background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPP-5422GM-GMA-DL-21

09-24-2021

BATTERIE INSTALLATION

WARNHINWEIS: Die einzigen AA Batterien, die zur Benutzung mit dieser Taschenlampe 

zur Bewahrung der Eigensicherheits-Einstufung der Nightstick zertifiziert sind, sind die 

Duracell PC1500, Energizer EN91 der Energizer L91 Batterien.

 

y

Verwenden Sie keine anderen Marken oder Modelle der AA Batterien mit dieser 

Taschenlampe.

 

y

Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien mit mit dieser Taschenlampe.

Warnhinweis: Vermeiden Sie das öffnen des Lampenglases innerhalb eines explosions-

gefährdeten  Umfeldes,  um  eine  Entflammung  in  der  gefährlichen  Atmosphäre  zu 

verhindern.  Diese  Maflnahme  darf  nur  in  einem  Umfeld  vorgenommen  werden,  das 

bekannterweise ungefährlich ist.

 

y

Lockern Sie die Schraubensicherung an der Seite des Lampenglases. ANMERKUNG: 

Vermeiden Sie es die Schraubensicherung völlig zu beseitigen. Das vollständige Entfernen 

ist nicht notwendig und kann das Gewinde beschädigen. Die Schraube muss lediglich 

soweit gelockert werden, um das öffnen des Lampenglases zu ermöglichen.

 

y

Schrauben Sie das Lampenglas vom Gehäuse entgegen dem Uhrzeigersinn ab.

 

y

Stellen Sie die Lampe auf den Kopf und schötteln Sie sie vorsichtig, um den Reflektor/ 

Batterienhalter zu entfernen. Lassen Sie den Reflektor/Batterienhalter in Ihre Hand gleiten. 

WARNHINWEIS: Fassen Sie die Oberfläche des Reflektors nicht mit Ihren Fingern an. Auf 

diese Weise kann die Oberfläche des Reflektors beschädigt werden.

 

y

Verwendung von 3 ñ AA Duracell PC1500, Energizer EN91 der Energizer L91 Batterien 

(stellen Sie sicher, dass beide Batterien von der gleichen Art sind), installieren Sie die 

Batterien in der Lampe und achten Sie dabei darauf, dass das positive Ende der Batterien 

zum Lampenglas zeigt.

 

y

Richten  Sie  den  Reflektor/  Batterienhalter  so  aus,  dass  die  Schalter  am  Halter  mit 

den Schaltern am Gehäuse in einer Linie ausgerichtet sind. Setzen Sie den Reflektor/ 

Batterienhalter vorsichtig wieder in das Gehäuse der Taschenlampe ein bis er komplett 

verankert ist. WARNHINWEIS: Achten Sie darauf die Oberfläche des Reflektors nicht mit 

den Fingern zu berühren. Auf diese Weise kann die Oberfläche des Reflektors beschädigt 

werden.

 

y

Setzen Sie das Lampenglas ein, indem Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn auf das 

Gehäuse aufschrauben.

 

y

Ziehen  sie  die  Schraubensicherung  fest  an.  VORSICHT:  ziehen  Sie  sie  nicht  zu  fest 

an. Auf diese Weise kann das Gewinde beschädigt und die Eigensicherheit der Lampe 

beeinträchtigt werden.

INBETRIEBSETZUNG

Die NIGHTSTICK TASCHENLAMPE HAT VIER SEPARATE BELEUCHTUNGS-MODI:

BLINKLICHT MODUS 

Drücken Sie leicht auf den Schalter am Ende der Taschenlampe, um das Blinklicht zu 

betätigen. Lassen Sie den Schalter wieder los, um das Licht auszuschalten.
 DAUERLICHT MODUS

Drücken Sie den Schalter am Ende der Taschenlampe bis es klickt und lassen Sie ihn 

los, um das Dauerlicht zu betätigen. Drücken Sie den Schalter erneut kurz, um das Licht 

auszuschalten.
FLUTLICHT MODUS

Drücken Sie den unteren Schalter an der Seite der Taschenlampe bis es klickt und 

lassen Sie ihn los, um das Flutlicht zu betätigen. Drücken Sie den unteren Seitenschalter 

erneut, um das Licht auszuschalten.
DUALER BELEUCHTUNGS-MODUS

Der duale Beleuchtungs-Modus ermöglicht es dem Benutzer das Dauerlicht und Flutlicht 

gleichzeitug einzuschalten. Drücken Sie den oberen Schalter an der Seite der Taschenlampe 

bis es klickt und lassen Sie ihn los, um das Dauerlicht zu betätigen. Dann drücken Sie kurz 

den unteren Seitenschalter, um das Flutlicht zu aktivieren. Nun sind sowohl das Dauerlicht 

als auch das Flutlicht beide gleichzeitig an. Drücken Sie sowohl den oberen und unteren 

Seitenschalter kurz, um das Licht auszuschalten.

GARANTIE

BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE

Bayco Products, Inc. gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche Garantie 

dafür, dass dieses Product keinerlei Bearbeitungs- oder Materialienschäden aufweist. 

Die befristete lebenslängliche Garantie beinhaltet LEDs (Leuchtdioden), Gehäuse und 

Lichtscheiben. Wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter, Elektronik und enthaltene 

Zubehör haben eine Garantie von 2 Jahren mit Kaufbeleg. 

Normaleir Verschleiß und Fehlfunktionen, die durch Unfälle, Zweckentfremdung, Missbrauch, 

fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind hiervon ausgeschlossen. Wir 

reparieren oder ersetzen das Produkt sofern ein Defekt festgestellt wird. Dies ist die einzige 

Gewährleistung, inklusive jeglicher Gewährleistung der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit und 

Eignung für den bestimmten Zweck dieses Produktes. 

Eine vollständige Kopie der Garantie ist auf www.nightstick.com/nightstick-product-

support/warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum Kaufnachweis auf.

 

 

P:

\\

Q

ua

lity

\E

U De

cla

ra

tio

of

 C

onfo

rm

ity

EU De

cla

ration 

of C

onfo

rm

ity

 

 

Mo

de

l(s

): 

XP

P-

54

20B

A /

 GA

 

XPP-

54

22

BA /

 G

XPP-

54

22

G

M

Dec

lar

at

io

n Num

ber

201

401

04-

D

 

Pr

odu

ct T

yp

e:

 

Por

ta

ble F

la

sh

light

 

  Com

pan

y Na

m

e: 

Ba

yc

Pr

od

uc

ts

 Inc

Addr

es

s:

 

64

0 S. S

an

den

 B

lvd.

 

Cit

y, State

, Pos

tc

ode:

 

W

yl

ie

, T

ex

as

 750

98 U

SA

 

Pho

ne 

/ W

ebs

ite:

 

00

1-

46

9-

32

6-

940

0 / 

w

ww.nightst

ick

.c

om

 

 

W

e he

reb

y d

ec

la

re tha

t th

e pr

od

uc

t id

en

tif

ied a

bo

ve m

eets

 th

e r

equ

irem

ents

 of

 the

 D

ire

ct

ive

s l

isted

 

be

lo

w

. T

her

ef

or

e, the

qua

lif

for

 fr

ee m

ove

m

ent wit

hin m

ark

ets

 c

om

pr

isin

g th

e E

ur

opea

n Un

io

(EU)

, t

he 

Eur

op

ean

 Ec

onom

ic A

rea

 (EE

A)

. T

his de

cl

ar

ati

on

 is is

sued

 u

nd

er

 th

e s

ol

e r

es

po

ns

ib

ilit

y of

 th

m

anuf

ac

tu

rer

 

Th

e f

oll

ow

in

EU har

m

on

ize

d, d

es

ignate

d s

ta

nda

rds

 a

nd

 tec

hn

ica

l s

pec

ific

at

ions

 ha

ve b

een

 app

lied 

and

 

ev

aluated

 b

y:

 

 

Directi

ve

s:

 

AT

EX D

ire

cti

ve 

20

14

/3

4/

EU

 

 

 

Notifie

d B

od

y:

 

INTE

RT

EK

 ITA

LIA

 S

PA 

Via

 G

ui

do Mi

gli

ol

i, 2/A

 

20

06

3 C

er

nus

co s

ul 

Nav

ig

lio

 (MI

Ita

ly

 

 

 

Notifie

d B

od

Num

ber

25

75

 

 

 

Cer

tif

ica

te N

um

be

r: 

IT

S13

AT

EX

2783

7X

  

 

Stan

dar

ds:

 

EN 6

007

9-

0: 2

01

8  

 

 

EN

 6007

9-

11: 

201

2 (

ia)

  

  

EN

 6007

9-

26: 

201

 

EN

 5030

3: 2000

 

 

Ty

pe

 Ap

pr

oval

:     

       

      

     

 

 

 

 

  Th

es

e Pr

odu

cts

 a

re f

ul

ly

 c

om

pli

ant and d

o not c

on

tai

th

e r

es

tricte

d s

ubs

tanc

es

 abov

e l

ev

els

 n

ote

d i

n E

RoHS

 

 

Nam

e: M

ark Situ

 

Title

: Qu

alit

y Direc

to

Date

: 6

th

 Au

gu

st 2

021

 

Отзывы: