background image

350-20053

17

SK

3.3. 2-kanálové osvetlenie

Používanie 2-kanálového osvetlenia zabezpečuje optimálne ovládanie a 
značné úspory na energiách. 
Kanál 1: Ak ste snímač zapli manuálne, tak sa bude osvetlenie automaticky 
zapínať a vypínať v závislosti od prednastavenej hodnoty luxov v porovnaní 
s nameranou intenzitou svetla a registrovaným pohybom.
Kanál 2: Osvetlenie zapnete a vypnete manuálne. Aj kanál 2 sa vypne po 
vypršaní oneskorenia vypnutia.

3.4. Snímaná oblasť

Detektor 350-20053 je navrhnutý pre montáž na strop. Pri montáži vo 
výške 2,5m sníma oblasť s priemerom 20 m a jeho detekčný uhol je 
360°. Tento detektor prítomnosti má špeciálne optické šošovky s prieme-
rom 5 m a vyše 618 poliami, ktoré zaručujú optimálne snímanie aj tých 
najnepatrnejších pohybov tela. 350-20053 namontujte na strop vo výške 
2,5m až 3 m. Umiestnite ho nad stôl, aby bol asi 1m od sedačky. Snímač 
má optiku s dvomi oblasťami snímania: oblasť na malé vzdialenosti (A + 
B), ktorá zaznamenáva malé pohyby tela a oblasť na veľké vzdialenosti 
(C + D), ktorá zaznamenáva celkový pohyb tela. Táto kombinácia zaisťuje 
vynikajúce ovládanie osvetlenia a optimálne šetrenie energiou (obr. 5). 
Ak je oblasť snímania priveľká, môžete ju zmenšiť nasadením dodávanej 
clony. Pomocou nej môžete oblasť snímania zmenšiť z Ø20m na Ø12m, 
Ø5m alebo Ø3m. 360° uhol je možné znížiť postupne vždy o 45° (obr. 6).

4. NASTAVENIA

 (obr. 7)

350-20053 sa dodáva s dvomi testovacími režimami: jedným na otestovanie 
luxov a druhým na otestovanie PIR.

4.1. Testovací režim luxov meria intenzitu denného svetla

 

Zopnite kontakty DIP1 a DIP2. V týchto polohách je osvetlenie vyp-
nuté. Pomaly otáčajte tlačidlom LUX z polohy min. do polohy max., 
až kým sa integrovaná LED kontrolka nezapne. V tomto bode je 
nastavenie luxov rovnaké ako intenzita denného svetla namera-
ná snímačom. Ak tlačidlo LUX otočíte smerom k označeniu min.,  
svetlo sa vypne pri menšej intenzite denného svetla. Ak tlačidlo LUX otočíte 
smerom k označeniu max., svetlo sa vypne pri väčšej intenzite denného 

svetla. Postup ukončíte rozopnutím kontaktov DIP1 a DIP2.

4.2. Testovací režim PIR testuje samotnú PIR funkciu

Zopnite kontakty DIP1 a DIP2. V dôsledku aktivácie PIR sa osvetlenie zapne 
na dobu 5 sekúnd. Integrovaná LED kontrolka indikuje, že PIR je aktivované. 
Upozornenie: Pri tejto skúške je blokovanie denného svetla zakázané. Postup 
ukončíte rozopnutím kontaktov DIP1 a DIP2.

4.3. LED kontrolka ZAP: indikuje aktiváciu PIR

Zopnite kontakt DIP1. Odporúčame, aby ste tento kontakt rozopli, ak 
nechcete, aby nebolo indikované „neustále monitorovanie“.

4.4. PIR nastavenie citlivosti

Kontakty DIP3 a DIP4 vám umožňuje nastaviť citlivosť snímača.

Továrenské nastavenia PIR snímača sú:
• snímač v automatickom režime;
• LED je vypnuté;
• vysoká citlivosť.

5. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV

5.1. Osvetlenie sa nezapne.

- Na 5 minút vypnite napájanie zo siete a potom ho znovu zapnite.
- Otestujte, či žiarovka/ventilátor fungujú.
- Skontrolujte kabeláž podľa schémy zapojenia.
- Skontrolujte, či je snímač napojený na sieť.
- Skontrolujte, či hodnota luxov je nastavená na požadovanú intenzitu 
osvetlenia.

5.2. Osvetlenie sa nevypne.

- Skontrolujte či hodnote tlačidla TIME nie je nastavená privysoko.
- Odíďte zo snímanej oblasti, aby sa snímač nemohol aktivovať.
- Skontrolujte, či napätie nie je kolísavé.
- Uistite sa, že snímač nie je nasmerovaný na žiaden objekt, ktorý môže 
spôsobovať výkyvy teplôt, ako napr. klimatizácia, kúrenie...

Содержание 350-20053

Страница 1: ...l 2 en de geïntegreerde LED worden gedurende 4min aangeschakeld Daarna wordt de verlichting in kanaal 1 aangeschakeld Beide verlichtingen worden uitgeschakeld na 7min Sluit de aardleiding aan op klem De 350 20053 kan een belasting schakelen van max 2300W gloeilampen per kanaal Zie ook 7 Technische kenmerken 2 4 Parallelschakeling 2 sensors op hetzelfde contact monteren beïnvloedt het lichtregelsys...

Страница 2: ...cht Als er genoeg daglicht in de kamer is draai de lux knop dan naar min tot de LED uitgeschakeld is Laatdeschakelaarindezepositiestaan Alsdelux knoprichtingmin gedraaid wordt wordt de verlichting uitgeschakeld als er minder daglicht is Als de lux knop richting max gedraaid wordt wordt de verlichting uitgeschakeld als er meer daglicht is Schakel ten slotte de contacten DIP1 en DIP2 uit 4 2 PIR TES...

Страница 3: ... product op www niko eu 9 NIKO SUPPORT Heb je twijfel Of wil je het product omruilen in geval van een eventueel defect Neem dan contact op met je groothandel of de Niko supportdienst België 32 3 778 90 80 Nederland 31 880 15 96 10 Contactgegevens en meer informatie vind je op www niko eu onder de rubriek Hulp en advies 10 GARANTIEBEPALINGEN De garantietermijn bedraagt vier jaar vanaf leveringsdatu...

Страница 4: ...350 20053 4 ...

Страница 5: ...es N et 1 Canal 2 Le raccordement de l éclairage se fait aux bornes N et 2 Le raccordement éventuel d un bouton poussoir manuel peut s effectuer entre les bornes L1 et Période de démarrage à la mise sous tension temps de stabilisation L éclairage du canal 2 et la LED intégrée s allument pendant 4 min Ensuite l éclairage du canal 1 s allume Les deux éclairages s éteignent après 7min Raccordez la te...

Страница 6: ... 2 modes test un mode test LUX et un mode test IRP 4 1 Mode test LUX mesure de la luminosité naturelle MettezsurONlescontacteursDIP1etDIP2 Danscetteposition ledispositif d éclairage est éteint Tournez lentement le bouton LUX de la valeur min vers la valeur max jusqu à ce que l indicateur intégré LED s allume Le réglage de lux correspond alors à la lumière naturelle mesurée par le senseur Si la lum...

Страница 7: ...es prescriptions en vigueur Cemoded emploidoitêtreremisàl utilisateur Ildoitêtrejointaudossier de l installation électrique et être remis aux nouveaux propriétaires éventuels Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le site web ou auprès du service support de Niko Il y a lieu de tenir compte des points suivants pendant l installation liste non limitative les lois les normes et les ...

Страница 8: ... vente directe ou par l intermédiaire d entreprisessœurs defiliales desuccursales dedistributeurs d agents oudereprésentantsfixes prévalentsurlesdispositionssusmentionnées Ce produit ne peut pas être jeté avec les déchets non triés Apportez vos équipements obsolètes électriques et électroniques à un point de collecte agréé Tout comme les producteurs et importateurs vous jouez un rôle importantdans...

Страница 9: ...Der Anschluss des manuellen Schalters kann zwischen den Klemmen mit den Bezeichnungen L1 erfolgen Power up Stabilisierungszeit Die Beleuchtung des Kanal 2 und die eingebaute Anzeige LED wird für 4Min eingeschaltet wonach die Beleuchtung des Kanal 1 zugeschaltet wird Beide Kanäle werden nach 7Min ausgeschaltet Masse an Klemme anschließen Der 350 20053 kann mit Glühlampen bis zu insgesamt 2300W pro ...

Страница 10: ... drehen bis sich die eingebaute LED einschaltet Die LUX Einstellung entspricht jetzt der von dem Sensor gemessenen Tageslichthelligkeit Bei ausreichendem Tageslicht im Raum den LUX Regler in Richtung min drehen bis sich die LED ausschaltet und in dieser Stellung lassen Wird der LUX Regler in Richtung min gedreht so schaltet sich die Beleuchtung bei geringerem Tageslicht aus Wird der LUX Regler in ...

Страница 11: ...der Installation die in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Anweisungen wobei dieseGebrauchsanleitungnurallgemeingültigeBestimmungenenthält die für jede Anlage spezifisch angewendet werden müssen die allgemein anerkannten Regeln fachmännischer Arbeit Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen DiefürdiesesProduktzutreffendeEG Konformitätserklärung erhalten ...

Страница 12: ... nicht mit dem normalen Haus bzw Restmüll entsorgt werden Das zu entsorgende Gerät muss zu einer Mülldeponie oder einer Sondermüllsammelstelle gebracht werden Neben den Herstellern und Importeuren haben auch Sie als Verbraucher eine Verantwortung bei der Mülltrennung dem Recycling und der Wiederverwertung von elektrischen und elektronischenGerätendieentsorgtwerdensollen UmdieEntsorgungundVerarbeit...

Страница 13: ...ual switch can be connected between the terminals labelled L1 Power up time stabilization time The lighting on channel 2 and the integrated indicator LED are switched on for 4min after which the lighting in channel 1 is switched on Both channels are switched off after 7min Connect ground to terminal The 350 20053 can switch a load of 2300W incandescent lamps per channel See also 7 TECHNICAL DATA 2...

Страница 14: ...is point the lux setting is identical to the daylight level measured by the sensor If the lux button is turned to the min value the lighting is switched off at a lower level of daylight If the lux button is turned to the max value the lighting is switched off at a higher level of daylight Finish by switching off the contacts DIP1 and DIP2 4 2 PIR TEST mode testing the PIR function Switchontheconta...

Страница 15: ...niko eu 9 NIKO SUPPORT Incaseofdoubtorforthespecificexchangeprocedureincaseofapossible defect contact the Niko support service in Belgium at 32 3 778 90 80 or your wholesaler installer Contact details and more information can be found at www niko eu under the Help and advice section 10 GUARANTEE PROVISIONS Theperiodofguaranteeisfouryearsfromthedateofdelivery Thedelivery date is the invoice date of...

Страница 16: ...ripája prostredníctvom svoriek označených písmenami 2 N Manuálny spínač môže byť pripojený medzi svorkami označenými L1 Časpotrebnýnazapnutie časpotrebnýnastabilizáciu Osvetlenianakanáli 2aintegrovanejLEDkontrolkesazapnúna4minúty poktorýchsaosvetlenie na kanáli 1 zapne Oba kanály sa vypnú po 7min Uzemňujúci vodič pripojte na svorku 350 20053 dokáže na každý kanál taktiež spínať záťaž 2300W v žiaro...

Страница 17: ...ch je osvetlenie vyp nuté Pomaly otáčajte tlačidlom LUX z polohy min do polohy max až kým sa integrovaná LED kontrolka nezapne V tomto bode je nastavenie luxov rovnaké ako intenzita denného svetla namera ná snímačom Ak tlačidlo LUX otočíte smerom k označeniu min svetlo sa vypne pri menšej intenzite denného svetla Ak tlačidlo LUX otočíte smerom k označeniu max svetlo sa vypne pri väčšej intenzite d...

Страница 18: ...ecnépravidlá jepotrebnépoužiť s ohľadom na špecifiká každej inštalácie pravidlá správnej inštalácie Tento výrobok spĺňa všetky relevantné Európske predpisy a nariadenia V prípade potreby nájdete príslušné ES vyhlásenie o zhode na www niko eu 9 NIKO TECHNICKÁ PODPORA Ak máte otázky obráťte sa na zastúpenie firmy Niko Slovenská republika 421 2 63 825 155 alebo váš veľkoobchod Ďalšie informácie a kon...

Страница 19: ...19 6 L1 N L 1 L2 1 2 1 2 L1 N L 1 L2 3 L1 N L1 L2 N 350 20053 R I P L2 2 1 L1 L e t o N 1 e s a h p e m a s 4 2 0 Z P v i r d i z o P 1 H P s p i l l i h P 127mm 59mm A 1 N L L L 1 2 m m 5 0 1 4 5 B C ...

Страница 20: ...20 T w e i v p o 5 3 ø 5 ø 2 1 ø 0 2 ø A C B D A m 7 2 B m 9 1 2 C m 0 1 1 2 D m 0 0 3 2 2 5m w e i v e d i S 2 ø m 3 2 4 3 ø m 9 2 8 ø m 0 5 2 5 3 1 ø m 0 4 1 2 0 8m ...

Страница 21: ...D y t i v i t i s n e s h g i H D y t i v i t i s n e s w o L D y t i v i t i s n e s n i M D 4 3 2 1 s g n i t t e s y r o t c a F A B B C C D D 3 ø m 7 2 5 ø m 9 1 2 2 1 ø m 0 1 1 2 0 2 ø m 0 0 3 2 6 5 1 3 0 8 1 D C B A A B A CD 8 9 Channel 2 Channel 2 Channel 2 Channel 1 Channel 1 Channel 1 Channel 2 Channel 1 Channel 1 Channel 1 ...

Страница 22: ...350 20053 22 ...

Страница 23: ...350 20053 23 ...

Страница 24: ...350 20053 24 nv Niko sa Industriepark West 40 BE 9100 Sint Niklaas Belgium tel 32 3 778 90 00 fax 32 3 777 71 20 e mail support Niko be www niko be PM350 20053R16362 ...

Отзывы: