background image

9

Deutsch

PREPARACIÓN PARA COMENZAR A USARLO

1. INSTALACIÓN DEL TUBO DE LA ANTENA

Tubo de la antena

Alambre de la antena

Soporte del tubo de la
antena

Pase el alambre de la antena por el
tubo de la antena e inserte el tubo
de la antena en el soporte del tubo
de la antena.

Si el tubo de la antena no puede
insertarse en el soporte del tubo de
la antena, sostenga la base del
alambre de la antena con los dedos
de una mano y extienda el alambre
con los dedos de la otra mano.

* Nota: No tire muy fuerte el alambre de la antena.

2. INSTALACIÓN DE LA ANTENA DEL TRANSMISOR

Coloque la antena del transmisor
en el soporte de la antena y
atorníllela en el sentido del giro de
las agujas del reloj.

No instale la antena estandida.  Es
peligroso.

Si la antena no está bien atornillada,
el vehículo puede moverse en forma
errática.  Atornille la antena con
seguridad.

Español

 

Transmisor

Para sacar la tapa de las pilas, pulse en el punto marcado "OPEN
(Abrir)" y tire la tapa hacia abajo.

1 pila de 9 V
(006P)6F22

Tapa de la batería

Inserte la batería asegurándose
que los polos + y - de ella estén en
la posición correcta.

Al instalar el paquete de pilas
cerciórese que el
insterruptor del vehículo esté en la
pocisión "OFF"             (Desconec-
tado)".

Al terminar de jugar saque todas las pilas del

Al conectar los conectores entre ellos, asegúrese que el interruptor del
vehículo esté en la posición «OFF (Desconectado)».

Para abrir, empuje y deslice.

Levante la tapa de las pilas.

Una los conectores del paquete de pilas de Ni-Cd y el
vehículo.

Vuelva a colocar la tapa de las pilas.

Paquete de pilas de
Ni-Cd (9,6 V)

Tapa de las pilas

Vehículo

INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS

Содержание Go Kart RDC-16702

Страница 1: ...O BAJO LA SUPERVISI N DIRECTA DE UN ADULTO En las curvas el conductor se inclina a la izquierda o derecha CARACTERISTIQUES Toutes les fonctions marche avant arri re virage droite et gauche et arr t Da...

Страница 2: ...ns 800 736 4556 Pi ces 800 776 4556 Fax 972 578 7059 Courrier lectronique help nikkoamerica com PRECAUCI N JUGUETE EL CTRICO No recomendado para ni os de menos de 8 a os de edad Al igual que con todos...

Страница 3: ...all the batteries from the vehicle and the transmitter after playing Vehicle To open push and slide Lift the battery lid Join the connectors of the Ni Cd pack and the vehicle When you connect the conn...

Страница 4: ...he power is automatically turned OFF and the red LED lamp goes out When the transmitter power is turned OFF about 15 seconds after the user stops operating the vehicle can be jammed by other transceiv...

Страница 5: ...Y RULES Select a SAFE place to operate your vehicle Do not drive in the street Avoid driving on SAND or through puddles of WATER These hazards can impair perfor mance Check the surface ahead of you an...

Страница 6: ...ntenne n est pas vis e fermement le v hicule peut avoir un comportement bizarre La visser fermement Fran ais INSTALLATION DES PILES Emetteur Pour d poser le couvercle appuyer sur le point marqu OPEN p...

Страница 7: ...CTION R gler le levier d alignement de direction sur le dessous du v hicule si le v hicule n avance pas droit Levier d alignement de direction Fran ais Volant de commande de direction D clencheur de c...

Страница 8: ...rgez pas haute temp rature et n approchez pas la batterie d une flamme Ne d montez pas le chargeur ou la batterie Ne rechargez pas la batterie alors qu elle est encore chaude apr s l emploi Attendez q...

Страница 9: ...estandida Es peligroso Si la antena no est bien atornillada el veh culo puede moverse en forma err tica Atornille la antena con seguridad Espa ol Transmisor Para sacar la tapa de las pilas pulse en el...

Страница 10: ...de control de la velocidad Por favor proceda seg n la secuencia mostrada aqu TRANSMISOR CON APAGADO AUTOM TICO PAT P Para evitar p rdidas innecesarias de energ a El transmisor se energiza autom ticam...

Страница 11: ...tro veh culo controlado por radio o un trans misor de banda ciudadana est n funcionando en las vecindades usando la MISMA FRECUENCIA de radio CARGA DE LAS PILAS 1 Una el conector del cargador con el c...

Страница 12: ...articipating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life The RBRC program provides a convenient alternative to disposing nickel cadmium batteries into...

Страница 13: ...r paration compl te Attention A maintenir hors de port e des petits enfants de moins de 36 mois car il y a risque de blessure L autocollant RBRC sur la batterie nickel cadmium indique que Nikko Ameri...

Страница 14: ...culo R C el que est provocando la interferencia desconecte su veh culo R C Si la interferencia desaparece su veh culo R C est causando la interferencia Trate de eliminar la interferencia mediante Mov...

Страница 15: ...piles veillez ne pas inverser les polarit s Ne m langez jamais des piles de fabricants diff rents ou des piles neuves et anciennes Utilisez uniquement les piles recommend es ou des piles de qualit ga...

Отзывы: