manualshive.com logo in svg
background image

360-45012

DE nv 

Niko

 sa    Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.eu 

PM360-45012R12412

Handbuch vor Montage und Inbetriebnahme vollständig durchlesen.

1. BESCHREIBUNG

Das 

Luxstat Control DALI-Tageslichtsteuerungsmodul

 (dimmbar) regelt alle direkt am Controller 

angeschlossenen Niederspannungs-Eingangssignale von Sensoren und Schaltern.

Am Tageslichtsteuerungsmodul ist darüber hinaus direkt ein DALI-Bus für die Steuerung von 

Beleuchtungseinrichtungen angeschlossen. Dieser Bus ist mit einem Netzteil ausgestattet und arbeitet mit 

einem Kommunikationsprotokoll für die Ansteuerung von adressierbaren DALI-Komponenten, wodurch jede 

separate Beleuchtungseinrichtung über eine eindeutige ID-Adresse verfügt.

Das Tageslichtsteuerungsmodul ist für die DIN-Schienenmontage geeignet.

Mit dem Tageslichtsteuerungsmodul lassen sich maximal 64 einzelne Beleuchtungseinrichtungen ansteuern, 

die mit DALI-Vorschaltgeräten ausgestattet sind. Diese Vorschaltgeräte können über ID-Adressen auf maximal 

drei Zonen für eine tageslichtabhängige Steuerung aufgeteilt werden.

Die DALI-Beleuchtungseinrichtungen werden über einen Zweidraht-DALI-Bus direkt am 

Tageslichtsteuerungsmodul angeschlossen, welches den DALI-Bus mit 15 Vdc versorgt.

Das Netzteil für das Tageslichtsteuerungsmodul (360-47000) (Schutzkleinspannung oder SELV) dient zur 

Ansteuerung des 230 V-Ausgangs für die Beleuchtungseinrichtungen und der Ausschaltverzögerung. Das 

Netzteil ist für die DIN-Schienenmontage geeignet.

Das Tageslichtsteuerungsmodul enthält eine Anzahl an standardmäßig vorprogrammierten Anwendungen, die 

sich einfach über das integrierte Display auswählen lassen.

Wenn das Tageslichtsteuerungsmodul an einer Lichtmesszelle (350-1001X) und an einem Bewegungsmelder 

angeschlossen ist, wenn der Bewegungsmelder eine Aktivität erfasst und wenn Beleuchtung erforderlich ist, 

dann schaltet Anwendung 30.01 (Werkseinstellung) die Beleuchtung ein und wird die Beleuchtungsstärke auf 

Grundlage des einfallenden Tageslichts geregelt.

Die Lichtsteuerung kann sich in vielen Fällen als sehr nützlich erweisen, z.B. für die Beleuchtung von Fluren, 

Ausstellungsräumen, Bürogebäuden, Versammlungs- und Schulungsräumen, von Produktionshallen, Kantinen, 
Sporthallen, Foyers und Magazinen.

2. INSTALLATION

2.1. Allgemeines

Wichtiger Hinweis: Folgende Handlungen müssen vor Inbetriebnahme des 

Tageslichtsteuerungsmoduls ausgeführt werden.

Konsultieren Sie die Anschlusspläne (Abb. 1 – 9).

Vor Inbetriebnahme des Tageslichtsteuerungsmoduls müssen Lichtmesszelle, Drucktaster oder Schalter, 

Bewegungsmelder und die DALI-Beleuchtungseinrichtungen korrekt montiert und angeschlossen sein.

Konsultieren Sie das Installationsmenü (Abb. 10):

1. Starten Sie das System.

2. Bestätigen Sie den auf dem Display angezeigten Sensorwert.

3. Starten Sie das Tageslichtsteuerungsmodul.

4. Wählen Sie im Displaymenü den Punkt 

Randomize units

 aus und bereiten Sie so alle 

Beleuchtungseinrichtungen für den Vorgang 

Search new ID

 vor. 

 

Über das Displaymenü 

Search new ID

 wird jede am DALI-Bus angeschlossene DALI-

Beleuchtungseinrichtung lokalisiert und jeder Beleuchtungseinrichtung eine eindeutige ID-Adresse 

zugewiesen. Nach ca. 15 Sekunden ist die Zuweisung von einer ID-Adresse abgeschlossen. Für 

beispielsweise 64 Beleuchtungseinrichtungen benötigt somit dieser Vorgang ca. 16 Minuten.

5. Rufen Sie das Displaymenü 

Not assigned

 auf. 

Weisen Sie anhand der ID-Adresse jeder am DALI-Bus angeschlossenen DALI-Beleuchtungseinrichtung 

einer der folgenden Beleuchtungszonen zu: Zone 1, Zone 2 oder Zone 3. 

 

Bei Zuweisung einer Beleuchtungseinrichtung zu einer Zone wird die Beleuchtungseinrichtung automatisch 

eingeschaltet, damit Sie eine Übersicht über die Konfiguration erhalten. 

 

Das Tageslichtsteuerungsmodul ist nun mit den Werkseinstellungen betriebsbereit.

Wenn Sie das Tageslichtsteuerungsmodul noch vor Montage und korrektem Anschluss der Lichtmesszelle in 

Betrieb nehmen, dann müssen Sie möglicherweise eine neue Initialisierung ausführen via: 

ADJUSTMENT > 

Adjust Settings > Initiate Sensor

.

2.2. Anschluss von Zubehör

Netzteil für Lichtmesszelle/Bewegungsmelder (allgemein):

Netzteil

24 Vdc ± 10%, max. 100 mA

ø B1/A11

+

ø B2/A7/A12

-

DALI-Vorschaltgerät, über DALI-Bus mit Zweidrahtleiter:

ø D3

0 Vdc und Kommunikation

ø D4

15 Vdc ± 20% und Kommunikation

Niederspannungsdrucktaster:

ø B2

ø B3

Auto

ø B4

I/O

ø B5

ø B6

ø B7

LED Auto

ø B8

LED I/O

Niederspannungsschalter (Tür):

ø B2

ø B9

Niederspannungsschalter (Schild):

ø B2

ø B10

Zeitschaltuhr:

ø B2

ø B11

Energiesparkontakt (Lastabschaltung):

ø A12

ø B12

Bewegungsmelder, NPN:

ø A11

+

ø A12

-

ø A9

Lichtmesszelle:

ø A11

+

ø A12

-

ø A10

3. EINSTELLUNGEN

3.1. Werkseinstellungen

Parameter

Einstellung

Anwendung

30.01, automatisch ein/aus über Bewegungsmelder

Innenraumlichtstärke

Lx ind1

 = 200 Lux

Lx ind2

 = 160 Lux

Lx ind3

 = 100 Lux

Lichtempfindlichkeit

Setp1

 = 300 Lux

Setp2

 = 300 Lux

Setp3

 = 300 Lux

Ausschaltverzögerung

10 min

Mindest-Beleuchtungsstärke

Light min1

 = 0%

Light min2

 = 0%

Light min3

 = 0%

Maximale Beleuchtungsstärke

Light max1

 = 100%

Light max2

 = 100%

Light max3

 = 100%

Lastabschaltung

Loadshed1

 = 50%

Loadshed2

 = 50%

Loadshed3

 = 50%

Sie können das Tageslichtsteuerungsmodul mit den Werkseinstellungen verwenden.

Für einen optimalen Gebrauch empfehlen wir jedoch, die Einstellungen an die Lichtverhältnisse des Raums 

über das Menü und das Display des Tageslichtsteuerungsmoduls anzupassen.

3.2. Einstellungen ändern

1. Legen Sie die Beleuchtungsstärke und die Lichtempfindlichkeit (Einstellpunkt) für den Raum in jeder Zone 

fest: 

Setp1, Setp2, Setp3

.

2. Schalten Sie die Beleuchtung aus und messen Sie in jeder Zone mit einem Luxmeter auf Tischhöhe die 

Beleuchtungsstärke: 

Lx ind1, Lx ind2, Lx ind3

.

3. Starten Sie das Tageslichtsteuerungsmodul und warten Sie einen Augenblick. 

 

Das Tageslichtsteuerungsmodul muss korrekt an einer Lichtmesszelle angeschlossen sein.

4. Wählen Sie die richtige Anwendung (Siehe Abschnitt 4.2.) und die Anzahl der Kanäle (Ch) aus.

5. Rufen Sie das Menü 

Daylight Factor

 auf und stellen Sie folgende Parameter ein:

• 

Range:

 Bei einer in Fensternähe an einer Innenraumdecke montierten Lichtmesszelle wird die 

Einstellung der werkseitigen Lichtstärke von 30 bis 3000 Lux empfohlen. Bei einer in einem Innenraum, 

in einem Dachfenster oder in einer Lichtkuppel montierten Lichtmesszelle hingegen wird die Einstellung 

einer Lichtstärke von 300 bis 30 000 Lux empfohlen. Die Einstellungen von Tageslichtsteuerungsmodul 

und Lichtmesszelle müssen sich im selben Bereich befinden.

• 

Lx ind:

 Geben Sie die gemessenen Lux-Werte 

(Lx ind1, Lx ind2, Lx ind3)

 ein. Siehe Schritt 2.

• 

Sensor:

 Betätigen Sie Taste 

ADJ 

(Aktueller, im Menü abgelesener Lux-Wert). Betätigen Sie die Taste 

Save

, wenn der abgelesene Lux-Wert höher als der höchste Lux-Wert der Menüpunkte 

Lx ind1, Lx ind2 

und

 Lx ind3

 ist. 

Содержание 360-45012

Страница 1: ...s aan elke DALI verlichtingsarmatuur op de DALI bus de verlichtingszone toe waarvan het deel uitmaakt zone 1 zone 2 of zone 3 Wanneer je een verlichtingsarmatuur toewijst aan een zone wordt de verlichting van die armatuur automatisch aangeschakeld zodat je kunt zien welke armatuur geconfigureerd is De daglichtstuurmodule is nu gebruiksklaar met de fabrieksinstellingen Als je de daglichtstuurmodule...

Страница 2: ... dimmen lang drukken en via een laagspanningsschakelaar Uitsluitend in zone 1 en 2 kan de verlichting worden gedimd b Bordverlichting De eenkanaalsdaglichtsturing kanaal 3 wordt aan en uitgeschakeld via een laagspanningsschakelaar bord Zolang de bewegingsmelder activiteit detecteert blijft de verlichting aangeschakeld De verlichting wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf ingestelde periode ...

Страница 3: ...chap Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en verordeningen Indien van toepassing vind je de EG verklaring van overeenstemming met betrekking tot dit product op www niko eu 9 NIKO SUPPORT Heb je twijfel Of wil je het product omruilen in geval van een eventueel defect Neem dan contact op met je groothandel of de Niko supportdienst België 32 3 778 90 80 Nederland 31 183 64 ...

Страница 4: ...igned À l aide de l adresse ID attribuez à chaque armature d éclairage DALI sur le bus DALI la zone d éclairage à laquelle elle appartient zone 1 zone 2 ou zone 3 Lorsque vous attribuez une armature d éclairage à une zone l éclairage de cette armature s allume automatiquement afin que vous puissiez voir quelle armature a été configurée Le module de commande crépusculaire peut à présent être utilis...

Страница 5: ...le local augmente l intensité de l éclairage diminue jusqu au niveau de lumière minimal réglé L éclairage s éteint automatiquement après une durée préprogrammée dès que le détecteur de mouvement ne capte plus d activité dans la zone de détection ou que le niveau de lumière est suffisant valeur de déconnexion Option d allumage extinction manuels appuyer brièvement I O et variation manuelle appuyer ...

Страница 6: ... de l installation ce mode d emploi qui stipule uniquement des dispositions générales et doit être lu dans le cadre de toute installation spécifique les règles de l art Ce produit est conforme à l ensemble des directives et règlements européens applicables Le cas échéant vous trouverez la déclaration CE de conformité relative à ce produit sur le site www niko eu 9 SUPPORT DE NIKO En cas de doute o...

Страница 7: ...n Für beispielsweise 64 Beleuchtungseinrichtungen benötigt somit dieser Vorgang ca 16 Minuten 5 Rufen Sie das Displaymenü Not assigned auf Weisen Sie anhand der ID Adresse jeder am DALI Bus angeschlossenen DALI Beleuchtungseinrichtung einer der folgenden Beleuchtungszonen zu Zone 1 Zone 2 oder Zone 3 Bei Zuweisung einer Beleuchtungseinrichtung zu einer Zone wird die Beleuchtungseinrichtung automat...

Страница 8: ...it ausgeschaltet sobald der Bewegungsmelder keine Aktivität mehr im Erfassungsbereich registriert oder wenn die Beleuchtungsstärke ausreichend hoch ist Cut Off Option für manuelles ein aus kurz betätigen I O und manuelles Dimmen lang betätigen und mittels Niederspannungsschalter Die Beleuchtung wird ausschließlich in Zone 1 und 2 gedimmt b Schilderbeleuchtung Die Einkanal Tageslichtsteuerung Kanal...

Страница 9: ...uchsanleitung nur allgemein gültige Bestimmungen enthält die für jede Anlage spezifisch angewendet werden müssen die allgemein anerkannten Regeln fachmännischer Arbeit Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen Die für dieses Produkt zutreffende EG Konformitätserklärung erhalten Sie gegebenenfalls unter www niko eu 9 NIKO UNTERSTÜTZUNG Bei Zweifel oder falls ...

Страница 10: ...nu Using the ID address assign the lighting zone to each DALI light fitting on the DALI bus to which it belongs zone 1 zone 2 or zone 3 When you assign a light fitting to a zone the lighting from that fitting is automatically switched on so that you can see which fitting is being configured The daylight control module is now ready to be used with the factory settings If you activate the daylight c...

Страница 11: ...via a low voltage switch The lighting can only be dimmed in zones 1 and 2 b Blackboard lighting The single channel daylight control channel 3 is switched on and off via a low voltage switch blackboard As long as the motion detector detects activity the lighting remains on The lighting is automatically switched off after a preset time period as soon as the motion detector no longer detects any acti...

Страница 12: ...vant European guidelines and regulations If applicable you can find the EC declaration of conformity regarding this product at www niko eu 9 NIKO SUPPORT In case of doubt or for the specific exchange procedure in case of a possible defect contact the Niko support service in Belgium at 32 3 778 90 80 or your wholesaler installer Contact details and more information can be found at www niko eu under...

Страница 13: ...daného svietidla automaticky zapne aby ste videli ktoré svietidlo sa práve konfiguruje Svetelný regulátor je teraz pripravený na použitie s továrenskými nastaveniami Ak aktivujete svetelný regulátor predtým ako ste správne nainštalovali a zapojili svetelný senzor musíte opätovne vykonať inicializáciu pomocou ADJUSTMENT Adjust Settings Initiate Sensor 2 2 Pripojenie príslušenstva Napájací zdroj pre...

Страница 14: ... 2 b Osvetlenie tabule Ovládanie jednokanálového denného svetla kanál 3 sa zapína a vypína pomocou nízkonapäťového spínača tabuľa Pokým detektor pohybu deteguje pohyb osvetlenie zostáva zapnuté Osvetlenie sa automaticky vypne po uplynutí nastaveného času ak detektor pohybu už nedeteguje žiaden pohyb Ak sa celkové osvetlenie vypne prostredníctvom nízkonapäťového spínača pri dverách vypne sa aj osve...

Страница 15: ... V prípade potreby nájdete príslušné ES vyhlásenie o zhode na www niko eu 9 NIKO TECHNICKÁ PODPORA Ak máte otázky obráťte sa na zastúpenie firmy Niko Slovenská republika 421 2 63 825 155 alebo váš veľkoobchod Ďalšie informácie a kontakty nájdete na stránke www niko eu v sekcii Pomoc a podpora 10 ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záručná doba je 4 roky od dátumu dodávky Za dátum dodávky sa považuje dátum fakturáci...

Страница 16: ...O Auto I O Auto I O Door Energy save Time switch B1 B4 B3 B2 B5 B8 B7 B6 B9 B12 B11 B10 A9 A12 A11 A10 A8 A7 LUX Photo cell 350 1001X 2 1 3 Lux 0 10V 24V DC 24V DC ØV NV ØH NH ØV NV 4 push button Energy saving contact Time switch Auto I O Auto I O Auto I O Auto I O Energy save Time switch Fig Abb Obr 2 31 01 Fig Abb Obr 3 32 01 B1 B4 B3 B2 B5 B8 B7 B6 B9 B12 B11 B10 A9 A12 A11 A10 A8 A7 PIR LUX Mo...

Страница 17: ...witch Auto I O Auto I O Push button at black board Auto I O Auto I O Door Board Energy save Time switch Fig Abb Obr 4 33 01 B1 B4 B3 B2 B5 B8 B7 B6 B9 B12 B11 B10 A9 A12 A11 A10 A8 A7 PIR LUX 24V DC 24V DC ØV NV ØH NH ØV NV 4 push button Push button at door Energy saving contact Time switch Auto I O Auto I O Auto I O Auto I O Door Board Energy save Time switch Photo cell 350 1001X 2 1 3 Lux 0 10V ...

Страница 18: ...ntrol DALI DALI DALI BUS RJ12 RJ12 N L L1 L2 L3 Z1 Z2 Z3 N 230V 360 47000 Power supply Ch 1 Ch 2 Ch 3 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D1 D2 N L 360 45012 Luxstat Control DALI DALI DALI BUS RJ12 RJ12 N L L1 Z1 Z2 Blackboard light N 230V 360 47000 Power supply Ch 1 Ch 2 Ch 3 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D1 D2 N L 360 45012 Luxstat Control DALI DALI DALI BUS RJ12 RJ12 N L L1 L2 Z1 Z2 N Blackboard light Fig Abb Obr 7 30 01 31...

Страница 19: ... niko eu PM360 45012R12412 Powerup System Please wait Sensor 00194Lx YES Initiate Powerup System Please wait Servodan A S 00194Lx 1 2 3 General set DALI set 4 Randomize units EXIT YES Randomize units YES 5 Search new ID 6 Servodan A S 00194Lx 7 Not assigned YES Assigned NEXT ADJ End of list EXIT Searching IDs Please wait Fig Abb Obr 10 ...

Страница 20: ...piel Wert für Lx ind2 einstellen Example Setting the value for Lx ind2 Príklad Nastavenie hodnoty pre Lx ind2 Selecteer Custom om de instellingen te wijzigen Als je Factory of Backup geselecteerd hebt verandert Adjust Ch1 3 in See Ch1 3 Je kunt hier de instellingen niet wijzigen Sélectionnez Custom afin de modifier les réglages Si Factory ou Backup est sélectionné Adjust Ch1 3 sera remplacé par Se...

Страница 21: ...e 3 _________ _________ Setp1 _________ _________ _________ 3 300 lux 30 3000 lux 300 30 000 lux 600 60 000 lux Project Nr Datum Plaats Vereiste lichtgevoeligheid Setp Meting lichtsterkte binnenshuis zonder kunstlicht Lx ind Luxwaarde aan lichtmeetcel Sensor Toepassing Fabrieksinstelling voor lichtgevoeligheid 300 lux Noteer hier eventueel andere geselecteerde instellingspunten Opgelet De luxwaard...

Страница 22: ... _________ lu Setp2 _________ lux Setp3 _________ lux 3 300 lux 30 3000 lux 300 30 000 lux 600 60 000 lux Projet N Date Lieu Sensibilité à la lumière requise Setp Mesure de la luminosité à l intérieur sans lumière artificielle Lx ind Valeur LUX au niveau de la cellule de mesure de la luminosité Sensor Application Réglage d usine de la sensibilité à la lumière 300 lux Si d autres valeurs de consign...

Страница 23: ... Lux Lx ind3 _________ Lux Setp1 _________ Lux Setp2 _________ Lux Setp3 _________ Lux 3 300 Lux 30 3000 Lux 300 30 000 Lux 600 60 000 Lux Projekt Nr Datum Ort Erforderliche Lichtempfindlichkeit Setp Messwerte der Innenraumlichtstärke ohne künstliches Licht Lx ind Luxwert an der Lichtmesszelle Sensor Anwendung Werkseitig eingestellte Lichtempfindlichkeit 300 Lux Wurden andere Einstellpunkte gewähl...

Страница 24: ... 3 Lx ind2 _________ lux Lx ind3 _________ lux Setp1 _________ lux Setp2 _________ lux Setp3 _________ lux 3 300 lux 30 3000 lux 300 30 000 lux 600 60 000 lux Project No Date Location Required light sensitivity Setp Measurement of indoor light intensity without artificial light Lx ind Lux value at photo cell Sensor Application Factory setting for light sensitivity 300 lux If other set points are c...

Страница 25: ...___ lux Lx ind3 _________ lux Setp1 _________ lux Setp2 _________ lux Setp3 _________ lux 3 300 lux 30 3000 lux 300 30 000 lux 600 60 000 lux Projekt Č Dátum Oblasť Požadovaná svetelná citlivosť Setp Meranie vnútornej intenzity osvetlenia bez umelého osvetlenia Lx ind Lux hodnota na svetelnom senzore Sensor Použitie Továrenské nastavenie svetelnej citlivosti 300 lux V prípade voľby iných hodnôt ic...

Отзывы: