34
D
eu
ts
ch
(DE
)
Düsengröße in mm Konzentration bei 20 Bar in %
0,5
1,9
0,6
2,8
0,7
4,2
0,8
5,6
0,9
6,5
1,1
9,4
1,3
11,5
1,5
13,2
Wir empfehlen, dass Ihr Chemikalienlieferant die Anlage
für Sie einstellt, um die Einstellung ordnungsgemäß
vorzunehmen.
7.1.7. Einstellung der Desinfektion
Nehmen Sie die Abdeckung der Anlage ab.
Die Einstellung der Desinfektion kann mit Hilfe einer
begrenzende Düse erfolgen.
Die begrenzende Düse wird im Saugnippel des Rück-
schlagventils (110004589) platziert und kann mit einer
kleineren oder größeren Düse ersetzt werden, je nach
benötigter Konzentration. Bitte beachten Sie auch die
Tabelle für die Richtlinien.
7.1.8. Einstellung der Luft
Wenn eine Einstellung erforderlich ist.
Versuchen Sie nicht, die Luft selbst einzustellen. Kon-
taktieren Sie immer ein autorisiertes Fachunternehmen.
WARNUNG:
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie am Kom-
pressor arbeiten, denn einige Teile kön-
nen sehr heiß sein. Das Typhoon/Dual
wird mit einem integrierten Thermorelais
am Kompressor geliefert. Wenn die Tem-
peratur zu hoch wird, schaltet das Relais
den Kompressor ab (150°C=. Sobald die
Kompressortemperatur fällt, schaltet das
Thermorelais wieder ein.
7.2. Wartung, Fehlersuche und Kundendienst
Wartungsanweisungen
1. Schnellkupplungen; es wird empfohlen, alle Kup-
plungsteile regelmäßig (ca. einmal im Jahr) mit
food graded wasserdichtem Schmierfett einzuölen,
um Lecks und die Beschädigung der O-Ringe zu
vermeiden.
2. Wenn die Schnellkupplung leckt, sollten die O-
Ringe ersetzt werden.
3. Je nach Anwendung sollte die Wartung von einem
autorisierten Servicetechniker mindestens einmal
im Jahr vorgenommen werden, um Schäden und
Betriebsausfälle zu vermeiden. Autorisierte Techni-
ker sind Personen, die aufgrund Ihrer Fähigkeiten
und Erfahrungen hinreichende Kenntnisse über Hy-
gienesysteme besitzen und mit den staatlichen Ar-
beits- und Unfallverhütungsvorschriften, Richtlinien
und allgemein anerkannten technischen Vorschrif-
ten, wie der DIN-Norm und den VDE-Bestimmun-
gen, vertraut sind. Aus Sicherheitsgründen wurde
diese Reinigungsanlage gemäß aller relevanten, in
der EU gültigen Vorschriften gefertigt und somit mit
der CE-Kennzeichnung geliefert. Für weitere Infor-
mation wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
4. Wenn der Reinigungsvorgang abgeschlossen ist
oder Chemikalien ausgetauscht wurden, ist es
wichtig, das Saug- und Injektorsystem wie folgt zu
spülen:
•
Ersetzen Sie den Kanister durch einen Kanister mit
sauberem Wasser.
•
Stecken Sie den Saugschlauch in den Wasserkanis-
ter.
•
Schließen Sie die Schaumdüse an.
•
Öffnen Sie Sprühpistole/das Auslassventil und
halten Sie diese offen, bis der Injektor gespült wurde
(ca. 30 Sekunden lang).
• Entfernen Sie den Saugschlauch aus dem Wasser
-
kanister.
5. Wir empfehlen, die Anlage gemäß Paragraph 9.4
zu entkalken.
6. Wir empfehlen, die Oberfläche der Anlage mind-
estens einmal im Monat zu reinigen, um die Ein-
zelteile zu pflegen und ihre Korrosion zu verhin-
dern.
Содержание Hybrid Typhoon
Страница 1: ...Hybrid Typhoon Directions for use Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instrucciones de uso...
Страница 80: ......
Страница 84: ...1 22 3 8 20 18 17 16 11 15 13 14 12 10 5 6 4 7 9 23 19 21 24 110004549 Hybrid Typhoon 110001405...
Страница 86: ...8 2 4 5 6 1 3 7 110004550 Hybrid Typhoon...
Страница 88: ...Hybrid Typhoon 1 3 2 4 5 110004554...
Страница 90: ...17198_30 1 2 3 Hybrid Typhoon...
Страница 92: ...Hybrid Typhoon 110004551 1 2...
Страница 94: ...Hybrid Typhoon 1 2 3 4 9 8 7 6 5 10 7 8 12 11 13 110004548...
Страница 96: ...Hybrid Typhoon 110004552 1 2 3...
Страница 98: ...Installation 658 1435 1011 1107 110004599...
Страница 100: ...El diagram 110004767E...
Страница 101: ...El diagram...
Страница 102: ...El diagram...
Страница 103: ...110004775D El diagram...
Страница 104: ...El diagram...
Страница 105: ...El diagram...
Страница 107: ...Pump curve 25 bar 50 Hz...
Страница 109: ...Layout Hybrid MU...
Страница 111: ......