background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPP-5422GM-GMA-DL-21

09-24-2021

Mode d’emploi 

XPP-5422GM / XPP-5422GMA

Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser votre lampe de poche Nightstick à sécurité 

intrinsèque et à mode d’éclairage double. Il inclut des renseignements importants concernant 

la sécurité et le bon fonctionnement de votre lampe de poche.

CAPACITANCE LIMITÉE - SÉCURITÉ INTRINSÈQUE

La capacitance mesurée sur les deux aimants et la pince latérale dépasse 3pF pour le 

groupe IIC. L’utilisateur doit déterminer l’équipement qui convient pour l’application.

AVERTISSEMENTS : SÉCURITÉ INTRINSÈQUE

 

y

Avertissement : Utiliser seulement les piles non rechargeables approuvées et 

énumérées ci-dessous. 

 

y

Avertissement : NE PAS essayer d’utiliser des piles rechargeables AA avec cette 

lampe de poche.

 

y

Avertissement  :  Pour  éviter  l’inflammation  d’atmosphère  dangereuse,  ne  pas  ouvrir 

la lunette avec lentille dans un endroit dangereux. Cette tâche doit être effectuée 

UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.

 

y

Avertissement : Lorsque vous remplacer les piles, utiliser uniquement les piles Duracell 

PC1500, Energizer EN91 ou Energizer L91.

 

y

Avertissement  :  Pour  éviter  l’inflammation  d’atmosphère  dangereuse,  les  piles  AA 

doivent être remplacées dans une zone non dangereuse.

 

y

Avertissement : Pour réduire les risques d’explosion, ne pas mélanger les piles neuves 

non rechargeables avec des piles non rechargeables utilisées, ou mélanger les piles non 

rechargeables de différents fabricants.

 

y

Avertissement : la substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque.

DIRECTIVES PARTICULIÈRES POUR UNE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE 

 

y

Pour  votre  propre  sécurité,  toujours  confirmer  la  charge  d’une  zone  dangereuse  ou 

potentiellement dangereuse quand la lampe de poche est utilisée.

INSTALLATION DES PILES

Avertissement : Afin de maintenir le bon fonctionnement de votre lampe à sécurité 

intrinsèque, les seules piles AA certifiées pour l’utilisation de cette lampe sont les 

piles Duracell PC1500, Energizer EN91 ou Energizer L91.

 

y

NE PAS utiliser d’autres marques ou modèles de piles AA avec cette lampe.

 

y

NE PAS utiliser n’importe quel type de piles rechargeable AA avec cette lampe.

Avertissement  :  Pour  éviter  l’inflammation  d’atmosphère  dangereuse,  ne  pas  ouvrir 

la  lunette  avec  lentille  dans  un  endroit  dangereux.  Cette  tâche  doit  être  effectuée 

UNIQUEMENT dans une zone non dangereuse.

 

y

Desserrer la vis de verrouillage située sur le côté de la lunette avec lentille. À NOTER : 

NE PAS enlever complètement la vis de verrouillage. Cette opération n’est pas nécessaire 

et risquerait d’endommager les filets de la vis. La vis doit être simplement desserrée pour 

permettre à la lunette avec lentille de se dévisser.

 

y

Dévisser la lunette avec lentille du boîtier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

 

y

Tourner la lampe de poche à l’envers et agiter délicatement afin d‘enlever le porte-batterie/

réflecteur. Laisser glisser le porte-batterie/réflecteur dans votre main. AVERTISSEMENT 

: NE PAS toucher la surface du réflecteur avec votre doigt. Si vous le faites, vous risquez 

d’endommager la surface du réflecteur.

 

y

En utilisant 3 piles – AA - Duracell PC1500, Energizer EN91 ou Energizer L91 (assurez-

vous que les 3 piles soient du même modèle), installer les piles dans le porte-batterie 

en  portant  une  attention  particulière  à  la  polarité  sur  le  porte-batterie  afin  de  respecter 

l’alignement des bornes de polarité des piles. 

 

y

Aligner  le  porte-batterie/réflecteur  afin  que  les  interrupteurs  du  porte-batterie  soient 

alignés avec les interrupteurs du boîtier. Insérer délicatement le porte-batterie/réflecteur 

dans le boîtier de la lampe de poche jusqu’à ce qu’il soit bien installé dans le boîtier. 

AVERTISSEMENT : Assurez-vous de ne pas toucher la surface du réflecteur avec votre 

doigt. Si vous le faites, vous risquez d’endommager la surface du réflecteur.

 

y

Replacer la lunette avec lentille en le vissant au boîtier dans le sens des aiguilles d’une montre.

 

y

Serrer la vis de verrouillage. MISE EN GARDE : NE PAS trop serrer. Si vous serrez 

trop vous risquez d’endommager les filets et affecter la sécurité intrinsèque de la lampe.

FONCTIONNEMENT

LA LAMPE DISPOSE DE QUATRE MODES D’ÉCLAIRAGE:

Lampe de poche à mode d’éclairage momentané

Appuyer légèrement sur le bouton interrupteur du haut pour une mise en marche 

momentanée. Relâcher le bouton interrupteur pour éteindre la lumière.
Lampe de poche à mode d’éclairage continu

Appuyer sur le bouton interrupteur du haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche puis relâcher 

pour un mode d’éclairage continu. Appuyer et relâcher encore le haut du bouton interrupteur 

pour éteindre la lumière.
Lampe projecteur à faisceau concentré

Appuyer sur le bouton interrupteur du bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche puis relâcher 

pour un mode projecteur à faisceau concentré. Appuyer et relâcher encore le bas du bouton 

interrupteur pour éteindre la lumière.
Mode à éclairage double

L’éclairage double permet à l’utilisateur d’allumer en même temps le mode projecteur à 

faisceau concentré et le mode lampe de poche. Appuyer sur le bouton interrupteur du haut 

jusqu’à ce qu’il s’enclenche et puis relâcher pour un mode lampe de poche à éclairage constant. 

Par la suite appuyer et relâcher le bouton interrupteur du bas pour activer le projecteur. Les deux 

modes; lampe de poche et lampe projecteur sont maintenant en fonction. Appuyer et relâcher 

les deux boutons interrupteurs pour éteindre la lumière. 

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de 

fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL, 

les boîtiers et les lentilles.  Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les 

électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec 

une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des accidents, 

une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système d’éclairage 

endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est 

la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou 

d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.nightstick.com/

nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’acha.

Manual de Instrucciones 

XPP-5422GM / XPP-5422GMA

Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su Nightstick Dual-Light Flashlight 

(Linterna Doble) intrínsicamente segura. Estas incluyen importante información de 

seguridad e instrucciones de manejo.

LIMITACIÓN DE CAPACIDAD - INTRÍNSECAMENTE SEGURO

La capacidad, medida en los dos imanes y en el clip lateral excede 3pF para el Grupo 

IIC. El usuario determinará la conveniencia del equipo en la aplicación final.

ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGURAS

 

y

Advertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas que se 

enumeran a continuación.

 

y

Advertencia: NO intente utilizar baterías AA recargables con esta luz.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el bisel del lente en 

un ambiente peligroso. Esta tarea SOLO debe realizarse en un área considerada no peligrosa.

 

y

Advertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo Duracell PC1500, Energizer EN91 o 

Energizer L91.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas AA sólo deben 

cambiarse en un área considerada no peligrosa.

 

y

Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas no recargables con 

baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no recargables de diferentes fabricantes.

 

y

Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.

INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA

Por  su  seguridad  personal,  siempre  confirme  la  calificación  de  cualquier  ubicación 

peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se va a utilizar.

INSTALACIÓN DE LAS PILAS 

ADVERTENCIA:  A  fin  de  mantener  la  clasificación  de  seguridad  intrínseca  del 

Linterna,  las  únicas  pilas  AA  certificadas  para  su  uso  son  las  Duracell  PC1500, 

Energizer EN91 o Energizer L91.

 

y

No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AA con esta luz.

 

y

No intente utilizar ningún tipo de pilas AA recargables con esta luz.

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra la puerta del 

compartimiento de la batería en un ambiente peligroso. Esta tarea sólo debe hacerse 

en un área considerada no peligrosa.

 

y

Afloje el tornillo de bloqueo situado en la parte de atrás de la puerta del compartimiento 

de la batería. NOTA: NO intente retirar por completo el tornillo de bloqueo. Si lo hace, no 

es necesario y puede dañar las roscas. El tornillo simplemente necesita ser aflojado lo 

suficiente para permitir desenroscar el bisel del lente.

 

y

Desatornille el bisel del lente de la carcasa en dirección en sentido contrario al reloj.

 

y

Apague la luz al revés y agite con cuidado  la luz con el fin de retirar el soporte del 

reflector / portador de batería. Deje que el reflector / portador de batería se deslice en su 

mano. ADVERTENCIA: No toque la superficie del reflector con el dedo. Si lo hace, podría 

dañar la superficie del reflector.

 

y

Utilizando 3 - AA Duracell PC1500, Energizer EN91 o pilas Energizer L91 (asegúrese 

de que las 3 baterías son del mismo modelo), instale las baterías en el portador prestando 

especial atención a las marcas en el soporte de la batería para la alineación de polaridad 

correcta en el terminal.

 

y

Alineé el soporte de reflector / portador de batería de modo que los interruptores del 

soporte estén alineados con los interruptores en la carcasa. Inserte con cuidado el 

soporte  de  reflector  /  portador  de  batería  en  la  carcasa  de  la  linterna  hasta  que  esté 

completamente asentada en el caparazón.

 

y

ADVERTENCIA:  No  toque  la  superficie  del  reflector  con  el  dedo.  Si  lo  hace,  podría 

dañar la superficie del reflector.

 

y

Reemplace el bisel del lente enroscándolo en la carcasa en dirección hacia la derecha.

 

y

Apriete  el  tornillo  de  seguridad.  PRECAUCIÓN:  No  apriete  demasiado.  Si  lo  hace, 

puede dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de la luz.

Отзывы: