manualshive.com logo in svg
background image

FR  

PM005-33600R22463

12 

05-336

4.2.5. APERÇU DU MULTIPLICATEUR

Multiplicateur à utiliser pour la durée de base fixée.

Multiplicateur

A

1 x seconde

C

10 x secondes

E

100 x secondes

F

1000 x secondes

H

100! x secondes avec avertissement d'arrêt

4.3. Suppression de l'émetteur

En mode suppression, les émetteurs individuels peuvent être effacés de la mémoire d'une sortie.

Si un émetteur est programmé dans plusieurs sorties, il doit être supprimé de chaque sortie individuellement 
si nécessaire. Si une tentative est faite pour supprimer un émetteur qui n'est pas programmé dans la sortie 
sélectionnée, les LED clignotent rapidement et le récepteur reste en mode suppression.

Étape

Fonctionnement 

Bouton à actionner Affichage

1

Démarrer le mode de program-
mation

P

M

CH1 CH2

 1x brièvement ou

        2x brièvement

La LED 2TB clignote
La LED 1TB clignote

2

Sélectionnez le mode de fonctionne-

ment L (mode suppression)

P

M

CH1 CH2

 de façon répétée

L

3

Sélectionnez la sortie.
Une seule sortie peut être sélection-
née. La sortie peut être modifiée 
aussi souvent que nécessaire

P

M

CH1 CH2

 ou 

P

M

CH1 CH2

La LED CH1 ou la LED CH2 et 
la LED xTB clignotent

4

Démarrer le mode suppression
(Si vous voulez annuler 1x P < 
1,6 s)

P

M

CH1 CH2

 jusqu'à (> 1,6 s) La sortie LED et les 2TB et 

1TB clignotent rapidement

5

Envoyez le code de transmission 
pour supprimer l'émetteur de la 
sortie sélectionnée

Bouton de l'émetteur
Tx 1x brièvement

La sortie LED et les 2TB et 
1TB s'allument.
Lorsque toutes les LED 
s'éteignent, le récepteur est 
prêt à fonctionner

4.4. Réinitialisation d'une sortie

Une réinitialisation séparée peut être effectuée pour chaque sortie.

Tous les émetteurs programmés sont effacés et toutes les durées de commutation pour la sortie respective 

sont remises à zéro.

Étape

Fonctionnement 

Bouton à actionner Affichage

1

Démarrer le mode de program-
mation

P

M

CH1 CH2

 1x brièvement ou

        2x brièvement

La LED 2TB clignote
La LED 1TB clignote

2

Sélectionner le mode de fonctionne-

ment L(mode suppression)

P

M

CH1 CH2

 de façon répétée

L

3

Sélectionnez la sortie.
Une seule sortie peut être sélection-
née. La sortie peut être modifiée 
aussi souvent que nécessaire

P

M

CH1 CH2

 ou 

P

M

CH1 CH2

La LED CH1/CH2 et la LED 
xTB clignotent

4

Démarrer le mode suppression
(Si vous voulez annuler 1x P < 1,6 s)

P

M

CH1 CH2

 jusqu'à (> 1,6 s) La sortie LED et les 2TB et 

1TB clignotent rapidement

5

Envoyez le code de transmission 
pour supprimer tous les codes 
de transmission de la sortie 
sélectionnée et pour réinitialiser la 
MINUTERIE

P

M

CH1 CH2

 jusqu'à (> 1,6 s) La sortie LED et les 2TB et 

1TB s'allument.
Lorsque toutes les LED 
s'éteignent, le récepteur est 
prêt à fonctionner

4.5. Réinitialisation aux réglages usine

Si vous réinitialisez aux réglages d'usine, cela touchera tous les paramètres de toutes les sorties. Tous les 

émetteurs programmés sont effacés et toutes les durées de commutation sont remises à la valeur initiale.

Bouton à actionner

Affichage

Démarrer la réinitialisation 
usine

Appuyer longuement 

P

M

CH1 CH2

 + appuyer

P

M

CH1 CH2

  

P

M

CH1 CH2

en utilisant simultanément 3 doigts

 

apparaît pendant 4 s.

Si l'écran est éteint, le récep-
teur est prêt à fonctionner

5.  SPÉCIFICATIONS

Fréquence

868.30 MHz

Modulation

FSK

Protocole

Easywave

Alimentation

230 V AC 50 Hz

Sortie

2 contacts sans potentiel max. 10 A (1 x va-et-vient et 1 x unipolaire)

Puissance

0,9 W mode veille
max. 2,3 W sans charge

Charge maximale

voir § 6

Degré de protection

IP66

Température de fonctionnement -20° C à +45° C

Dimensions (l/L/H)

180 / 94 / 58 mm

Poids

447 g

6.  TABLEAU DES CHARGES

Type de charge 

Charge max.

Charge capacitive

Lampes à LED à intensité 
variable

2 A / 400 VA

Charge ohmique

Lampes à incandescence, 
lampes halogènes 230 V, etc.

10 A / 2300 VA

Charge inductive

Lampes halogènes à transfor-
mateur bobiné (transformateur 
chargé à 85 % au moins)

3 A / 690 VA

Lampes fluorescentes non 
compensées ou compensées 
en série avec des ballasts 
ferromagnétiques

3 A / 690 VA

Lampes fluorescentes à 
compensation parallèle avec 
ballasts ferromagnétiques

3 A / 690 VA

EVSA

Stabilisateur electronique,
transformateurs electronique 
etc.

4 A / 920 VA

FR

Mises en garde relative à l’installation

L’installation de produits qui feront, de manière permanente, partie de l’installation électrique et qui comportent 
des tensions dangereuses, doit être effectuée par un installateur agréé et conformément aux prescriptions en 
vigueur. Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au dossier de l’installation électrique et 
être remis aux nouveaux propriétaires éventuels. Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le 
site internet ou auprès de Niko customer services.

FR

Marquage CE

Ce produit est conforme à l’ensemble des directives et règlements européens applicables. Pour l’appareillage 
radio, Niko SA déclare que l’appareillage radio de ce mode d’emploi est conforme à la Directive 2014/53/
EU. Si d’application, le texte complet de la déclaration de conformité UE peut être consulté sur www.niko.eu.

FR

Environnement

Vous ne pouvez pas mettre ce produit ou les batteries fournies au rebut en tant que déchet non trié. Déposez 
votre produit usagé à un point de collecte agréé. Tout comme les fabricants et importateurs, vous jouez un rôle 
important dans la promotion du tri, du recyclage et de la réutilisation d’appareils électriques et électroniques 
mis au rebut. Pour financer la collecte et le traitement, les pouvoirs publics ont prévu, dans certains cas, une 
cotisation de recyclage (comprise dans le prix d’achat de ce produit).

 

EMBALLAGES

CARTONS ET PAPIER

À TRIER

Содержание 05-336

Страница 1: ...trols A wired push button can for example be used to block an output contact by configuring a wired push button with the ON OFF operating mode via 2 button operation As long as the wired push button i...

Страница 2: ...mode does not function when a command is sent from a paired transmitter ALL other operating modes must be OFF If a different operating mode switches ON LOGIC cannot switch OFF Switching a different o...

Страница 3: ...00 14 0 02 20 0 23 20 3 53 20 15 5 0 00 15 0 02 30 0 25 00 4 10 00 16 6 0 00 16 0 02 40 0 26 40 4 26 40 17 7 0 00 17 0 02 50 0 28 20 4 43 20 18 8 0 00 18 0 03 00 0 30 00 5 00 00 19 9 0 00 19 0 03 10...

Страница 4: ...s are deleted and all switching times are reset to the initial value Buttons to press Display Start factory reset Press and hold P M CH1 CH2 press P M CH1 CH2 P M CH1 CH2 simultaneously using 3 finger...

Страница 5: ...oze Easywave bedieningen Jekunteenbekabeldedrukknopbijvoorbeeldgebruikenomeenuitgangscontactteblokkerendooreenbekabelde drukknopteconfigurerenmetdeAAN UIT bedieningsmodusvia2 knopsbediening Zolangdebe...

Страница 6: ...een commando wordt verzonden vanaf een gekoppelde zender Alle andere bedieningsmodi moeten UIT staan Indien een andere bedieningsmodus AAN schakelt dan kan de LOGIC functie niet UIT schakelen Bij UIT...

Страница 7: ...0 0 20 00 3 20 00 13 3 0 00 13 0 02 10 0 21 40 3 36 40 14 4 0 00 14 0 02 20 0 23 20 3 53 20 15 5 0 00 15 0 02 30 0 25 00 4 10 00 16 6 0 00 16 0 02 40 0 26 40 4 26 40 17 7 0 00 17 0 02 50 0 28 20 4 43...

Страница 8: ...e Knoppen om in te drukken Display Fabrieksreset starten Houd P M CH1 CH2 ingedrukt en druk tegelijk op P M CH1 CH2 P M CH1 CH2met 3 vingers verschijnt gedurende 4 sec Als de display uit gaat dan is d...

Страница 9: ...r bloquer un contact de sortie en configurant un bouton poussoir c bl en mode de fonctionnement MARCHE ARR T via fonctionnement 2 boutons Tant que le bouton poussoir c bl est enfonc les contacts de so...

Страница 10: ...ET OU uniquement possible en fonctionnement 2 boutons 7 Logique Le mode de fonctionnement Logique est subordonn tous les autres modes de fonctionnement Par cons quent ce mode de fonctionnement ne fonc...

Страница 11: ...in sec Multiplicateur pour la dur e de base Secondes Affichage 1 A 10 C 100 E 1000 F 1 1 0 00 01 0 00 10 0 01 40 0 16 40 2 2 0 00 02 0 00 20 0 03 20 0 33 20 3 3 0 00 03 0 00 30 0 05 00 0 50 00 4 4 0 0...

Страница 12: ...tialisation aux r glages usine Si vous r initialisez aux r glages d usine cela touchera tous les param tres de toutes les sorties Tous les metteurs programm s sont effac s et toutes les dur es de comm...

Страница 13: ...triebhabendiebeidenkabelgebundenenTasteneing ngeVorrangvordendrahtlosenEasywave Steuerungen Ein drahtgebundener Taster kann z B zum Sperren eines Ausgangskontaktes verwendet werden indem ein drahtgebu...

Страница 14: ...ein Befehl von einem gekoppelten Sender gesendet wird ALLE anderen Betriebsmodi m ssen AUS sein Schaltet ein anderer Betriebsmodus EIN kann LOGIK nicht ausschalten Wird ein anderer Betriebsmodus AUS...

Страница 15: ...8 0 00 18 0 03 00 0 30 00 5 00 00 19 9 0 00 19 0 03 10 0 31 40 5 16 40 20 0 0 00 20 0 03 20 0 33 20 5 33 20 21 1 0 00 21 0 03 30 0 35 00 5 50 00 22 2 0 00 22 0 03 40 0 36 40 6 06 40 23 3 0 00 23 0 03...

Страница 16: ...pf nger betriebsbereit 5 TECHNISCHE DATEN Frequenz 868 30 MHz Modulationsart FSK Protokoll Easywave Spannungsversorgung 230 V Wechselspannung 50 Hz Ausgang 2 potentialfreie Kontakte max 10 A 1 x wechs...

Страница 17: ...etevodi om pripojen tla idlo s prev dzkov m re imom ZAP VYP prostredn ctvom 2 tla idlovej prev dzky Pokia je tla idlo pripojen vodi mi stla en pr slu n v stupn kontakty zostan vypnut Pokia jetla idlop...

Страница 18: ...y VYP Ak sa ZAPNE in prev dzkov re im re im LOGIC sa nem e VYPN VYPNUTIE in ho prev dzkov ho re imu k m je ZAPNUT re im LOGIC zresetuje funkciu LOGIC M ete ho v ak kedyko vek znovu spusti Logika OR al...

Страница 19: ...20 15 5 0 00 15 0 02 30 0 25 00 4 10 00 16 6 0 00 16 0 02 40 0 26 40 4 26 40 17 7 0 00 17 0 02 50 0 28 20 4 43 20 18 8 0 00 18 0 03 00 0 30 00 5 00 00 19 9 0 00 19 0 03 10 0 31 40 5 16 40 20 0 0 00 20...

Страница 20: ...teplota 20 C a 45 C Rozmery D V 180 94 58 mm Hmotnos 447 g 6 TABU KA Z A E Typ z a e Max z a Kapacitn z a Stmievate n LED svietidl 2 A 400 VA Ohmick z a Klasick a halog nov iarovky 230 V a pod 10 A 23...

Отзывы: