background image

FORM NO. 70139A - Pacesetter 13, 17, 20, 17HD, 20HD, 20TS, 20SD - 

9

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Esta máquina debe estar conectada a tierra.  Si funcionase mal eléctricamente, la conexión a tierra brinda una ruta de menor resistencia para la 
corriente eléctrica, con lo que se reduce el riesgo de descargas eléctricas.  Este artefacto está equipado con un cable que cuenta con un conduc-
tor para conexión a tierra del equipo y con un enchufe de conexión a tierra.  El enchufe debe insertarse en un tomacorriente adecuado, que esté 
correctamente instalado y conectado a tierra según todos los códigos y regulaciones locales.

 ¡PELIGRO!:

Una mala conexión del conductor de la toma de tierra del equipo puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica.  Consulte con un 

electricista acreditado o con el personal del servicio técnico en caso de tener dudas respecto de la conexión a tierra.  No modi

fi

 que 

el enchufe que se suministra con el artefacto.  Si no es adecuado para el tomacorriente, haga que un electricista acreditado le instale 

un tomacorriente adecuado.

Este artefacto debe utilizarse en un circuito con 120 voltios de tensión nominal, y cuenta con un enchufe con conexión a tierra que es similar al 
enchufe que se muestra en la Figura 1 más abajo.  Puede utilizarse un adaptador temporal que se ilustra en las 

fi

 guras 2 y 3 para conectar este 

enchufe a un receptáculo de 2 polos, tal y como se ve en la Figura 2, si no dispone de un tomacorriente adecuado.  El adaptador temporal debe 
usarse sólo hasta que un electricista acreditado pueda instalar un tomacorriente debidamente conectado a tierra (Figura 1).  La orejeta, lengüeta o 
accesorio similar de color verde, que sale del adaptador, debe ser conectado a una toma de tierra permanenete, como por ejemplo la cubierta de 
la caja de un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra.  Siempre que se utilice el adaptador, hay que mantenerlo 

fi

 jo en su lugar mediante 

un tornillo metálico.

Excepción: En Canadá, el uso de un adaptador temporal no está permitido por el Código Eléctrico Canadiense, C22.1.

Si la terminal de tierra está dañada o rota, cambie el enchufe.  El hilo verde (o verde/amarillo) del cable es el hilo de tierra.  Al cambiar el enchufe, 
este hilo se debe adosar únicamente a la terminal de tierra.
Los cables de extensión conectados a esta máquina deben ser de calibre 12, de tres hilos, con enchufes y tomacorrientes de tres puntas.  NO USE 
cables de extensión que superen 50 pies (15 m) de longitud.

NOTA: SÓLO PARA NORTEAMÉRICA (NO DOS ADAPTADOR PUNTAS APROBADO PARA USO EN CANADÁ)

ES

ESPAÑOL

FIGURA 4

Este artefacto debe utilizarse en un circuito con 230 voltios de tensión nominal, y cuenta con un enchufe con conexión a tierra que es similar al 
enchufe que se muestra en la Figura 4 más abajo.

Si la terminal de tierra está dañada o rota, cambie el enchufe.  El hilo verde (o verde/amarillo) del cable es el hilo de tierra.  Al cambiar el enchufe, 
este hilo se debe adosar únicamente a la terminal de tierra.

Los cables de extensión conectados a esta máquina deben ser de calibre 12, de tres hilos, con enchufes y tomacorrientes de tres puntas.  NO 
USE cables de extensión que superen 50 pies (15 m) de longitud.

Toma corriente  con polo  de  tierra

Terminal de tierra

revised 3/13

Conexión a Tierra

Adaptador

Adaptador

Tornillo de Metal

FIGURA 1

FIGURA 2

FIGURA 3

Receptáculo con

Toma a Tierra

Caja del

Receptáculo con

Toma a Tierra

Lengüeta Para el Tornillo

de Toma a Tierra

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Содержание 01282A (13)

Страница 1: ...7 01290C 17 01290M 17 01370A 20 01370C 20 01330A 17HD 01330C 17HD 01410A 20HD 01410C 20HD 01440A 20TS 01460A 20SD 56383336 17HD 56383337 20HD English 2 6 Español 8 12 Français 14 18 EN ES FR Pacesetter 13 17 20 Pacesetter 17HD 20HD Pacesetter 20TS 20SD h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 2: ... use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air Áow Keep hair loose clothing Àngers and all parts of body away from openings and moving parts Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs Do not use with Áammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Connect to a properly grounde...

Страница 3: ...ike extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw Exception In Canada the use of a temporary adaptor is not permitted by the Canadian Electrical Code C22 1 Replace the plug if the grounding pin is damaged or broken The Green or Green Yellow wire in the cord is th...

Страница 4: ...acesetter 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD B EN ENGLISH A Pacesetter 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD 1 1 2 3 3 4 5 6 7 Lugs Slots h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 5: ...uick hard turn clockwise CAUTION Using the wrong brush or pad on this machine can damage the Áoor or overload the motor OPERATION 1 Unwrap the Power Cord 5 and plug it into a properly grounded outlet 2 Pull up on the Handle Release Compression Lever 4 Move the Operator Handle 6 downward until your arms are almost straight Push down on the Handle Release Compression Lever 4 to lock it in place 3 Li...

Страница 6: ...1 hp 120V 60Hz Transmission Two Planetary Two Planetary Two Planetary Clutch Plate NP 92 NP 92 NP 92 Pad Brush Speed 175 rpm 175 rpm 175 rpm Pad Brush Size 13 33 cm 17 43 cm 20 51 cm Wheels 5 13 cm 5 13 cm 5 13 cm Cord Length 50 15 m 50 15 m 50 15 m Height w Handle 46 117 cm 46 117 cm 46 117 cm Weight w cord 81 lbs 36 8 kg 83 lbs 37 7 kg 87 lbs 39 5 kg Construction Handle Tube Tubular Steel Tubula...

Страница 7: ...Weight w cord 83 lbs 37 7 kg 83 lbs 37 7 kg 87 lbs 39 5 kg Construction Handle Tube Tubular Steel Tubular Steel Tubular Steel Base Die Cast Aluminum Die Cast Aluminum Die Cast Aluminum Model Pacesetter 17HD Pacesetter 20HD Model Number 01330C 01410C Motor 1 5 hp 230V 50Hz 1 5 hp 230V 50Hz Transmission Triple Planetary Triple Planetary Clutch Plate NP 92 NP 92 Pad Brush Speed 175 rpm 175 rpm Pad Br...

Страница 8: ...os húmedas No introduzca objetos en las aberturas No use la máquina si alguna de las aberturas está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa cabellos y de cualquier otro elemento que pueda reducir el Áujo de aire Mantenga el cabello la vestimenta Áoja los dedos y el resto cuerpo lejos de aberturas y partes móviles Apague todos los controles antes de desenchufar Trabaje con extremco cuidado cuand...

Страница 9: ... que sale del adaptador debe ser conectado a una toma de tierra permanenete como por ejemplo la cubierta de la caja de un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra Siempre que se utilice el adaptador hay que mantenerlo fijo en su lugar mediante un tornillo metálico Excepción En Canadá el uso de un adaptador temporal no está permitido por el Código Eléctrico Canadiense C22 1 Si la terminal de ...

Страница 10: ... 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD Lugs Slots B ES ESPAÑOL LENGÜETAS A Pacesetter 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD 1 1 2 3 3 4 5 6 7 RANURAS h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 11: ...gírelo rápida y Àrmemente en sentido horario PRECAUCIÓN El uso de un cepillo o almohadilla incorrectos en esta máquina puede dañar el piso o sobrecargar el motor FUNCIONAMIENTO 1 Desenrolle el cable de energía 5 y enchúfelo en una toma con adecuada conexión a tierra 2 Tire de la palanca de compresión para aÁojar la manija hacia arriba 4 Mueva la palanca del operador 6 hacia abajo hasta que sus bra...

Страница 12: ...cesetter 17 Pacesetter 20 Número de modelo 01282A 01290A 01370A Motor 1 cv 120V 60Hz 1 cv 120V 60Hz 1 cv 120V 60Hz Transmisión 2 Engranaje planetario 2 Engranaje planetario 2 Engranaje planetario Disco de embrague NP 92 NP 92 NP 92 Velocidad de la almohadilla el cepillo 175 rpm 175 rpm 175 rpm Tamaño de la almohadilla el cepillo 13 33 cm 17 43 cm 20 51 cm Ruedas 5 13 cm 5 13 cm 5 13 cm Longitud de...

Страница 13: ...g 83 lbs 37 7 kg 87 lbs 39 5 kg Construcción Tubo de la manija Acero tubular Acero tubular Acero tubular Base Alumminio fundido a presión Alumminio fundido a presión Alumminio fundido a presión Modelo Pacesetter 17HD Pacesetter 20HD Número de modelo 01330C 01410C Motor 1 5 cv 230V 50Hz 1 5 cv 230V 50Hz Transmisión Engranaje planetario triple Engranaje planetario triple Disco de embrague NP 92 NP 9...

Страница 14: ... N introduisez aucun objet dans les ouvertures de l appareil N utilisez pas l appareil si l une de ses ouvertures est bloquée Veillez à ce que rien ne réduise le Áux d air poussières cheveux peluches etc Prenez toutes les mesures nécessaires aÀn d éviter que les cheveux doigts bijoux ou vêtements amples ne soient entraînés dans les parties mobiles de la machine ou pris dans une de ses ouvertures É...

Страница 15: ...re permanente telle qu un couvercle de boîte de prise correctement mis à la terre Lorsque l adaptateur est utilisé il doit être maintenu en position par une vis métallique Exception Au Canada l utilisation d un adaptateur temporaire n est pas autorisée par le Code canadien de l électricité C22 1 Remplacez la prise si la broche de mise à la terre est endommagée ou cassée Le fil vert ou vert jaune e...

Страница 16: ...er 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD B FR FRANÇAIS A Pacesetter 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD Lugs Slots 1 1 2 3 3 4 5 6 7 TENONS FENTES h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 17: ...s d une montre ATTENTION L utilisation d une brosse ou du patin incorrect sur cette machine risque d endommager le sol ou de provoquer une surchauffe du moteur FONCTIONNEMENT 1 Désenroulez le câble d alimentation 5 et branchez le à une prise correctement mise à la terre 2 Tirez sur le levier de dégagement de la poignée 4 Appuyez sur la poignéedel opérateur 6 verslebasjusqu auxvosbrassoientpresque ...

Страница 18: ...ter 13 Pacesetter 17 Pacesetter 20 Numéro du modèle 01282A 01290A 01370A Moteur 1 hp 1 hp 1 hp Transmission 2 étages planétaires 2 étages planétaires 2 étages planétaires Disque d embrayage NP 92 NP 92 NP 92 Vitesse du patin brosse 175 tr m 175 tr m 175 tr m Tailee du patin brosse 13 33 cm 17 43 cm 20 51 cm Roues 5 13 cm 5 13 cm 5 13 cm Longueur du câble 50 15 m 50 15 m 50 15 m Hauteur avec poigné...

Страница 19: ... avec câble 83 livres 37 7 kg 83 livres 37 7 kg 87 livres 39 5 kg Construction Tube poignée Acier tubulaire Acier tubulaire Acier tubulaire Base Aluminium moulé Aluminium moulé Aluminium moulé Modèle Pacesetter 17HD Pacesetter 20HD Numéro du modèle 01330C 01410C Moteur 1 5 hp 230V 50Hz 1 5 hp 230V 50Hz Transmission 3 étages planétaires 3 étages planétaires Disque d embrayage NP 92 NP 92 Vitesse du...

Страница 20: ...Ave North Minneapolis MN 55445 www advance us com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2016 Nilfisk Inc A Nilfisk Brand h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Отзывы: