Fr
3
Manipuler les piles avec précaution
Les piles peuvent couler ou exploser si elles ne sont
pas manipulées correctement. Prenez les précautions
suivantes pour manipuler les piles de cet appareil :
• N’utilisez que les piles mentionnées dans cette notice.
Ne mélangez pas des piles neuves et usagées ou diff é-
rents types de piles.
• Lisez et respectez tous les avertissements et instruc-
tions fournis par le fabricant.
• Veillez à ne pas court-circuiter ni démonter le produit.
• Ne l’exposez pas aux fl ammes ou à une chaleur excessive.
• N’essayez pas d’insérer les piles à l’envers ou par l’arrière.
• Les accumulateurs ont tendance à couler lorsqu’ils sont to-
talement déchargés. Pour éviter d’endommager le produit,
n’oubliez pas de retirer les accumulateurs lorsqu’ils sont dé-
chargés ou lorsque le produit n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
• Si le liquide des piles entre en contact avec la peau ou
les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau.
À l’attention des utilisateurs aux États-Unis : Federal Com-
munications Commission (FCC) Radio Frequency Interference
Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux li-
mites défi nies pour les appareils numériques de clas-
se B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces
limites assurent une protection raisonnable contre les
interférences dangereuses lorsque l’équipement est
utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement
génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui
peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation
contraires aux instructions, provoquer des interféren-
ces nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne permet d’assurer que ce matériel ne provo-
quera pas des interférences dans une installation
particulière. Si ce matériel provoque eff ectivement
des interférences préjudiciables à la réception radio
ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant
et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger
ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du
récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un cir-
cuit diff érent de celui où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/té-
lévision spécialisé.
ATTENTION
Modifi cations
: Le FCC demande qu’il soit notifi é à l’uti-
lisateur que tout changement ou modifi cation sur cet
appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé
par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’uti-
lisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
: Utilisez les câbles d’interface vendus
ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’uti-
lisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites
de la Classe B Partie 15 du règlement FCC.
Pour votre sécurité (2/2)
Remarques (1/2)
Содержание MC-36
Страница 1: ...Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt It Ck Ch Kr MC 36 Remote Cord Instruction Manual ...
Страница 2: ... ...
Страница 13: ...Jp 11 タイマーを使って撮影する 4 7 分 を設定 秒 を設定 時 を設定 分 を設定 秒 を設定 露光時間 インターバル 撮影回数 電子音 ...
Страница 20: ......
Страница 31: ...En 11 Hour Minute Second Minute Second Timed Photography 4 7 Exposure time Interval Number of shots Speaker ...
Страница 38: ......
Страница 40: ...2 De ...
Страница 56: ......
Страница 74: ......
Страница 92: ......
Страница 94: ...Sv 2 ...
Страница 110: ......
Страница 112: ...Ru 2 ...
Страница 128: ......
Страница 130: ...Nl 2 ...
Страница 139: ...Nl 11 Uur Minuut Seconde Minuut Seconde Getimede fotografie 4 7 Belichtingstijd Interval Aantal opnamen Luidspreker ...
Страница 146: ......
Страница 148: ...Pt 2 ...
Страница 164: ......
Страница 166: ...It 2 ...
Страница 182: ......
Страница 193: ...Ck 11 时 分 秒 分 秒 定时摄影 4 7 曝光时间 间隔时间 拍摄张数 扬声器 ...
Страница 202: ...Ch 2 ...
Страница 211: ...Ch 11 ॡ ࡋ ࡋ ؠ ॡᛷᇆ 4 7 ᘉЍॡม ม ॡม ٮ ᛷૺᇴ ᓏጡ ...
Страница 218: ......
Страница 229: ...Kr 11 타이머를 사용하여 촬영한다 4 7 분 을 설정 초 를 설정 시 를 설정 분 을 설정 초 를 설정 노광시간 인터벌 촬영횟수 전자음 ...
Страница 236: ... 2005 Nikon Corporation Printed in Japan 8MRG01D3 08 G01 ...