background image

B-4 / ESPAÑOL

B-4

 - 56041711 - Adphibian

 / AX 651 Combi EDS

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
SÍMBOLOS

Nil

fi

 sk-Advance utiliza los símbolos que aparecen a continuación para indicar situaciones potencialmente peligrosas.  Lea 

cuidadosamente esta información y emprenda las acciones que resulten necesarias para proteger a personas y objetos.

 ¡PELIGRO!

Se utiliza para advertir de peligros inmediatos que pueden producir graves daños personales o la muerte.

 ¡ADVERTENCIA!

Se utiliza para llamar la atención sobre una situación que puede causar graves daños personales.

 ¡PRECAUCIÓN!

Se utiliza para llamar la atención sobre una situación que puede causar daños personales leves o daños a la máquina u otros 
objetos.

  Lea todas y cada una de las instrucciones antes de utilizar el apa

rato

.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Se incluyen Precauciones y Advertencias especí

fi

 cas que le advierten de los posibles riesgos de daño a la máquina o daño corporal.

 ¡ADVERTENCIA!

*

 

Sólo deben utilizar esta máquina las personas autorizadas y con la formación adecuada.

Si se encuentra sobre una rampa o inclinación, evite las paradas bruscas cuando lleve carga.  No tome las curvas bruscamente.  Utilice una 
velocidad lenta si va cuesta abajo.  Limpie sólo yendo cuesta arriba.

*

 

Mantenga las chispas, llamas y materiales de fumadores alejados de las baterías.  Durante el funcionamiento normal se desprenden gases 
explosivos.

*

 

Al recargar las baterías se produce gas de hidrógeno altamente explosivo.  Recargue las baterías exclusivamente en zonas bien ventiladas, 
lejos de llamas sin proteger.  No fume mientras recarga las baterías.

*

 

Quítese todas las joyas cuando trabaje cerca de componentes eléctricos.

*

 

Ponga el conmutador en posición de apagado (O) y desconecte las baterías antes de revisar los componentes eléctricos.

*

 

No trabaje nunca debajo de la máquina sin colocar antes bloques o soportes de seguridad en los que apoyar la máquina.

*

 

No aplique sustancias limpiadoras in

fl

 amables ni utilice la máquina sobre estas sustancias, cerca de ellas, ni en zonas en las que haya 

líquidos in

fl

 amables.

*

 

No lave la máquina con una limpiadora a presión.

*

 

No haga funcionar esta máquina en rampas o en pendientes superiores al 2 por ciento.

*

 

Use solamente los cepillos suministrados junto con el aparato o aquellos especi

fi

 cados en el manual de instrucciones.  El uso de otros 

cepillos puede afectar a la seguridad.

 ¡PRECAUCIÓN!

*

 

Esta máquina no ha sido aprobada para su uso en vías públicas.

*

 

Esta máquina no es apta para la recogida de polvo peligroso.

*

 

Cuando utilice la máquina, asegúrese de que no existe peligro para terceras personas, especialmente niños.

*

 

Antes de proceder a cualquier función de servicio, lea con atención todas las instrucciones relativas a dicha función.

*

 

No deje la máquina sin vigilancia sin antes haber puesto el conmutador en posición de apagado (O), haber quitado la llave y haber aplicado 
el freno de estacionamiento.

Apague el conmutador de llave (O) y quite la llave antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquiera de los paneles de acceso.

*

 

Tome las debidas precauciones para evitar que el pelo, las joyas o las prendas sueltas queden atrapados entre los componentes móviles.

Tome las precauciones adecuadas cuando esté moviendo esta máquina mientras hiela.  El agua de la solución, los depósitos de 
recuperación o detergente y de las tuberías puede congelarse, causando daños a las válvulas y accesorios.  Limpie con limpiaparabrisas.

Retire las baterías de la máquina antes de su desguace.  Las baterías deben desecharse de forma segura, de acuerdo con la 
reglamentación medioambiental local.

*

 

No utilice la máquina en super

fi

 cies con pendientes superiores a las indicadas en la máquina.

*

 

Antes de utilizar la máquina, todas las puertas y cubiertas deberían estar colocadas como se indica en el manual de instrucciones.

Consulte el manual del producto OEM del cargador de batería para obtener advertencias adicionales sobre el cargador de batería especí

fi

 co.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Содержание 56317000

Страница 1: ...A English B Espa ol 12 07 Form No 56041711 Instructions for Use Instrucciones de uso Advance Models 56317000 Nilfisk Models 56317003 Adphibian AX 651 Combi EDS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e Machine Extracting Operation A 16 Scrubbing Operation A 16 Using Attachments A 17 After Use A 18 Maintenance Schedule A 18 Servicing the Vacuum Motors A 18 Lubricating the Machine A 18 Maintenance C...

Страница 4: ...specify the Model and Serial Number when discussing your machine Dealer affix service sticker here NAMEPLATE The Model Number and Serial Number of your machine are shown on the Nameplate on the machi...

Страница 5: ...operate the machine on or near these agents or operate in areas where flammable liquids exist Do not clean this machine with a pressure washer Do not operate this machine on ramps or inclines of more...

Страница 6: ...ne machine sans y avoir plac au pr alable des blocs de s curit ou des tais destin s soutenir la machine Ne d versez pas d agents nettoyants inflammables ne faites pas fonctionner la machine proximit d...

Страница 7: ...ioned in the text NOTE Refer to the service manual for detailed explanations of each item illustrated on the next 4 pages 1 Solution Fill Cap 2 Bottle Holders 3 Recovery Tank Dome Lid 4 Recovery Tank...

Страница 8: ...r 25 Recovery Tank Drain Hose 26 Rear Caster 27 Accessory Port 28 Solution Filter 29 Debris Hopper 30A Vacuum Recovery Hose Extract position 30B Vacuum Recovery Hose Scrub position 31 Solution Shut Of...

Страница 9: ...Battery Indicator D3 Fault Indicator D4 AXP EDS Detergent Ratio Indicator D5 LIFT Low Moisture Extract Mode Indicator D6 Restoration Extract Mode Indicator D7 Fast Prespray Mode D8 Heavy Prespray Mod...

Страница 10: ...meter Battery Indicator D3 Fault Indicator D4 AXP EDS Detergent Ratio Indicator D9 Recovery Tank Full Indicator D10 Battery Low Indicator D12 Scrub Mode Indicator D13 Solution OFF Indicator D14 Light...

Страница 11: ...allowed to escape When Servicing Batteries Remove all jewelry Do not smoke Wear safety glasses rubber gloves and a rubber apron Work in a well ventilated area Do not allow tools to touch more than one...

Страница 12: ...aximum of 20 gallons 76 Liters of cleaning solution Do not fill the solution tank above 7 5 cm 3 inches from the bottom of the Solution Fill 1 Use the Solution Level Indicator 22 to monitor the soluti...

Страница 13: ...indicate Fast Prespray Mode The scrub deck will be lowered and the solution and detergent systems will be enabled The Extraction Shoes 10 will remain in the up position 4 Push the Drive Paddle 20 for...

Страница 14: ...cator will remain on until you reset the system Once this indicator comes on you should be able to simply pour an entire gallon bottle of detergent into the Cartridge to refill without worrying about...

Страница 15: ...dphibian AX 651 Combi EDS 56041711 A 15 D A B C DETERGENT AXP EDS SYSTEM PREPARATION AND USE FULL RESET DETERGENT LOW PURGE DETERGENT ON DETERGENT OFF Press B C for 2 seconds to purge Press B for 2 se...

Страница 16: ...ch C to pre wet the floor solution detergant will be dispensed while switch is held NOTE This must be done prior to pressing the green Scrub ON Switch J 4c Press the green Scrub ON Switch J once for L...

Страница 17: ...shoe port or squeegee assembly 2 Attach suitable wet pick up tools Available from Nilfisk Advance to the Hose 30 3 Connect the accessory solution hose to the Accessory Port 27 4 Turn the Master Key S...

Страница 18: ...ge Batteries X Check Clean Tanks and Hoses clean recovery tank switch vacuum inlet screens X Check Clean Rotate the Brushes X Check Clean the Squeegee X Empty and Clean Debris Hopper X Clean Vacuum Sh...

Страница 19: ...the vent caps Wash the tops of the batteries with a solution of baking soda and water 2 tablespoons of baking soda to 1 liter of water CHARGING GEL VRLA BATTERIES Charge the batteries each time the ma...

Страница 20: ...ose 41 from the Vacuum Shoe 10 5 Pull up on the Ring 42 and hold up while pulling the shoe forward and then out of the machine 6 Repeat steps 4 and 5 for the right side vacuum shoe 7 Follow steps in r...

Страница 21: ...eplace the Front Squeegee Blade 1 Raise the squeegee tool off the floor loosen the 2 Thumb Nuts 40 disconnect the Recovery Hose 30 and remove the Squeegee Assembly 18 from the mount 2 Remove both rear...

Страница 22: ...when the tank is full If daily rinsing of the recovery tank does not suffice to keep the switch clean you may need to disassemble it for cleaning It is very important that it be reassembled correctly...

Страница 23: ...y 2 Blocked vacuum system shoes and hoses 3 Disconnected connected to squeegee instead of extractor shoe port or damaged vacuum hoses 4 Recovery tank cover gasket damaged or recovery drain hose cap no...

Страница 24: ...n Grade IPX3 IPX3 Sound Pressure Level while extracting IEC 60335 2 72 2002 Amend 1 2005 ISO 11201 dBA 69 0 69 0 Sound Pressure Level while scrubbing IEC 60335 2 72 2002 Amend 1 2005 ISO 11201 dBA 66...

Страница 25: ......

Страница 26: ...pu s de la utilizaci n B 16 Programa de mantenimiento B 16 Mantenimiento de los motores de aspiraci n B 16 Lubricaci n de la m quina B 16 Mantenimiento Recarga de las bater as l quido B 17 Comprobaci...

Страница 27: ...stribuidor coloque aqu la pegatina de su servicio PLACA DE IDENTIFICACI N El N mero de Modelo y de Serie de la m quina se indican en la placa de identificaci n instalada en el compartimento de las bat...

Страница 28: ...apoyar la m quina No aplique sustancias limpiadoras inflamables ni utilice la m quina sobre estas sustancias cerca de ellas ni en zonas en las que haya l quidos inflamables No lave la m quina con una...

Страница 29: ...por ejemplo 2 Estas indicaciones se refieren a un objeto que se muestra en las siguientes 4 p ginas a menos que se indique algo distinto Consulte estas p ginas siempre que lo necesite para localizar...

Страница 30: ...Filtro de la soluci n 29 Tolva de residuos 30A Tuber a de recuperaci n de aspiraci n posici n de extracci n 30B Tuber a de recuperaci n de aspiraci n posici n de fregado 31 V lvula de cierre de la sol...

Страница 31: ...e AXP EDS D5 Indicador de modo de extracci n de de baja humedad LIFT D6 Indicador de modo de extracci n de restauraci n D7 Modo de pulverizaci n previa r pida D8 Modo de pulverizaci n previa fuerte D9...

Страница 32: ...zcla de detergente AXP EDS D9 Indicador de llenado del dep sito de recuperaci n D10 Indicador de bater a baja D12 Indicador de modo de fregado D13 Indicador de apagado de la soluci n D14 Indicador de...

Страница 33: ...Qu tese todas las joyas No fume Lleve gafas de seguridad un delantal de goma y guantes de goma Trabaje en una zona bien ventilada No permita que las herramientas toquen simult neamente m s de un termi...

Страница 34: ...76 Litros de soluci n limpiadora como m ximo No llene el dep sito de soluci n por encima de 7 5 cm 3 pulgadas de la parte inferior del dep sito 1 Utilice el indicador de nivel de la soluci n 22 para...

Страница 35: ...ci n previa r pida La plataforma de limpieza se bajar y se habilitar n los sistemas de soluci n y detergente Las zapatas de extracci n 10 permanecer n elevadas 4 Empuje la paleta de tracci n 20 hacia...

Страница 36: ...or del panel de visualizaci n D1 Este indicador de detergente bajo permanecer encendido hasta que reinicie el sistema Cuando se encienda este indicador s lo tiene que verter una botella completa de un...

Страница 37: ...56041711 B 13 D A B C REPARACI N Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE AXP EDS LLENO REINICIO DETERGENTE BAJO PURGA DETERGENTE ENCENDIDO DETERGENTE APAGADO Presione B y C durante 2 segundos para purgar Pres...

Страница 38: ...ruptor de soluci n pulverizaci n previa C para prehumedecer el suelo mientras se mantenga presionado el interruptor se dispensar n soluci n y detergente NOTA esto debe realizarse antes de presionar el...

Страница 39: ...boquillas 2 Acople al tubo 30 las herramientas de recogida adecuadas disponibles en Nilfisk Advance 3 Conecte el tubo de soluci n del accesorio al puerto de accesorios 27 4 Encienda el conmutador de l...

Страница 40: ...los filtros de de entrada de aspiraci n X Compruebe limpie gire los cepillos X Comprobar y limpiar la boquilla X Vac e y limpie la tolva de residuos X Limpie las zapatas de aspiraci n X Comprobar el n...

Страница 41: ...r cido al suelo Apriete las cubiertas de ventilaci n Limpie la parte superior con una soluci n de levadura qu mica y agua 2 cucharadas de levadura qu mica en 1 litro de agua RECARGA DE BATAR AS DE GEL...

Страница 42: ...acia arriba del anillo 42 y mant ngalo al tiempo que estira de la zapata hacia delante y luego hacia fuera de la m quina 6 Repita los pasos 4 y 5 para la zapata de aspiraci n derecha 7 Siga los pasos...

Страница 43: ...hilla de la boquilla delantera 1 Eleve la boquilla del suelo afloje las 2 tuercas de palomilla 40 desconecte la tuber a de recuperaci n 30 y retire el conjunto de la boquilla 18 del soporte 2 Retire l...

Страница 44: ...ito est lleno Si aclarar a diario el dep sito de recuperaci n no basta para mantener el interruptor limpio es posible que deba desmontarlo para limpiarlo Es muy importante volver a montarlo correctame...

Страница 45: ...nectados conectados a las boquillas en lugar de al puerto de la zapata del extractor o da ados 4 Junta de la tapa del dep sito de recuperaci n da ada o la tapa del tubo de drenaje de recuperaci n no c...

Страница 46: ...Nivel de presi n ac stica IEC 60335 2 72 Enmienda de 2002 1 2005 ISO 11201 durante la extracci n dBA 69 0 69 0 Nivel de presi n ac stica IEC 60335 2 72 Enmienda de 2002 1 2005 ISO 11201 durante el fre...

Страница 47: ...min tais modelis ir izgatavots atbilsto i d m direkt v m un standartiem CZ N e podepsan stvrzuje e v e uveden model byl vyroben v souladu s n sleduj c mi sm rnicemi a normami SLO Spodaj podpisani potr...

Страница 48: ...www nilfisk advance com 2007...

Отзывы: