background image

FORM NO. 70139A - Pacesetter 13, 17, 20, 17HD, 20HD, 20TS, 20SD - 

11

INTRODUCCIÓN

Este manual lo ayudará a aprovechar al máximo su máquina para pisos Nil

fi

 sk.  

Léalo a fondo antes de poner la máquina en funcionamiento.

Este producto se ha fabricado para el uso comercial: pulido, pulido con rociado, 
limpieza, fregado y lavado giratorio de alfombras.

PIEZAS Y MANTENIMENTO

Cuando sea necesario realizar reparaciones, las mismas deben ser efectuadas 
por el Centro de Servicios autorizado de Nil

fi

 sk, el cual emplea personal de man-

tenimiento capacitado en fábrica y dispone de un inventario de piezas de recambio 
y accesorios originales Nil

fi

 sk.

Llame al distribuidor Nil

fi

 sk citado más adelante para obtener piezas de reemplazo 

o servicios de mantenimiento.  Al referirse a la máquina, por favor especi

fi

 que el 

modelo y número de serie de la misma.

(Distribuidor, pegue la calcomanía de mantenimiento aquí)

PLACA DE IDENTIFICACIÓN

El número de modelo y el número de serie de su máquina aparecen en la placa de 
identi

fi

 cación ubicada en la parte inferior de la máquina.  Es necesario contar con 

esta información para realizer pedidos de piezas de recambio para la máquina.  
Use el espacio provisto o a continuación para anotar el número de modelo y el 
número de serie de su máquina para referencia futura.

NÚMERO DE MODELO

NÚMERO DE SERIE 

DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA

Cuando reciba la màquina, inspeccione con cuidado la caja de embarque y la 
máquina, para veri

fi

 car si hay algún daño.  Si hay algún daño evidente, guarde 

la caja de embarque de modo que se la pueda inspeccionar.  Comuníques con 
el Departamento de Atención al Cliente de Nil

fi

 sk inmediatamente para presentar 

un reclamo por daños en el 

fl

 ete (el número de teléfono aparece en la contratapa 

de este manual.)

(A)-FAMILIARÍCESE CON SU MÁQUINA

Manijas para el operador

Botón de cierre de seguridad de la palanca de maniobras

Palancas de maniobras - Apretar - ENCENDIDO (ON) / A

Á

 ojar - APAGADO 

(OFF)

Palanca de compresión para soltar la manija

Cable de energía

Manija para el operador

Gancho para el cable

 ¡ADVERTENCIA!

Esta máquina contiene piezas en movimiento.  Para reducir el 
riesdo de lesiones, siempre desconecte el cable de energía antes 
de realizar el mantenimiento de la máquina.

(B)-INSTALACIÓN DEL CEPILLO O DEL 
SOPORTE DE LA ALMOHADILLA

Alinee las lengüetas con las ranuras correspondientes del cepillo o del soporte 
de la almohadilla y gire el cepillo o el soporte de la almohadilla en sentido 
anti-horario para que quede 

À

 jo en su lugar.  Para retirar el cepillo/soporte de 

la almohadilla, gírelo rápida y 

À

 rmemente en sentido horario.

¡PRECAUCIÓN!

El uso de un cepillo o almohadilla incorrectos en esta máquina 
puede dañar el piso o sobrecargar el motor.

FUNCIONAMIENTO

1

 

Desenrolle el cable de energía 

(5)

 y enchúfelo en una toma con 

adecuada conexión a tierra.

2

 

Tire de la palanca de compresión para a

Á

 ojar la manija hacia arriba 

(4)

.  Mueva la palanca del operador 

(6) 

hacia abajo hasta que sus 

brazos estén casi rectos.  Empuje hacia abajo sobre la palanca de 
compresión para a

Á

 ojar la manija 

(4)

 para 

À

 jarla en su lugar.

3

 

Levante la manija para el operador 

(6)

 hasta que el cepillo (o la 

almohadilla) quede horizontal contra el piso.

 

¡ADVERTENCIA!

Esté preparado para controlar la máquina tan pronto como ar-

ranque el motor.  Apenas un pequeño movimiento de la manije 

hacia arriba o hacia abajo hará que la máquina se desplace 

de un lado al otro.  Levante la manija para ir hacia la derecha.  
Baje la manija para ir hacia la izquierda.

 

¡PRECAUCIÓN!

Inmediateamente comience a mover la máquina hacia adelante 

y hacia atráa.  Para evitar dañar el piso o la alfombra, mantenga 

la máquina en movimiento mientras el motor se encuentre en 
funcionamiento.

4

 Sostenga 

À

 rmemente una de las manijas para el operador 

(1)

, empuje 

el botón de cierre de seguridad

 (2)

 y lugeo comprima las palancas de 

maniobras 

(3)

 para arrancar el mtoro.  NOTA: Cuando se sueltan las 

palancas de maniobras 

(3)

, la máquina se detiene inmediatamente.

 

NOTA:

  Cuando realice pulido con rociado, controle la almohadilla 

cada 15 minutos para veri

À

 car la acumulación de suciedad y cera.  

Si la almohadilla está sucia, déla vuelta para que quede expuesto el 
lado limpio, o instale una almohadilla limpia.

DESPUÉS DEL USO

1

 

Coloque la manija para el operador 

(6)

 en posición vertical y desconecte 

el cable de energía 

(5). 

Enrolle el cable de energía 

(5)

 alrededor de 

las manijas para el operafor 

(1)

 y del gancho del cable 

(7)

.

2

 

Saque el soporte de la almohadilla o el cepillo de la máquina.  Limpie 
la almohadilla o el cepillo y cuélguela(o) para que se seque.  Deje 
secar las almohadillas de pulido completamente antes de usarlas 
nuevamente.

 

Guarde los cepillos y los soportes de almohadilla separados de la 
máquina.  Nunca guarde la máquina con el soporte de la almohdilla 
o el cepillo colocado.

3

 

Limpie toda la máquina con un trapo limpio y húmedo.  Seque el lado 
inferior del alojamiento del cepillo después de usarlo con líquido.

4

 

Inspeccione toda la máquina y todos los accesorios para veri

À

 car si 

hay daños.  Realice el mantenimiento o las reparaciones que sean 
necesarias antes de guardar la máquina.

5

 

Guarde la máquina en un lugar limpio y seco, con la manija para el 
operador 

(6)

 trabada en posición vertical.

ES

ESPAÑOL

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Содержание 01282A (13)

Страница 1: ...7 01290C 17 01290M 17 01370A 20 01370C 20 01330A 17HD 01330C 17HD 01410A 20HD 01410C 20HD 01440A 20TS 01460A 20SD 56383336 17HD 56383337 20HD English 2 6 Español 8 12 Français 14 18 EN ES FR Pacesetter 13 17 20 Pacesetter 17HD 20HD Pacesetter 20TS 20SD h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 2: ... use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air Áow Keep hair loose clothing Àngers and all parts of body away from openings and moving parts Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs Do not use with Áammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Connect to a properly grounde...

Страница 3: ...ike extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw Exception In Canada the use of a temporary adaptor is not permitted by the Canadian Electrical Code C22 1 Replace the plug if the grounding pin is damaged or broken The Green or Green Yellow wire in the cord is th...

Страница 4: ...acesetter 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD B EN ENGLISH A Pacesetter 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD 1 1 2 3 3 4 5 6 7 Lugs Slots h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 5: ...uick hard turn clockwise CAUTION Using the wrong brush or pad on this machine can damage the Áoor or overload the motor OPERATION 1 Unwrap the Power Cord 5 and plug it into a properly grounded outlet 2 Pull up on the Handle Release Compression Lever 4 Move the Operator Handle 6 downward until your arms are almost straight Push down on the Handle Release Compression Lever 4 to lock it in place 3 Li...

Страница 6: ...1 hp 120V 60Hz Transmission Two Planetary Two Planetary Two Planetary Clutch Plate NP 92 NP 92 NP 92 Pad Brush Speed 175 rpm 175 rpm 175 rpm Pad Brush Size 13 33 cm 17 43 cm 20 51 cm Wheels 5 13 cm 5 13 cm 5 13 cm Cord Length 50 15 m 50 15 m 50 15 m Height w Handle 46 117 cm 46 117 cm 46 117 cm Weight w cord 81 lbs 36 8 kg 83 lbs 37 7 kg 87 lbs 39 5 kg Construction Handle Tube Tubular Steel Tubula...

Страница 7: ...Weight w cord 83 lbs 37 7 kg 83 lbs 37 7 kg 87 lbs 39 5 kg Construction Handle Tube Tubular Steel Tubular Steel Tubular Steel Base Die Cast Aluminum Die Cast Aluminum Die Cast Aluminum Model Pacesetter 17HD Pacesetter 20HD Model Number 01330C 01410C Motor 1 5 hp 230V 50Hz 1 5 hp 230V 50Hz Transmission Triple Planetary Triple Planetary Clutch Plate NP 92 NP 92 Pad Brush Speed 175 rpm 175 rpm Pad Br...

Страница 8: ...os húmedas No introduzca objetos en las aberturas No use la máquina si alguna de las aberturas está bloqueada manténgala libre de polvo pelusa cabellos y de cualquier otro elemento que pueda reducir el Áujo de aire Mantenga el cabello la vestimenta Áoja los dedos y el resto cuerpo lejos de aberturas y partes móviles Apague todos los controles antes de desenchufar Trabaje con extremco cuidado cuand...

Страница 9: ... que sale del adaptador debe ser conectado a una toma de tierra permanenete como por ejemplo la cubierta de la caja de un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra Siempre que se utilice el adaptador hay que mantenerlo fijo en su lugar mediante un tornillo metálico Excepción En Canadá el uso de un adaptador temporal no está permitido por el Código Eléctrico Canadiense C22 1 Si la terminal de ...

Страница 10: ... 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD Lugs Slots B ES ESPAÑOL LENGÜETAS A Pacesetter 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD 1 1 2 3 3 4 5 6 7 RANURAS h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 11: ...gírelo rápida y Àrmemente en sentido horario PRECAUCIÓN El uso de un cepillo o almohadilla incorrectos en esta máquina puede dañar el piso o sobrecargar el motor FUNCIONAMIENTO 1 Desenrolle el cable de energía 5 y enchúfelo en una toma con adecuada conexión a tierra 2 Tire de la palanca de compresión para aÁojar la manija hacia arriba 4 Mueva la palanca del operador 6 hacia abajo hasta que sus bra...

Страница 12: ...cesetter 17 Pacesetter 20 Número de modelo 01282A 01290A 01370A Motor 1 cv 120V 60Hz 1 cv 120V 60Hz 1 cv 120V 60Hz Transmisión 2 Engranaje planetario 2 Engranaje planetario 2 Engranaje planetario Disco de embrague NP 92 NP 92 NP 92 Velocidad de la almohadilla el cepillo 175 rpm 175 rpm 175 rpm Tamaño de la almohadilla el cepillo 13 33 cm 17 43 cm 20 51 cm Ruedas 5 13 cm 5 13 cm 5 13 cm Longitud de...

Страница 13: ...g 83 lbs 37 7 kg 87 lbs 39 5 kg Construcción Tubo de la manija Acero tubular Acero tubular Acero tubular Base Alumminio fundido a presión Alumminio fundido a presión Alumminio fundido a presión Modelo Pacesetter 17HD Pacesetter 20HD Número de modelo 01330C 01410C Motor 1 5 cv 230V 50Hz 1 5 cv 230V 50Hz Transmisión Engranaje planetario triple Engranaje planetario triple Disco de embrague NP 92 NP 9...

Страница 14: ... N introduisez aucun objet dans les ouvertures de l appareil N utilisez pas l appareil si l une de ses ouvertures est bloquée Veillez à ce que rien ne réduise le Áux d air poussières cheveux peluches etc Prenez toutes les mesures nécessaires aÀn d éviter que les cheveux doigts bijoux ou vêtements amples ne soient entraînés dans les parties mobiles de la machine ou pris dans une de ses ouvertures É...

Страница 15: ...re permanente telle qu un couvercle de boîte de prise correctement mis à la terre Lorsque l adaptateur est utilisé il doit être maintenu en position par une vis métallique Exception Au Canada l utilisation d un adaptateur temporaire n est pas autorisée par le Code canadien de l électricité C22 1 Remplacez la prise si la broche de mise à la terre est endommagée ou cassée Le fil vert ou vert jaune e...

Страница 16: ...er 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD B FR FRANÇAIS A Pacesetter 13 17 20 17HD 20HD 20TS 20SD Lugs Slots 1 1 2 3 3 4 5 6 7 TENONS FENTES h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 17: ...s d une montre ATTENTION L utilisation d une brosse ou du patin incorrect sur cette machine risque d endommager le sol ou de provoquer une surchauffe du moteur FONCTIONNEMENT 1 Désenroulez le câble d alimentation 5 et branchez le à une prise correctement mise à la terre 2 Tirez sur le levier de dégagement de la poignée 4 Appuyez sur la poignéedel opérateur 6 verslebasjusqu auxvosbrassoientpresque ...

Страница 18: ...ter 13 Pacesetter 17 Pacesetter 20 Numéro du modèle 01282A 01290A 01370A Moteur 1 hp 1 hp 1 hp Transmission 2 étages planétaires 2 étages planétaires 2 étages planétaires Disque d embrayage NP 92 NP 92 NP 92 Vitesse du patin brosse 175 tr m 175 tr m 175 tr m Tailee du patin brosse 13 33 cm 17 43 cm 20 51 cm Roues 5 13 cm 5 13 cm 5 13 cm Longueur du câble 50 15 m 50 15 m 50 15 m Hauteur avec poigné...

Страница 19: ... avec câble 83 livres 37 7 kg 83 livres 37 7 kg 87 livres 39 5 kg Construction Tube poignée Acier tubulaire Acier tubulaire Acier tubulaire Base Aluminium moulé Aluminium moulé Aluminium moulé Modèle Pacesetter 17HD Pacesetter 20HD Numéro du modèle 01330C 01410C Moteur 1 5 hp 230V 50Hz 1 5 hp 230V 50Hz Transmission 3 étages planétaires 3 étages planétaires Disque d embrayage NP 92 NP 92 Vitesse du...

Страница 20: ...Ave North Minneapolis MN 55445 www advance us com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2016 Nilfisk Inc A Nilfisk Brand h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Отзывы: