tamb m tem que ser entregue a uma institui o regional aprovada para destrui o Pe as que sejam substitu das por t cnicos competentes podem ser lhes entregues para que...

Страница 11: ...Vannfilter 14 Sugefilter 14 Drivstoffilter 14 Turbo Laser 14 Frostsikring 15 Avkalking 15 Rengj ring 15 Demontering 15 Sjekkliste for vedlikehold 15 Feils k 16 17 Tekniske data 18 R kavtrekk 75 76 El...

Страница 12: ...transpor tada atrav s da v lvula flutuante 2 18 para a caixa de gua pr aquecedora 2 6 No n vel m ximo de gua a v lvula flutuante fecha o abastecimento de gua A partir da caixa de gua a gua aspira da...

Страница 13: ...ningsbryteren 2 17 og inn i spiralen 2 5 hvor det ved varmtvanns eller dampdrift oppvarmes til nsket tempera tur Driftstemperaturen innstilles og reguleres med driftstermostaten 2 24 Vannet pum pes v...

Страница 14: ...hado e produzido por um dos l de res europeus no fabrico de lavadoras a alta press o Nilfisk Advance fornece todas as ind strias com o seu completo programa de lavadoras a frio e a quente assim como u...

Страница 15: ...gente m x Fuerza de retroceso m x N Cilindros unidades Presi n de by pass bar Presi n de apertura v lvula by pass bar Aceite para la bomba SAE 10W 40 l Conexi n del agua pulgadas Presi n de entrada de...

Страница 16: ...en er Stikk st pselet i kontakten ikke tilsluttet el nettet sl p hovedbryter Sikring er g tt Sikring skiftes G r sikringen igjen kontakt serviceavdelingen H ytrykksvaskeren stopper Sikring er g tt Sik...

Страница 17: ...esi n se para de a fundirse ponerse en contacto con repente el departamento de servicio Baja tensi n Cable de prolongaci n demasiado largo ponerse en contacto con el departamento de servicio Motor o s...

Страница 18: ...como de los acei tes de bomba y del estator que se entre gan conforme a lo arriba indicado Asimismo se entrega el limpiador de alta presi n en una instituci n homologada local para su destrucci n Las...

Страница 19: ...t 21 Start efter l ngre tids stillest nd 22 Stopp 22 Driftstermostat 22 ngsteg 22 Br nsleniv kontroll 22 P l ggning av reng ringsmedel 22 Underh ll 22 23 Oljebyte 22 Vattenfilter 22 Sugfilter 22 Br ns...

Страница 20: ...ma de caldera incorporado y una bomba de alta presi n 2 13 Desde la entrada de agua 2 7 el agua pasa a trav s de la v lvula de flotador 2 18 al precalentador dep sito de agua 2 6 Al nivel m ximo del a...

Страница 21: ...tryckstv tt r uppbyggd som visas p funktionsdiagrammet och foto nr 2 3 Anl ggningen best r av en l g trycks och en h gtrycksdel med inbyggt ngsystem och h gtryckspump 2 13 Fr n vatteninloppet 2 7 leds...

Страница 22: ...a CE 2 59 22 INTRODUCCI N Le felicitamos por haber escogido la nueva limpiadora de alta presi n Confiamos que esta m quina cumplir sus expectativos Ha sido concebida y produ cida por uno de los princi...

Страница 23: ...einigingsvloeistof max Terugslagkracht bij max druk N Aantal cilinders stk Circulatiedruk bar Openingsdruk circulatieklep bar Pompolie SAE 10W 40 l Wateraansluiting Toevoerdruk water max min bar Tempe...

Страница 24: ...ta serviceavdelningen Undersp nning F rl ngningskabeln f r l ng kontakta serviceavdelningen Motor eller spiral f r varm Tryck start stoppknapp till pos 0 och v nta 15 min Omstarta maskinen F r h gt dr...

Страница 25: ...spiraal te warm Zet start stopknop op 0 en wacht 15 min Machine opnieuw starten Bedrijfsdruk te hoog Sproeier reinigen vervangen zie technische vuile verkeerde sproeier gegevens Motor zoemt tijdens Z...

Страница 26: ...de verontreinigde olie brandstof antivries en ketelsteenzuur dient bij een lokale goedgekeurde instan tie instelling ingeleverd te worden om op verantwoorde wijze gestort vernietigd te worden Wanneer...

Страница 27: ...ruction and function of the high pressure cleaner 29 Operation and starting guide 29 30 High pressure hose 29 Lances 29 Fine sand filter 29 Starting 29 Starting up after long period out of use 30 Stop...

Страница 28: ...water hierna via de inlaatkleppen in de cilinders gezogen Hier wordt het water onder druk gezet en via de uitlaat kleppen naar het hogedrukgedeelte gepompt waar het na de doorstroomscha kelaar 2 17 t...

Страница 29: ...op de hoogte van nieuwe mededelingen en bepalingen van de overheid met betrekking tot bescher ming en verbetering van het arbeidsmilieu The construction and function of the high pressure cleaner Your...

Страница 30: ...Brandstoffilter 55 Turbo Laser 55 Ontkalken 56 Bescherming tegen vorst 56 Schoonmaken 56 Demonteren 56 Onderhoudskontrolelijst 56 Storingen verhelpen 57 58 Technische gegevens 59 Afvoer van de rook 75...

Страница 31: ...ved institution for destruction Any replaced parts from service visits may be given to the service personnel who will deliver them to the proper authority 31 50 Model Pression de travail bar Pression...

Страница 32: ...32 FAULT FINDING Symptoms Cause Corrective action High pressure cleaner Start stop button not Set start stop button in pos 0 does not start activated High pressure cleaner not Put in the plug switch...

Страница 33: ...Rallonge de c ble trop longue Contacter le S A V Moteur ou serpentin trop Mettre le bouton de commande en chaud position 0 et attendre 15 min Red marrer l appareil S il s arr te de nouveau contacter l...

Страница 34: ...ction dans un tablissement autori s cet effet D ventuelles pi ces d tach es ayant t chang es lors d une visite de r vision peu vent tre confi es au monteur du service apr s vente qui se chargera de tr...

Страница 35: ...einigers m ch ten wir Sie begl ckw nschen Wir sind berzeugt da dieses moderne und leistungsf hige Ger t welches in einem der f hrenden europ ischen Unter nehmen f r Hochdruckreiniger hergestellt wurde...

Страница 36: ...tre 2 19 Si la pression d passe la pression normale la vanne de by pass incorpor e 2 16 s ouvre et emp che tout d g t La pompe gas oil activ e par le moteur lectrique aspire le gas oil du r servoir 2...

Страница 37: ...peau avec le jet d eau Il incombe l employeur de se tenir infor m sur les modifications les mises jour les nouveaux d crets et leurs applications impos s par la L gislation sur le Travail Der Hochdruc...

Страница 38: ...e en marche 45 Mise en marche apr s de longues p riodes d arr t 46 Arr t 46 Utilisation de d tergents 46 Thermostat 46 Etage vapeur 46 Contr le du niveau de gas oil 46 Maintenance 46 47 Filtre eau 46...

Страница 39: ...Umlaufsystem arbeitet Schalten Sie die Maschine ab War ten Sie dann ca 5 Minuten damit das Entkalkungsmittel einwirken kann nehmen Sie den Reinigungsmittel schlauch 3 2 aus dem Entkalker Schlie en Si...

Страница 40: ...ng durchgebrannt Sicherung auswechseln stoppt pl tzlich Brennt die Sicherung wieder durch bitte Service anrufen Unterspannung Verl ngerungskabel zu lang Motor zu warm Den Start Stopp Schalter in Pos O...

Страница 41: ...ng durchgebrannt Sicherung auswechseln stoppt pl tzlich Brennt die Sicherung wieder durch bitte Service anrufen Unterspannung Verl ngerungskabel zu lang Motor zu warm Den Start Stopp Schalter in Pos O...

Страница 42: ...Umlaufsystem arbeitet Schalten Sie die Maschine ab War ten Sie dann ca 5 Minuten damit das Entkalkungsmittel einwirken kann nehmen Sie den Reinigungsmittel schlauch 3 2 aus dem Entkalker Schlie en Si...

Страница 43: ...e en marche 45 Mise en marche apr s de longues p riodes d arr t 46 Arr t 46 Utilisation de d tergents 46 Thermostat 46 Etage vapeur 46 Contr le du niveau de gas oil 46 Maintenance 46 47 Filtre eau 46...

Страница 44: ...peau avec le jet d eau Il incombe l employeur de se tenir infor m sur les modifications les mises jour les nouveaux d crets et leurs applications impos s par la L gislation sur le Travail Der Hochdruc...

Страница 45: ...tre 2 19 Si la pression d passe la pression normale la vanne de by pass incorpor e 2 16 s ouvre et emp che tout d g t La pompe gas oil activ e par le moteur lectrique aspire le gas oil du r servoir 2...

Страница 46: ...einigers m ch ten wir Sie begl ckw nschen Wir sind berzeugt da dieses moderne und leistungsf hige Ger t welches in einem der f hrenden europ ischen Unter nehmen f r Hochdruckreiniger hergestellt wurde...

Страница 47: ...ction dans un tablissement autori s cet effet D ventuelles pi ces d tach es ayant t chang es lors d une visite de r vision peu vent tre confi es au monteur du service apr s vente qui se chargera de tr...

Страница 48: ...Rallonge de c ble trop longue Contacter le S A V Moteur ou serpentin trop Mettre le bouton de commande en chaud position 0 et attendre 15 min Red marrer l appareil S il s arr te de nouveau contacter l...

Страница 49: ...32 FAULT FINDING Symptoms Cause Corrective action High pressure cleaner Start stop button not Set start stop button in pos 0 does not start activated High pressure cleaner not Put in the plug switch...

Страница 50: ...ved institution for destruction Any replaced parts from service visits may be given to the service personnel who will deliver them to the proper authority 31 50 Model Pression de travail bar Pression...

Страница 51: ...Brandstoffilter 55 Turbo Laser 55 Ontkalken 56 Bescherming tegen vorst 56 Schoonmaken 56 Demonteren 56 Onderhoudskontrolelijst 56 Storingen verhelpen 57 58 Technische gegevens 59 Afvoer van de rook 75...

Страница 52: ...op de hoogte van nieuwe mededelingen en bepalingen van de overheid met betrekking tot bescher ming en verbetering van het arbeidsmilieu The construction and function of the high pressure cleaner Your...

Страница 53: ...water hierna via de inlaatkleppen in de cilinders gezogen Hier wordt het water onder druk gezet en via de uitlaat kleppen naar het hogedrukgedeelte gepompt waar het na de doorstroomscha kelaar 2 17 t...

Страница 54: ...ruction and function of the high pressure cleaner 29 Operation and starting guide 29 30 High pressure hose 29 Lances 29 Fine sand filter 29 Starting 29 Starting up after long period out of use 30 Stop...

Страница 55: ...de verontreinigde olie brandstof antivries en ketelsteenzuur dient bij een lokale goedgekeurde instan tie instelling ingeleverd te worden om op verantwoorde wijze gestort vernietigd te worden Wanneer...

Страница 56: ...spiraal te warm Zet start stopknop op 0 en wacht 15 min Machine opnieuw starten Bedrijfsdruk te hoog Sproeier reinigen vervangen zie technische vuile verkeerde sproeier gegevens Motor zoemt tijdens Z...

Страница 57: ...ta serviceavdelningen Undersp nning F rl ngningskabeln f r l ng kontakta serviceavdelningen Motor eller spiral f r varm Tryck start stoppknapp till pos 0 och v nta 15 min Omstarta maskinen F r h gt dr...

Страница 58: ...einigingsvloeistof max Terugslagkracht bij max druk N Aantal cilinders stk Circulatiedruk bar Openingsdruk circulatieklep bar Pompolie SAE 10W 40 l Wateraansluiting Toevoerdruk water max min bar Tempe...

Страница 59: ...a CE 2 59 22 INTRODUCCI N Le felicitamos por haber escogido la nueva limpiadora de alta presi n Confiamos que esta m quina cumplir sus expectativos Ha sido concebida y produ cida por uno de los princi...

Страница 60: ...tryckstv tt r uppbyggd som visas p funktionsdiagrammet och foto nr 2 3 Anl ggningen best r av en l g trycks och en h gtrycksdel med inbyggt ngsystem och h gtryckspump 2 13 Fr n vatteninloppet 2 7 leds...

Страница 61: ...ma de caldera incorporado y una bomba de alta presi n 2 13 Desde la entrada de agua 2 7 el agua pasa a trav s de la v lvula de flotador 2 18 al precalentador dep sito de agua 2 6 Al nivel m ximo del a...

Страница 62: ...t 21 Start efter l ngre tids stillest nd 22 Stopp 22 Driftstermostat 22 ngsteg 22 Br nsleniv kontroll 22 P l ggning av reng ringsmedel 22 Underh ll 22 23 Oljebyte 22 Vattenfilter 22 Sugfilter 22 Br ns...

Страница 63: ...como de los acei tes de bomba y del estator que se entre gan conforme a lo arriba indicado Asimismo se entrega el limpiador de alta presi n en una instituci n homologada local para su destrucci n Las...

Страница 64: ...esi n se para de a fundirse ponerse en contacto con repente el departamento de servicio Baja tensi n Cable de prolongaci n demasiado largo ponerse en contacto con el departamento de servicio Motor o s...

Страница 65: ...en er Stikk st pselet i kontakten ikke tilsluttet el nettet sl p hovedbryter Sikring er g tt Sikring skiftes G r sikringen igjen kontakt serviceavdelingen H ytrykksvaskeren stopper Sikring er g tt Sik...

Страница 66: ...gente m x Fuerza de retroceso m x N Cilindros unidades Presi n de by pass bar Presi n de apertura v lvula by pass bar Aceite para la bomba SAE 10W 40 l Conexi n del agua pulgadas Presi n de entrada de...

Страница 67: ...hado e produzido por um dos l de res europeus no fabrico de lavadoras a alta press o Nilfisk Advance fornece todas as ind strias com o seu completo programa de lavadoras a frio e a quente assim como u...

Страница 68: ...ningsbryteren 2 17 og inn i spiralen 2 5 hvor det ved varmtvanns eller dampdrift oppvarmes til nsket tempera tur Driftstemperaturen innstilles og reguleres med driftstermostaten 2 24 Vannet pum pes v...

Страница 69: ...transpor tada atrav s da v lvula flutuante 2 18 para a caixa de gua pr aquecedora 2 6 No n vel m ximo de gua a v lvula flutuante fecha o abastecimento de gua A partir da caixa de gua a gua aspira da...

Страница 70: ...Vannfilter 14 Sugefilter 14 Drivstoffilter 14 Turbo Laser 14 Frostsikring 15 Avkalking 15 Rengj ring 15 Demontering 15 Sjekkliste for vedlikehold 15 Feils k 16 17 Tekniske data 18 R kavtrekk 75 76 El...

Страница 71: ...ionadas O lavadora a alta press o tamb m tem que ser entregue a uma institui o regional aprovada para destrui o Pe as que sejam substitu das por t cnicos competentes podem ser lhes entregues para que...

Страница 72: ...fus vel Se voltar a queimar chame t cnico repente Baixa voltagem Cabo muito longo chame t cnico Motor serpentina muito quente Coloque interruptor posi o 0 e espere 15 min Volte a ligar m quina Press...

Страница 73: ...ftes Br nder sikringen igen pludseligt over kontakt serviceafdelingen Undersp nding Forl ngerkabel for langt kontakt serviceafdelingen Motor eller spiral for Tryk start stopknappen til pos 0 varm og v...

Страница 74: ...Temperatura opera o normal C Temperatura dispositivo a vapor C Detergente m x For a recuo m x N Cilindros pcs Press o de desvio bar Press o travagem v lvula desvio bar leo bomba SAE 10W 40 l Liga o g...

Страница 75: ...d additional air An air quantity 2 X the air quantity of the table on page 76 is recom mended AIR INTAKE The engine room is to be equipped with an air intake which makes the supply of a necessary air...

Страница 76: ...INGSVEJLEDNING H jtryksslange Deres nye h jtryksrenser er forsynet med en kraftig h jtryksslange Fors g dog ikke at tr kke i h jtryksslangen n r De flytter h jtryksrenseren Pas p at h jtryksslan gen i...

Страница 77: ...nserens r gafgang Ved sammenbygning af 2 eller flere r gaftr k se side 75 76 Afh ngig af vejrforhold b r skorstenen v re monteret med lukkespj ld s le des at evt kulde ikke kan for rsage frostspr ngni...

Страница 78: ...ette henvendelse til vores serviceaf deling hvis erfaring og sagkundskab st r til Deres disposition N r De f lger denne betjeningsvejledning f r De en konomisk og sikker drift af Deres h jtryksrenser...

Страница 79: ...Automatic Diese Maschine wurde gem den folgenden Richtlinien hergestellt Maschinenrichtlinie 89 392 EWG 91 368 EWG 93 44 EWG EMV Richtlinie 89 336 EWG Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG 92 31 EWG F...

Страница 80: ...sning Bruksanvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de manejo p gina 59 E Instru es para uso p gina 67 P Nilf...

Отзывы: