56
57
En
Fr
Es
Pt
En
Fr
Es
Pt
Inserção e troca de pilhas
• Tipo de pilha: Pilha de lítio 3V CR2
• Indicadores de carga remanescente da pilha
* A marca de estado da pilha no visor interno avisa quando a pilha tem de ser trocada.
: Pilha tem carga suficiente para uso.
: Carga da pilha está ficando baixa. Esteja preparado para trocar a pilha.
: Carga da pilha está baixa. A pilha deve ser substituída por uma nova.
piscando : Pilha está gasta. Se o indicador pisca três vezes, o telêmetro a laser desligar-se-á
automaticamente. Por favor, troque a pilha.
1. Abra a tampa do compartimento da pilha
Rode a tampa do compartimento da pilha no sentido anti-horário e retire-a. Ela pode não abrir
facilmente devido à vedação em borracha para resistência à água.
2. Substitua a pilha velha por uma nova
Insira uma pilha nova corretamente posicionada, seguindo a etiqueta de indicação dentro do
compartimento. O polo [-] deve ser posicionado na direção do interior do compartimento. Se a pilha
não for colocada corretamente, o Telêmetro a laser Nikon não funcionará. Se quer trocar a pilha, retire
primeiro a antiga pilha. Depois coloque a nova pilha.
3. Feche a tampa do compartimento da pilha
Rode a tampa do compartimento da pilha no sentido horário e enrosque-a no corpo. Ela pode não
fechar facilmente devido à vedação de borracha para resistência à água, mas continue a girá-la até que
pare. Confirme se a tampa está firmemente fechada.
• Vida da pilha
Operação contínua:
aprox. 2.000 vezes (a aprox. 20°C)
Esta número pode ser diferente, de acordo com as condições, temperatura e outros fatores como formato, cor,
etc. do alvo. Use somente como referência.
* A pilha fornecida juntamente com o telêmetro a laser foi usada para a verificação da operação. No entanto, devido à descarga
elétrica natural, a vida desta pilha provavelmente será mais curta do que a apontada acima.
* Se água penetrar no compartimento da pilha devido à submersão, seque bem o compartimento da pilha e substitua a pilha a
seguir.
Visor interno
: Mire o alvo que quer medir. Posicione o alvo no centro da marca do alvo.
: Aparece enquanto o laser está sendo ativado para uma medição.
Não olhe na direção da lateral das lentes objetivas quando esta marca é exibida.
: Medindo agora
: "Falha na medição" ou "Incapaz de medir"
* Geralmente, um LCD exibe na mesma magnificação ou inferior. No entanto, o LCD deste produto
é altamente magnificado pela lente ocular. Embora o LCD tenha sido produzido com o uso da
mais avançada tecnologia, é impossível eliminar completamente o pó. Como resultado, pode ser
visível pó. No entanto, o pó não prejudicará a precisão da medição ou a segurança durante o uso.
Distância
Unidade de medição (metros/jardas)
Marca do alvo
Marca de irradiação do laser
Estado da pilha
Содержание COOLSHOT 20
Страница 1: ...Pt En Fr Es Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manual de instruções ...
Страница 2: ...English p 4 18 Español p 19 33 Français p 34 48 Português brasileiro p 49 63 ...
Страница 33: ...Printed in China 268K 1E 1406 NIKON VISION CO LTD 3 25 Futaba 1 chome Shinagawa ku Tokyo 142 0043 Japan ...