background image

350-20053

14

3.3. 2-channel lighting

The use of 2-channel lighting provides optimal control and significant 
energy saving.
Channel 1: If the sensor is activated manually, the lighting is switched 
on/off automatically, depending on the preset lux value, in relation to the 
measured light level and movement.
Channel 2: The lighting is switched on and off manually. Channel 2 is also 
switched off when the cut-out delay expires.

3.4. Detection zone

The detector 350-20053 is designed for mounting on a ceiling. When 
mounted on a height of 2.5m, the sensor detects activity over a diameter of 
20m and motion within a zone of 360°. The detector has a lens area with a 
diameter of 5m and over 618 fields that guarantees an optimum detection 
of the slightest motions. Mount the 350-20053 on the ceiling at a height of 
2.5m to 3.0m. Position it above the desk, at approx. 1m away from the seat. 
The sensor has an optics with 2 detection zones: one for small distances  
(A + B) to detect small motions and one for larger distances (C + D) to 
detect body motions. This combination guarantees excellent lighting control 
and optimum energy saving (fig. 5). If the detection zone is too large, you 
can limit it by mounting the supplied cover. This enables the max. reach 
of Ø20m to be reduced to Ø12m, Ø5m or Ø3m. The angle of 360° can be 
reduced in steps of 45° (fig.6).

4. SETTINGS

 (fig.7)

The 350-20053 is supplied with two test mode functions: one for a lux 
test and one for a PIR test.

4.1. Lux TEST mode: measuring the level of daylight

 

Switch on the contacts DIP1 and DIP2. In this position, the lighting is switched 
off. Slowly turn the lux button from min. to max. until the integrated indicator 
(LED) is switched on. At this point, the lux setting is identical to the daylight 
level measured by the sensor. If the lux button is turned to the min. value,  
the lighting is switched off at a lower level of daylight. If the lux button is 
turned to the max. value, the lighting is switched off at a higher level of 
daylight. Finish by switching off the contacts DIP1 and DIP2.

4.2. PIR TEST mode: testing the PIR function

Switch on the contacts DIP1 and DIP2. Due to the PIR activation, the lighting 
is switched on for 5s. The integrated indicator (LED) indicates that the PIR 
is activated. Attention: During this test, the daylight blocking is disabled. 
Finish by switching off the contacts DIP1 and DIP2.

4.3. LED indication ON: indication of PIR activation

Switch on the contact DIP1. You are recommended to switch off this contact 
if you do not wish to indicate ‘supervision’.

4.4. PIR sensitivity setting

Contacts DIP3 and DIP4 enable you to set the sensor’s sensitivity.

The factury settings of the PIR sensor are:
• sensor in automatic mode;
• LED is off;
• high sensitivity.

5. TROUBLESHOOTING

5.1. The lighting does not switch on

-  Turn off the mains voltage during min. 5s. and subsequently switch on the  
  voltage again.
- Test whether the lamp (ventilator) itself is still functioning.
- Check the wiring using the wiring diagram.
- Check whether the sensor is connected to the mains.
- Check whether the lux value is set to the desired light intensity.

5.2. The lighting does not switch off

- Check whether the value of the TIME button is not too high.
- Leave the detection field, so the sensor cannot be activated.
- Check whether the voltage is constant.
-  Make sure the sensor is not pointing at an object that can cause temperature  
  fluctuations, such as air conditioning, a heating installation...

5.3. After setting the lux value, the detector continues to switch, 
regardless of the setting.

Turn off the mains during min. 5s. and switch it on again.

EN

Содержание 350-20053

Страница 1: ...l 2 en de geïntegreerde LED worden gedurende 4min aangeschakeld Daarna wordt de verlichting in kanaal 1 aangeschakeld Beide verlichtingen worden uitgeschakeld na 7min Sluit de aardleiding aan op klem De 350 20053 kan een belasting schakelen van max 2300W gloeilampen per kanaal Zie ook 7 Technische kenmerken 2 4 Parallelschakeling 2 sensors op hetzelfde contact monteren beïnvloedt het lichtregelsys...

Страница 2: ...cht Als er genoeg daglicht in de kamer is draai de lux knop dan naar min tot de LED uitgeschakeld is Laatdeschakelaarindezepositiestaan Alsdelux knoprichtingmin gedraaid wordt wordt de verlichting uitgeschakeld als er minder daglicht is Als de lux knop richting max gedraaid wordt wordt de verlichting uitgeschakeld als er meer daglicht is Schakel ten slotte de contacten DIP1 en DIP2 uit 4 2 PIR TES...

Страница 3: ... product op www niko eu 9 NIKO SUPPORT Heb je twijfel Of wil je het product omruilen in geval van een eventueel defect Neem dan contact op met je groothandel of de Niko supportdienst België 32 3 778 90 80 Nederland 31 880 15 96 10 Contactgegevens en meer informatie vind je op www niko eu onder de rubriek Hulp en advies 10 GARANTIEBEPALINGEN De garantietermijn bedraagt vier jaar vanaf leveringsdatu...

Страница 4: ...350 20053 4 ...

Страница 5: ...es N et 1 Canal 2 Le raccordement de l éclairage se fait aux bornes N et 2 Le raccordement éventuel d un bouton poussoir manuel peut s effectuer entre les bornes L1 et Période de démarrage à la mise sous tension temps de stabilisation L éclairage du canal 2 et la LED intégrée s allument pendant 4 min Ensuite l éclairage du canal 1 s allume Les deux éclairages s éteignent après 7min Raccordez la te...

Страница 6: ... 2 modes test un mode test LUX et un mode test IRP 4 1 Mode test LUX mesure de la luminosité naturelle MettezsurONlescontacteursDIP1etDIP2 Danscetteposition ledispositif d éclairage est éteint Tournez lentement le bouton LUX de la valeur min vers la valeur max jusqu à ce que l indicateur intégré LED s allume Le réglage de lux correspond alors à la lumière naturelle mesurée par le senseur Si la lum...

Страница 7: ...es prescriptions en vigueur Cemoded emploidoitêtreremisàl utilisateur Ildoitêtrejointaudossier de l installation électrique et être remis aux nouveaux propriétaires éventuels Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le site web ou auprès du service support de Niko Il y a lieu de tenir compte des points suivants pendant l installation liste non limitative les lois les normes et les ...

Страница 8: ... vente directe ou par l intermédiaire d entreprisessœurs defiliales desuccursales dedistributeurs d agents oudereprésentantsfixes prévalentsurlesdispositionssusmentionnées Ce produit ne peut pas être jeté avec les déchets non triés Apportez vos équipements obsolètes électriques et électroniques à un point de collecte agréé Tout comme les producteurs et importateurs vous jouez un rôle importantdans...

Страница 9: ...Der Anschluss des manuellen Schalters kann zwischen den Klemmen mit den Bezeichnungen L1 erfolgen Power up Stabilisierungszeit Die Beleuchtung des Kanal 2 und die eingebaute Anzeige LED wird für 4Min eingeschaltet wonach die Beleuchtung des Kanal 1 zugeschaltet wird Beide Kanäle werden nach 7Min ausgeschaltet Masse an Klemme anschließen Der 350 20053 kann mit Glühlampen bis zu insgesamt 2300W pro ...

Страница 10: ... drehen bis sich die eingebaute LED einschaltet Die LUX Einstellung entspricht jetzt der von dem Sensor gemessenen Tageslichthelligkeit Bei ausreichendem Tageslicht im Raum den LUX Regler in Richtung min drehen bis sich die LED ausschaltet und in dieser Stellung lassen Wird der LUX Regler in Richtung min gedreht so schaltet sich die Beleuchtung bei geringerem Tageslicht aus Wird der LUX Regler in ...

Страница 11: ...der Installation die in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Anweisungen wobei dieseGebrauchsanleitungnurallgemeingültigeBestimmungenenthält die für jede Anlage spezifisch angewendet werden müssen die allgemein anerkannten Regeln fachmännischer Arbeit Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen DiefürdiesesProduktzutreffendeEG Konformitätserklärung erhalten ...

Страница 12: ... nicht mit dem normalen Haus bzw Restmüll entsorgt werden Das zu entsorgende Gerät muss zu einer Mülldeponie oder einer Sondermüllsammelstelle gebracht werden Neben den Herstellern und Importeuren haben auch Sie als Verbraucher eine Verantwortung bei der Mülltrennung dem Recycling und der Wiederverwertung von elektrischen und elektronischenGerätendieentsorgtwerdensollen UmdieEntsorgungundVerarbeit...

Страница 13: ...ual switch can be connected between the terminals labelled L1 Power up time stabilization time The lighting on channel 2 and the integrated indicator LED are switched on for 4min after which the lighting in channel 1 is switched on Both channels are switched off after 7min Connect ground to terminal The 350 20053 can switch a load of 2300W incandescent lamps per channel See also 7 TECHNICAL DATA 2...

Страница 14: ...is point the lux setting is identical to the daylight level measured by the sensor If the lux button is turned to the min value the lighting is switched off at a lower level of daylight If the lux button is turned to the max value the lighting is switched off at a higher level of daylight Finish by switching off the contacts DIP1 and DIP2 4 2 PIR TEST mode testing the PIR function Switchontheconta...

Страница 15: ...niko eu 9 NIKO SUPPORT Incaseofdoubtorforthespecificexchangeprocedureincaseofapossible defect contact the Niko support service in Belgium at 32 3 778 90 80 or your wholesaler installer Contact details and more information can be found at www niko eu under the Help and advice section 10 GUARANTEE PROVISIONS Theperiodofguaranteeisfouryearsfromthedateofdelivery Thedelivery date is the invoice date of...

Страница 16: ...ripája prostredníctvom svoriek označených písmenami 2 N Manuálny spínač môže byť pripojený medzi svorkami označenými L1 Časpotrebnýnazapnutie časpotrebnýnastabilizáciu Osvetlenianakanáli 2aintegrovanejLEDkontrolkesazapnúna4minúty poktorýchsaosvetlenie na kanáli 1 zapne Oba kanály sa vypnú po 7min Uzemňujúci vodič pripojte na svorku 350 20053 dokáže na každý kanál taktiež spínať záťaž 2300W v žiaro...

Страница 17: ...ch je osvetlenie vyp nuté Pomaly otáčajte tlačidlom LUX z polohy min do polohy max až kým sa integrovaná LED kontrolka nezapne V tomto bode je nastavenie luxov rovnaké ako intenzita denného svetla namera ná snímačom Ak tlačidlo LUX otočíte smerom k označeniu min svetlo sa vypne pri menšej intenzite denného svetla Ak tlačidlo LUX otočíte smerom k označeniu max svetlo sa vypne pri väčšej intenzite d...

Страница 18: ...ecnépravidlá jepotrebnépoužiť s ohľadom na špecifiká každej inštalácie pravidlá správnej inštalácie Tento výrobok spĺňa všetky relevantné Európske predpisy a nariadenia V prípade potreby nájdete príslušné ES vyhlásenie o zhode na www niko eu 9 NIKO TECHNICKÁ PODPORA Ak máte otázky obráťte sa na zastúpenie firmy Niko Slovenská republika 421 2 63 825 155 alebo váš veľkoobchod Ďalšie informácie a kon...

Страница 19: ...19 6 L1 N L 1 L2 1 2 1 2 L1 N L 1 L2 3 L1 N L1 L2 N 350 20053 R I P L2 2 1 L1 L e t o N 1 e s a h p e m a s 4 2 0 Z P v i r d i z o P 1 H P s p i l l i h P 127mm 59mm A 1 N L L L 1 2 m m 5 0 1 4 5 B C ...

Страница 20: ...20 T w e i v p o 5 3 ø 5 ø 2 1 ø 0 2 ø A C B D A m 7 2 B m 9 1 2 C m 0 1 1 2 D m 0 0 3 2 2 5m w e i v e d i S 2 ø m 3 2 4 3 ø m 9 2 8 ø m 0 5 2 5 3 1 ø m 0 4 1 2 0 8m ...

Страница 21: ...D y t i v i t i s n e s h g i H D y t i v i t i s n e s w o L D y t i v i t i s n e s n i M D 4 3 2 1 s g n i t t e s y r o t c a F A B B C C D D 3 ø m 7 2 5 ø m 9 1 2 2 1 ø m 0 1 1 2 0 2 ø m 0 0 3 2 6 5 1 3 0 8 1 D C B A A B A CD 8 9 Channel 2 Channel 2 Channel 2 Channel 1 Channel 1 Channel 1 Channel 2 Channel 1 Channel 1 Channel 1 ...

Страница 22: ...350 20053 22 ...

Страница 23: ...350 20053 23 ...

Страница 24: ...350 20053 24 nv Niko sa Industriepark West 40 BE 9100 Sint Niklaas Belgium tel 32 3 778 90 00 fax 32 3 777 71 20 e mail support Niko be www niko be PM350 20053R16362 ...

Отзывы: